Question |
Answer |
Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo. start learning
|
|
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
|
|
|
Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze. start learning
|
|
Semel heres, semper heres
|
|
|
Patrzymy na sens a nie na słowa. start learning
|
|
Sensum, non verba spectamus
|
|
|
Zobowiązanie do (świadczenia) niemożliwego jest nieważne. start learning
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
W sytuacjach dwuznacznych (należy przyjąć pogląd) bardziej korzystny (dla stron). start learning
|
|
In dubiis benigniora
|
|
|
start learning
|
|
Pacta sunt servanda (ad D. 2.14.7.7)
|
|
|
Siła wyższa, której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć. start learning
|
|
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest
|
|
|
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada. start learning
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
|
|
|
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie start learning
|
|
Prior tempore, potior iure
|
|
|
To, co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową. start learning
|
|
Superficies solo cedit
|
|
|
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść. start learning
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
|
|
|
– Ile urodzeń, tyle stopni. start learning
|
|
Quot generationes, tot gradus
|
|
|
Trzech tworzy stowarzyszenie. start learning
|
|
Tres faciunt collegium
|
|
|
– Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo. start learning
|
|
Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant
|
|
|
małżeństwo tworzy porozumienie a nie faktyczne pożycie start learning
|
|
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
|
|
|
o mężu prawym i wytrwałym w postanowieniach / o mężu sprawiedliwym i niewzruszonym start learning
|
|
Viro iusto et propositi tenaci
|
|
|