indiomy 20

 0    20 flashcards    rozabarczyk
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
dolewać oliwy do ognia
start learning
add insult to injury
He was late, then just to add insult to injury, he lied to me.
natychmiast, bez wahania
start learning
at the drop of a hat
I was shocked when she signed the contract at the drop of a hat.
mieć łeb na karku
start learning
be on the ball
Our new worker is really on the ball
szczęście w nieszczęściu
start learning
blessing in disguise
The accident I had was a blessing in disguise as I met my future wife in hospital
pójść na skróty/ ciąć koszty
start learning
cut corners
If we don’t cut corners, we will go bankrupt.
bardzo drogi
start learning
cost an arm and a leg
Believe me! This bag costs an arm and a leg.
bardzo tanio, za bezcen
start learning
for a song
I bought this car for a song.
traktować kogoś ozięble
start learning
give somebody the cold shoulder
Did you hear that Adriana gave Mike the cold shoulder at the party? I wonder why.
mieć dużo na głowie
start learning
have a lot on one’s plate
I can’t join you. I have had a lot on my plate this week.
trafić w sedno
start learning
hit the nail on the head
I think George hit the nail on the head when he said that Jenny needs to work harder.
w samą porę
start learning
in the nick of time
They helped the victims in the nick of time.
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
start learning
kill two birds with one stone
upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
znać się na czymś
start learning
know the ropes
Every programmer should know the ropes.
przegapić szansę
start learning
miss the boat
If you don’t accept this offer, you may find you’ve missed the boat.
bardzo rzadko
start learning
once in a blue moon
I only see my cousins once in a blue moon.
powiedz, o czym tak myślisz
start learning
penny for your thoughts
You look upset today. Penny for your thoughts?
być niezdecydowanym
start learning
sit on the fence
You can’t sit on the fence any longer! What’s your decision?
o wilku mowa
start learning
speak of the devil
Speak of the devil – here’s Jane now.
brać coś z przymrużeniem oka
start learning
take something with a pinch of salt
If I were you, I’d take his words with a pinch of salt.
kropla przepełniająca czarę goryczy
start learning
the last straw
David saw his girlfriend flirting with his colleague and that was the last straw. He broke up with her.

You must sign in to write a comment