Moja lekcja

 0    8 flashcards    kawa394
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
pokazać że się obraziło na kogoś, coś, że ma się za złe
start learning
показать обиду
Митьков брат, молча и даже не подняв глаз, вытянул журнал из моих рук. Чтобы не показать обиды, я пересел к столу
grzałka (do gotowania wody)
start learning
кипяти́льник
банка с торчащим кипятильником и лежали полузасохшие очистки колбасы
zapluty
start learning
заплёванный
Мне вдруг стало противно от мысли, что я сижу в этой маленькой заплеванной каморке, где пахнет помойкой
klitka
start learning
klitka in Russian
камо́рка
przepalona dziura. прожжённая дыра
start learning
пропа́лина
Я опустил глаза на газету, которой был застелен стол, – она была в жирных пятнах, в пропалинах от окурков и в круглых следах от стаканов и блюдец.
тот, кто занимается выращиванием хлопка
start learning
хлопкоро́б
mrugnąć okiem / puścić oczko
start learning
подмигну́ть. Я подмигну́. Ты подмигнёшь
разг. о языке, речи, голосе и т. п. — плохо, неясно, нечленораздельно говорить, выговаривать, звучать
start learning
заплета́ться
Поймав мой взгляд, он подмигнул и спросил чуть заплетающимся языком: – Ну что, полетим на Луну?

You must sign in to write a comment