Leksjonen min

 0    75 flashcards    themek
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Breach of contract.
start learning
Naruszenie umowy.
A violation of the terms agreed upon in a contract.
start learning
Naruszenie warunków umowy.
The company sued for breach of contract after the supplier failed to deliver on time.
start learning
Firma wniosła pozew o naruszenie umowy po tym, jak dostawca nie dostarczył towaru na czas.
Letter of the law.
start learning
Litera prawa.
The exact wording of the law, not its spirit or intention.
start learning
Dokładne brzmienie prawa, a nie jego duch czy intencja.
The judge followed the letter of the law, even though the result seemed unfair.
start learning
Sędzia postąpił zgodnie z literą prawa, choć wynik wydawał się niesprawiedliwy.
Spirit of the law.
start learning
Duch prawa.
The intended meaning or purpose behind a law.
start learning
Zamierzony sens lub cel prawa.
The new ruling reflects the spirit of the law rather than its literal wording.
start learning
Nowe orzeczenie odzwierciedla ducha prawa, a nie jego dosłowne brzmienie.
Burden of proof.
start learning
Ciężar dowodu.
The obligation to prove one’s claim in a legal case.
start learning
Obowiązek udowodnienia swojego roszczenia w sprawie sądowej.
In criminal cases, the burden of proof lies with the prosecution.
start learning
W sprawach karnych ciężar dowodu spoczywa na oskarżycielu.
To lodge an appeal.
start learning
Aby złożyć odwołanie.
To officially request that a higher court review a decision.
start learning
Aby oficjalnie zwrócić się do sądu wyższej instancji o rozpatrzenie decyzji.
The defendant decided to lodge an appeal against the verdict.
start learning
Pozwany zdecydował się na wniesienie apelacji od wyroku.
To be held liable.
start learning
Być pociągniętym do odpowiedzialności.
To be legally responsible for something.
start learning
Być prawnie odpowiedzialnym za coś.
The company was held liable for damages caused by its product.
start learning
Firma została pociągnięta do odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez jej produkt.
To stand trial.
start learning
Stanąć przed sądem.
To appear in court to be judged for an alleged crime.
start learning
Stawić się w sądzie w celu odbycia postępowania w związku z domniemanym przestępstwem.
He was extradited to stand trial in his home country.
start learning
Został ekstradowany, aby stanąć przed sądem w swoim kraju ojczystym.
To plead guilty or not guilty.
start learning
Przyznać się do winy lub nie.
To formally admit or deny a criminal charge.
start learning
Formalne przyznanie się do popełnienia przestępstwa lub zaprzeczenie mu.
The accused pleaded not guilty to all charges.
start learning
Oskarżony nie przyznał się do żadnego z zarzucanych mu czynów.
To reach a settlement.
start learning
Osiągnięcie porozumienia.
To come to an agreement to end a legal dispute without going to trial.
start learning
Dojść do porozumienia w celu zakończenia sporu prawnego bez konieczności wszczynania postępowania sądowego.
The parties reached a settlement to avoid a lengthy court battle.
start learning
Strony zawarły ugodę, aby uniknąć długiej batalii sądowej.
To be under oath.
start learning
Złożyć przysięgę.
To have sworn to tell the truth in a legal setting.
start learning
Złożenie przysięgi, że powiem prawdę w okolicznościach prawnych.
The witness was under oath when she gave her testimony.
start learning
Świadek składał zeznania pod przysięgą.
To cross-examine.
start learning
Przeprowadzić przesłuchanie krzyżowe.
To question a witness from the opposing side during a trial.
start learning
Zadawanie pytań świadkowi strony przeciwnej w trakcie rozprawy.
The defence lawyer cross-examined the witness to test her credibility.
start learning
Adwokat obrony poddał świadka przesłuchaniu krzyżowemu, aby sprawdzić jej wiarygodność.
To render a verdict.
start learning
Wydać werdykt.
