Moja lekcja

 0    70 flashcards    abcdef5
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Ciągłość elektryczna zachowana.
start learning
Bonding wire is fitted
Utrzymywać kontakt na kanałach ... UKF z bunkierką / terminalem ładunkowym
start learning
Maintain contact on VHF Channels ... with the bunker barge / oil terminal
Nie, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym nie jest jeszcze dostępny
start learning
No, the oil pollution prevention plan is not available (yet)
Jaka jest (maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza?
start learning
What is the (maximum) loading rate / discharge rate?
(Maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza wynosi ... ton na godzinę
start learning
The (Maximum) loading rate / discharge rate is: ... tonnes per hour.
Kiedy rozpocznie się mycie zbiorników ropą?
start learning
When will crude oil washing start?
Mycie ropą rozpocznie się za ... minut.
start learning
Crude oil washing will start in ... minutes
Czy twoje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym?
start learning
Are your tanks inerted?
Ciśnienie tłoczenia wynosi ... barów.
start learning
The pumping pressure is ... bar
Tak, możecie podłączyć ramię ładunkowe
start learning
Yes, you can connect the loading arm
Poinformować ... minut przed rozpoczęciem / zakończeniem za(wy)ładunku.
start learning
Inform ... minutes before loading/discharge will start/finish.
Załadunek / wyładunek zacznie / skończy się za ... minut.
start learning
Loading / discharge will start / finish in ... minutes.
Jakie jest ciśnienie ssania do resztkowania?
start learning
What is the back pressure for stripping?
Ciśnienie ssania do resztkowania wynosi ... barów.
start learning
The backpressure for stripping is ... bars
Czy węże / borny ładunkowe są podłączone?
start learning
Are the cargo hoses / booms connected?
Nie, węże / bomy ładunkowe nie są (jeszcze) odłączone.
start learning
No, the cargo hoses / booms are not disconnected (yet).
Utrzymywać bezpieczne ciśnienie robocze
start learning
Keep a safe working pressure
Wszystkie zawory są całkowicie otwarte na statku / na nabrzeżu
start learning
All full open aboard / ashore
Tak, pompuję / odbieram
start learning
Yes, I am pumping / receiving
Zwiększyć / zmniejszyć tempo pompowania do ... obrotów / barów.
start learning
Increase / decrease pumping rate to ... revolutions / bar.
(Ustalona ilość odebrana) - zatrzymać pompowanie
start learning
(Quantity received) - stop pumping.
Wyciek na podłączeniu kolektora!
start learning
Leak at manifold connection!
Przelew przy.
start learning
Overflow at...!
Ile się rozlało?
start learning
How much is spilled?
Rozlało się około ... ton.
start learning
Spill is about... tonne(s
Usunąć rozlew za pomocą...
start learning
Treat spill with...
Sekcja do usuwania rozlewu być w pogotowiu i zameldować
start learning
Stand by oil clearance team and report.
Sekcja do usuwania rozlewu jest w pogotowiu
start learning
Oil clearance team standing by.
Cała załoga do pomocy przy usuwaniu rozlewu
start learning
All crew assist to remove the spill
Wyciek wstrzymany.
start learning
Spillage stoppe
Rozlew usunięty.
start learning
Spill cleaned up
Cały rozlew jest w rynienkach
start learning
Spill waste contained in save-all
Ropa/... przedostaje się do morza/basenu portowego!
start learning
Oil / ... escaping into sea / harbour water!
Poinformować służbę kontroli zanieczyszczeń
start learning
Inform pollution control!
Zakorkować szpigaty i zameldować.
start learning
Plug the scuppers and report.
Wszystkie szpigaty są zakorkowane.
start learning
All scuppers are plugged.
Uruchomić pompę balastową i zameldować.
start learning
Start the ballast pump and report.
Zatrzymać pompę balastową - balast zanieczyszczony!
start learning
Stop the ballast pump - ballast dirty!
Przepompować resztki ładunku do zbiornika resztkowego (sloptanku) i zameldować.
start learning
Pump the slops into the slop tank.
Usunąć szlam do zbiornika odpadów zaolejonych
start learning
Dispose the sludge into the sludge tank
Zamówić z lądu cysternę / bunkierkę do odebrania resztek ładunkowych i
start learning
Order a shore slop tank / slop barge.
Mamy ... ton resztek ładunkowych / szlamu
start learning
We have ... tonnes of slops / sludge.
Zacząć pompowanie resztek ładunku.
start learning
Start / stop pumping slops.
Ile wody nabrał statek?
start learning
How much water is in the vessel?
. Ilość wody (w ...) nie stanowi zagrożenia
start learning
Quantity of water (in ...) is not dangerous
Maszyna pozostaje w pogotowiu.
start learning
Engine room remains on stand by.
Przeciek sprawdzony - niewielkie / poważne zalewanie
start learning
Leak checked - minor / major flooding
Pęknięcie(a) w poszyciu / zbiorniku dennym nr ... / ładowni(ach) nr ... / zbiorniku(ach) nr ... / fundamencie silnika(ów) głównego(ych) / agregatu
start learning
Crack(s) in plating / no... double bottom / no... hold(s) / tank(s) / main / auxiliary engine(s) foundation
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) poszycia
start learning
Deformation(s) / indentation(s) to plating
Sprawdzić hermetyczność i zameldować
start learning
Check flooding and report.
pogorszenie stateczności.
start learning
decreasing stability.
uszkodzenie przez fale
start learning
~ damage by sea
przełamanie się statku.
start learning
breaking apart.
Wezwać (nurków na) inspekcję
start learning
Request a (diving) survey
Zameldować wyniki inspekcji
start learning
Report the result of the (diving) survey.
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
start learning
Following damage to the plating:
Odkształcenie(a)/wgniecenie(a) w rejonie...
start learning
Deformation(s) / indentation(s) in area of...
Odkształcenia / pęknięcie(a) rur(y) w / poza...
start learning
Deformations / fracture(s) to the pipe(s) in / out.
. Pęknięcia / wygięcia śruby / śrub...
start learning
Fractures / bending of the bolt(s) of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba:
start learning
Following damage to the underwater hull
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) wlotu(ów) / wylotu(ów) wody morskiej
start learning
Deformation(s) / indentation(s) to the sea water inlet(s) / outlet(s).
Odkształceńie(a) / wgniecenie(a) dziobnicy / gruszki dziobowej.
start learning
Deformation(s) / indentation(s) to the stem / bulb.
Brakuje (lewej / prawej) śruby.
start learning
(Port / starboard) propeller(s) is / are missing.
Odkształcenie płetwy sterowej.
start learning
Deformation to the rudder / to...
Zakorkować szpigaty / wanienki ściekowe i zameldować.
start learning
Plug the scuppers / drip-trays and report.
Zamknąć zawory zaburtowe / wyloty i zameldować.
start learning
Close the sea-valves / discharges and report
Przygotować materiał wchłaniający i zameldować
start learning
Stand by absorbent materials and report.
Przygotować sprzęt przeciwrozlewowy i zameldować.
start learning
Stand by spill control gear and report.
Przygotować awaryjną pompę pożarową / agregat pianotwórczy / gaśnice i zameldować
start learning
Stand by emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishers and report.
Zapewnić ciągłość elektryczną i zameldować.
start learning
Fit bonding wire and report.

You must sign in to write a comment