Question |
Answer |
Yesterday I had a friendly chat with an acquaintance of mine start learning
|
|
Wczoraj miałem przyjacielską pogawędkę z moim znajomym
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
She is an attactive looking woman whose financial situation can be envied ATTRACT, FINANCE, SITUATE, ENVY start learning
|
|
Jest kobietą o atrakcyjnym wyglądzie, której można zazdrościć sytuacji finansowej
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
She is a wealthy person although she has spent her life doing literally nothing start learning
|
|
Jest zamożną osobą, chociaż całe życie nie robiła dosłownie nic
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Many years ago she made a comparably easy financial operation start learning
|
|
Wiele lat temu dokonała stosunkowo łatwej operacji finansowej
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
She made an investment in an unheard-of little island somewhere off Scotland start learning
|
|
Zainwestowała w niespotykaną małą wyspę gdzieś w Szkocji
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
At that time everybody laughed at her stupidity as there was even no vegetation on that distant island but now she is the one who is laughing STUPID, VEGETATE, DISTANCE start learning
|
|
W tym czasie wszyscy śmiali się z jej głupoty, ponieważ na tej odległej wyspie nie było nawet roślinności, ale teraz to ona się śmieje
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
The discovery of an oil-field there made her an overnight millionaire start learning
|
|
Odkrycie tam pola naftowego uczyniło ją z dnia na dzień milionerem
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
The world belongs to the people who know when to make the right decision start learning
|
|
Świat należy do ludzi, którzy wiedzą, kiedy podjąć właściwą decyzję
|
|
|
There must be hundreds of similar places in existence which one could buy for very little money and find there, if not oil, a hidden treasure start learning
|
|
Muszą istnieć setki podobnych miejsc, które można kupić za bardzo małe pieniądze i znaleźć tam, jeśli nie ropę, ukryty skarb
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
She encouraged me to follow her example start learning
|
|
Zachęciła mnie do pójścia za jej przykładem
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
However, she has no knowledge of one fact start learning
|
|
Jednak nie ma wiedzy o jednym fakcie
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Unfortunately, I haven't even got enough money to pay for my living expenses start learning
|
|
Niestety nie mam nawet dość pieniędzy na pokrycie kosztów utrzymania
|
|
|
I imagined she would generously lend me some money which I would repay later, having made my first million, but somehow she did not give it a thought and I was too embarrased to ask. start learning
|
|
Wyobraziłem sobie, że hojnie pożyczy mi trochę pieniędzy, które później spłacę, zarabiając mój pierwszy milion, ale jakoś nie pomyślała o tym i byłam zbyt zawstydzona, by o to zapytać.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
What I am left with are sleepless nights spent on endless calculations of how much I would make if only I had enough money available to start with SLEEP, END CALCULATE, AVAIL start learning
|
|
Pozostały mi nieprzespane noce na niekończących się obliczeniach, ile zarabiałbym, gdybym tylko miał wystarczająco dużo pieniędzy na początek
|
|
|
Perhaps I have interested you in my projects? start learning
|
|
Być może zainteresowałem Cię moimi projektami?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Write and let me know- we will make a fortune start learning
|
|
Napisz i daj mi znać - zrobimy fortunę
|
|
|
This machine is not working start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
ostrożnie z tym pudełkiem
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
I don't have to use the lift start learning
|
|
Nie muszę korzystać z windy
|
|
|
Also the postman always brings all my mail in person start learning
|
|
Również listonosz zawsze przynosi osobiście całą moją pocztę
|
|
|
Every time he comes I give him a tip for his trouble and that keeps him happy start learning
|
|
Za każdym razem, gdy przychodzi, daję mu wskazówkę na temat jego kłopotów, dzięki czemu jest szczęśliwy
|
|
|
One Monday in the fall soon after my holidays when I reached into the pocket of my trousers to give the postman his usual tip I found that my billfold wasn't there start learning
|
|
Pewnego poniedziałku jesienią wkrótce po wakacjach, kiedy sięgnąłem do kieszeni spodni, by dać listonoszowi jego zwykłą wskazówkę, stwierdziłem, że nie było mojego portfela
|
|
|
There was only an underground ticket and a sweet start learning
|
|
Był tylko bilet do metra i słodycz
|
|
|
I say to the man and ran out into the street start learning
|
|
Mówię do mężczyzny i wybiegł na ulicę
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
I was positive that my billfold wasn't at home so the only logical explanation was that I must have left it at the petrol pump start learning
|
|
Byłem pewien, że mojego portfela nie było w domu, więc jedynym logicznym wyjaśnieniem było to, że musiałem zostawić go przy pompie benzyny
|
|
|
Not wasting more time I ran to a pub with a pay phone start learning
|
|
Nie marnując więcej czasu pobiegłem do pubu z automatem telefonicznym
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|