For a judge or jury to announce their decision.
start learning
Aby sędzia lub ława przysięgłych ogłosiła swoją decyzję.
The jury rendered a guilty verdict after three days of deliberation.
start learning
Ława przysięgłych po trzech dniach narady wydała wyrok skazujący.
To serve a sentence.
start learning
Odbyć karę.
To spend time in prison as punishment.
start learning
Spędzić czas w więzieniu jako karę.
He is currently serving a five-year sentence for fraud.
start learning
Obecnie odsiaduje karę pięciu lat więzienia za oszustwo.
Capital punishment.
start learning
Kara śmierci.
The death penalty for a serious crime.
start learning
Kara śmierci za poważne przestępstwo.
Many countries have abolished capital punishment.
start learning
W wielu krajach zniesiono karę śmierci.
Community service.
start learning
Praca społeczna.
Unpaid work required instead of a prison sentence.
start learning
Zamiast kary więzienia wymagana jest nieodpłatna praca.
The offender was sentenced to 200 hours of community service.
start learning
Przestępca został skazany na 200 godzin prac społecznych.
To issue a warrant.
start learning
Wydanie nakazu.
For a court to authorise an arrest or search.
start learning
Aby sąd zezwolił na aresztowanie lub przeszukanie.
The police issued a warrant for his arrest.
start learning
Policja wydała nakaz jego aresztowania.
To dismiss a case.
start learning
Oddalić sprawę.
To decide that a legal case should not continue.
start learning
Podjąć decyzję o umorzeniu postępowania sądowego.
The judge dismissed the case due to insufficient evidence.
start learning
Sędzia oddalił sprawę z powodu niewystarczających dowodów.
To take the stand.
start learning
Zająć stanowisko.
To testify in court.
start learning
Zeznawać w sądzie.
The witness took the stand to describe what she saw.
start learning
Świadek zeznawała, aby opisać to, co widziała.
To be acquitted of charges.
start learning
Uniewinnienie od zarzutów.
To be declared not guilty.
start learning
Być uznanym za niewinnego.
He was acquitted of all charges after a lengthy trial.
start learning
Po długim procesie został uniewinniony od wszystkich zarzutów.
To grant immunity.
start learning
Aby udzielić immunitetu.
To officially protect someone from prosecution.
start learning
Aby oficjalnie chronić kogoś przed oskarżeniem.
The witness was granted immunity in exchange for her testimony.
start learning
W zamian za złożenie zeznań świadkowi przyznano immunitet.
To overturn a ruling.
start learning
Uchylić orzeczenie.
To reverse a previous court decision.
start learning
Aby odwrócić poprzednią decyzję sądu.
The appeal court overturned the earlier ruling.
start learning
Sąd apelacyjny uchylił wcześniejsze orzeczenie.
To uphold the law.
start learning
Aby przestrzegać prawa.
To maintain and enforce the legal system.
start learning
Utrzymywanie i egzekwowanie systemu prawnego.
The police are sworn to uphold the law.
start learning
Policja jest zobowiązana do przestrzegania prawa.
To act in good faith.
start learning
Działanie w dobrej wierze.
To behave honestly and with sincere intentions.
start learning
Postępować uczciwie i mieć szczere intencje.
Both parties are expected to act in good faith during negotiations.
start learning
Oczekuje się, że obie strony będą działać w dobrej wierze podczas negocjacji.
To violate someone’s rights.
start learning
Naruszać czyjeś prawa.
To act against legal or human rights.
start learning
Działanie wbrew prawom człowieka.
The organisation was accused of violating workers’ rights.
start learning
Organizację oskarżono o łamanie praw pracowniczych.
To take legal action.
start learning
Podjęcie kroków prawnych.
To start a legal process against someone.
start learning
Rozpocząć postępowanie prawne przeciwko komuś.
The consumer decided to take legal action against the company.
start learning
Konsument zdecydował się podjąć kroki prawne przeciwko firmie.

You must sign in to write a comment