Moja lekcja

 0    23 flashcards    ewalan84
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Nie podnoś głosu!
start learning
Don't raise your voice!
Możesz zwracać się do mnie po imieniu.
start learning
You can call me by name. / You can address me by my first name.
Odezwę się w tej sprawie w twoim imieniu.
start learning
I'll speak up about this on your behalf.
W swojej przemowie burmistrz zwrócił się do wszystkich obywateli.
start learning
In his speech, the mayor addressed all citizens.
To jest wysoce poufna informacja. Zachowaj ją dla siebie!
start learning
This is highly confidential information. Keep it to yourself!
Dlaczego wygadałaś mój sekret swojemu chłopakowi?
start learning
Why did you tell my secret to your boyfriend? / Why did you blurt my secret out to your boyfriend?
Czy ty sugerujesz, że jestem gruba?
start learning
Are you implying that I'm fat?
Nie mam dzisiaj ochoty na pogawędki, przepraszam.
start learning
I don't feel like chitchatting today, sorry.
Posluchaj, Helen! Mam dla ciebie pikantną plotkę!
start learning
Listen, Helen! I have some juicy gossip for you!
Zgadnij co właśnie usłyszałam!
start learning
Guess what I just heard!
Nigdy nie uwierzysz co właśnie usłyszałam!
start learning
You'll never believe what I just heard!
Nie chcę rozpowszechniać plotek, ale...
start learning
I don't want to spread the rumors, but...
Sandra jest taką plotkarą!
start learning
Sandra is such a gossip!
Gadaj. Umieram z ciekawości!
start learning
Talk / Spill the beans. I'm dying of curiosity [kjurositi]!
start learning
I won't tell you because you're just a prattle.
Powiem ci, ale trzymaj buzię na kłódkę!
start learning
I'll tell you, but keep your mouth shut! / I will tell you, but keep it zipped!
Nie martw się, twoja tajemnica jest u mnie bezpieczna.
start learning
Don't worry, your secret is safe with me.
Nie ma w tym nic wyjątkowego.
start learning
There's nothing unusual about it.
To szaleństwo! / to niedorzeczne!
start learning
That's insane!
Rita go zdradziła.
start learning
Rita cheated on him.
W takim razie myślę, że powinienem zadzwonić do Grega i okazać mu trochę wsparcia.
start learning
Then I think I should call Greg and show him some support.
Do tego momentu nie wygadaj się!
start learning
Don't spill the beans until then! / Until it happens, don't blurt out!
Sądzę, że zrobiłeś to celowo.
start learning
I think you did it on purpose./... did it deliberately.

You must sign in to write a comment