minha lição

 0    40 flashcards    herbertfelipe
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Asgard, a realm of wonders, was where the Norse Gods made their home.
start learning
Asgard, um reino de maravilhas, era onde os deuses nórdicos moravam.
There Odin’s great hall of Valhalla towered above the mountains and Bifrost, the rainbow bridge, anchored itself.
start learning
Ali, o grande salão de Odin, em Valhalla, erguia-se acima das montanhas e Bifrost, a ponte do arco-íris, ancorava-se.
But though their domain was magnificent, it stood undefended from the giants and trolls of Jotunheim, who despised the gods and sought to destroy them.
start learning
Mas, embora o domínio deles fosse magnífico, ele permaneceu indefeso dos gigantes e trolls de Jotunheim, que desprezavam os deuses e tentavam destruí-los.
One day when Thor, strongest of the gods, was off fighting these foes, a stranger appeared, riding a powerful gray horse.
start learning
Um dia, quando Thor, o mais forte dos deuses, estava lutando contra esses inimigos, um estranho apareceu, montando um poderoso cavalo cinza.
The visitor made the gods an astonishing offer.
start learning
O visitante fez dos deuses uma oferta surpreendente.
He would build them the greatest wall they’d ever seen, higher than any giant could climb and stronger than any troll could break.
start learning
Ele construiria a maior muralha que já vira, mais alto do que qualquer gigante poderia escalar e mais forte do que qualquer troll poderia quebrar.
All he asked in return was the beautiful goddess Freya’s hand in marriage— along with the sun and moon from the sky.
start learning
Tudo o que ele pediu em troca foi a mão da bela deusa Freya em casamento - junto com o sol e a lua do céu.
The gods balked at this request and were ready to send him away.
start learning
Os deuses se recusaram a esse pedido e estavam prontos para mandá-lo embora.
But the trickster Loki concocted a devious plan.
start learning
Mas o trapaceiro Loki inventou um plano desonesto.
He told the gods they should accept the stranger’s offer, but set such strict conditions that he would fail to complete the wall in time.
start learning
Ele disse aos deuses que eles deveriam aceitar a oferta do estrangeiro, mas estabeleceu condições tão estritas que ele deixaria de completar o muro a tempo.
That way, they would lose nothing, while getting most of the wall built for free.
start learning
Dessa forma, eles não perderiam nada, enquanto construíram a maior parte do muro de graça.
Freya didn’t like this idea at all, but Odin and the other gods were convinced and came to an agreement with the builder.
start learning
Freya não gostou nada dessa idéia, mas Odin e os outros deuses estavam convencidos e chegaram a um acordo com o construtor.
He would only have one winter to complete the wall.
start learning
Ele só teria um inverno para completar o muro.
If any part was unfinished by the first day of summer, he would receive no payment.
start learning
Se qualquer parte estivesse inacabada no primeiro dia do verão, ele não receberia pagamento.
And he could have no help from any other people. The gods sealed the deal with solemn oaths and swore the mason would come to no harm in Asgard.
start learning
E ele não poderia ter ajuda de outras pessoas. Os deuses selaram o acordo com juramentos solenes e juraram que o pedreiro não faria mal a Asgard.
In the morning, the stranger began to dig the foundations at an astonishing speed, and at nightfall he set off towards the mountains to obtain the building stones.
start learning
De manhã, o estrangeiro começou a cavar as fundações a uma velocidade espantosa e, ao cair da noite, partiu em direção às montanhas para obter as pedras de construção.
But it was only the next morning, when they saw him returning, that the gods began to worry. As agreed, no other people were helping the mason.
start learning
Mas foi só na manhã seguinte, quando o viram voltar, que os deuses começaram a se preocupar. Conforme combinado, nenhuma outra pessoa estava ajudando o pedreiro.
But his horse Svadilfari was hauling a load of stones so massive it left trenches in the ground behind them.
start learning
Mas seu cavalo Svadilfari estava carregando uma carga de pedras tão grande que deixou trincheiras no chão atrás delas.
Winter came and went.
start learning
O inverno chegou e passou.
