Idiomy wszystkie

 0    38 flashcards    hnrxh45b4f
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
nie wtrącaj nosa w nie swoje sprawy
start learning
mind your own business
być królikiem doświadczalnym
start learning
to be a guinea pig
To nie moja sprawa, nie moje zmartwienie
start learning
It is no skin off my nose
być wrzodem na dupie, utrapieniem
start learning
be a pain in the ass
zacisnąć zęby i zrobić coś mimo niechęci
start learning
bite the bullet
gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść
start learning
too many cooks spoil the broth
wyzionąć ducha
start learning
give up the ghost
zarys ogólny
start learning
a rough idea
w mgnieniu oka, natychmiast, bez zastanowienia
start learning
at the drop of a hat
owijać w bawełnę
start learning
to beat about the bush
solidny jak skała
start learning
solid as a rock
czuć się źle
start learning
feel under the weather
zaczynać coś odnowa
start learning
back to the drawing board
kropla w morzu
Używamy, gdy coś jest bardzo małe lub nieznaczące w porównaniu z całością.
start learning
drop in the ocean
rzucić monetą
start learning
toss a coin
rozpłynąć się w powietrzu (zniknąć)
start learning
disappear into thin air
po moim trupie
start learning
over my dead body
zdecydować się, podjąć decyzję
start learning
make up one’s mind
prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
start learning
a friend in need is a friend indeed
szczęśliwy zbieg okoliczności, łut szczęścia, przypadkowe szczęście
start learning
stroke of luck
komplement z ukrytą obrazą
start learning
backhanded compliment
promyk nadziei
start learning
ray of hope
pamiętać o czymś, wziąć coś pod uwagę
start learning
keep (something) in mind, bear (something) in mind
nudny jak flaki z olejem
start learning
(as) dry as dust
ukraść komuś pomysł
start learning
steal someone’s thunder
kopnąć w kalendarz (zostać zabitym)
start learning
bite the dust
wziąć coś znikąd, wyczarować coś (niespodziewanie znaleźć rozwiązanie np. problemu lub wymyślić coś niespodziewanego)
start learning
pull something out of the hat
gwóźdź do trumny
Używa się go, gdy mówimy o czymś, co ostatecznie przyczynia się do upadku, porażki albo końca czegoś – np. firmy, relacji, reputacji, planu itd.
start learning
a nail in the coffin
zbić kogoś na kwaśne jabłko
start learning
beat someone to a jelly
wierzchołek góry lodowej
start learning
the tip of the iceberg
być w siódmym niebie
Oznacza być zachwyconym lub bardzo zadowolonym.
start learning
tickled pink
zzielenieć z zazdrości
start learning
green with envy
znaleść swoje miejce
Osiągnąć pozycję, która odpowiada czyimś prawdziwym umiejętnościom lub możliwościom.
start learning
find one’s (own) level
wyjść na jaw
start learning
come to light
oczko w głowie
start learning
the apple of one's eye
cisza przed burzą
start learning
the lull before the storm
przymknąć na coś oko
start learning
turn a blind eye
czyjaś strata jest czyimś zyskiem
start learning
somebody’s loss is often sombody else’s gain

You must sign in to write a comment