• Please wipe your feet on the doormat. – „Proszę wytrzeć buty o wycieraczkę.” (potocznie, o osobie dającej się wykorzystywać) doormat też może znaczyć „popychadło”: • Don’t be such a doormat! – „Nie daj sobą pomiatać!”
• Chamfer – to fazowanie, czyli ścięcie ostrej krawędzi pod kątem (zazwyczaj 45°), aby ją wygładzić lub dopasować elementy.
• Please add a chamfer edge to the metal part. → Proszę dodać sfazowaną krawędź do metalowego elementu. • The table has chamfered edges for safety. → Stół ma sfazowane krawędzie dla bezpieczeństwa.
• It was so hot that she passed out. → Było tak gorąco, że zemdlała. • He passed out from exhaustion. → Zemdlał z wyczerpania. He passed out of the military academy last year. → Ukończył akademię wojskową w zeszłym roku.