The stranger kept building, Svadilfari kept hauling, and neither snow nor rain could slow their progress.
start learning
O estrangeiro continuou construindo, Svadilfari continuou transportando, e nem a neve nem a chuva puderam retardar seu progresso.
With only three days left until summer, the wall stood high and impenetrable, with only the gate left to be built.
start learning
Faltando apenas três dias para o verão, o muro estava alto e impenetrável, restando apenas o portão a ser construído.
Horrified, the gods realized that not only would they lose their fertility goddess forever, but without the sun and moon the world would be plunged into eternal darkness.
start learning
Horrorizados, os deuses perceberam que não apenas perderiam sua deusa da fertilidade para sempre, mas sem o sol e a lua o mundo seria mergulhado na eterna escuridão.
They wondered why they’d made such a foolish wager— and then remembered Loki and his terrible advice.
start learning
Eles se perguntaram por que fizeram uma aposta tão tola - e depois se lembraram de Loki e de seu terrível conselho.
Suddenly, Loki didn’t feel so clever.
start learning
De repente, Loki não se sentiu tão inteligente.
All of his fellow gods threatened him with an unimaginably painful death if he didn’t find some way to prevent the builder from getting his payment.
start learning
Todos os seus companheiros deuses o ameaçaram com uma morte inimaginavelmente dolorosa se ele não encontrasse uma maneira de impedir que o construtor recebesse seu pagamento.
So Loki promised to take care of the situation, and dashed away.
start learning
Então Loki prometeu cuidar da situação e se afastou.
Outside, night had fallen, and the builder prepared to set off to retrieve the final load of stones.
start learning
Lá fora, a noite havia caído, e o construtor se preparou para partir para recuperar a carga final de pedras.
But just as he called Svadilfari to him, a mare appeared in the field.
start learning
Mas, assim como ele chamou Svadilfari, uma égua apareceu no campo.
She was so beautiful that Svadilfari ignored his master and broke free of his reins.
start learning
Ela era tão bonita que Svadilfari ignorou seu mestre e se libertou de suas rédeas.
The mason tried to catch him, but the mare ran deep into the woods and Svadilfari followed.
start learning
O pedreiro tentou pegá-lo, mas a égua correu profundamente para a floresta e Svadilfari o seguiu.
The stranger was furious.
start learning
O estranho ficou furioso.
He knew that the gods were behind this and confronted them: no longer as a mild-mannered mason, but in his true form as a terrifying mountain giant.
start learning
Ele sabia que os deuses estavam por trás disso e os confrontou: não mais como um pedreiro educado, mas em sua verdadeira forma como um gigante da montanha aterrorizante.
This was a big mistake.
start learning
Este foi um grande erro.
Thor had just returned to Asgard, and now that the gods knew a giant was in their midst, they disregarded their oaths.
start learning
Thor tinha acabado de voltar para Asgard, e agora que os deuses sabiam que um gigante estava no meio deles, eles desconsideraram seus juramentos.
The only payment the builder would receive— and the last thing he would ever see— was the swing of Thor’s mighty hammer Mjolnir.
start learning
O único pagamento que o construtor receberia - e a última coisa que ele veria - era o golpe do poderoso martelo de Thor Mjolnir.
As they set the final stones into the wall, the gods celebrated their victory.
start learning
Quando colocaram as pedras finais na parede, os deuses celebraram sua vitória.
Loki was not among them, however.
start learning
Loki não estava entre eles, no entanto.
Several months would pass before he finally returned, followed by a beautiful gray foal with eight legs.
start learning
Vários meses se passaram antes que ele finalmente voltasse, seguido por um belo potro cinza com oito pernas.
The foal would grow into a magnificent steed named Sleipnir and become Odin’s mount, a horse that could outrun the wind itself.
start learning
O potro se transformaria em um magnífico cavalo chamado Sleipnir e se tornaria a montaria de Odin, um cavalo que poderia superar o próprio vento.
But exactly where he had come from was something Loki preferred not to discuss.
start learning
Mas exatamente de onde ele veio era algo que Loki preferia não discutir.

You must sign in to write a comment