Question |
Answer |
start learning
|
|
Literally translates as "salmon snake" (lohi = salmon, käärme = snake).
|
|
|
start learning
|
|
Literally translates as "laundry boys" (pyykki = laundry, pojat = boys).
|
|
|
start learning
|
|
An insignificant, unimportant party or an event.
|
|
|
start learning
|
|
Wednesday; calling Wednesday "Little Saturday" is for the purpose of making it a drinking day as well. Some bars stay open later on Wednesdays as well.
|
|
|
start learning
|
|
In Finland, any alcohol stronger than 5,5 % is sold in special stores ran by the government, and the wines are organized so that the cheaper the wine is, the lower it is on the shelves. Thus, you need to squat down to get the most affordable wine from the bottom shelf; "squat wine".
|
|
|
start learning
|
|
To drink alcohol alone at home in one's underwear.
|
|
|
start learning
|
|
A slight connection between the previous topic that was discussed and a new one.
|
|
|
start learning
|
|
A scaredy cat, a coward; someone who is easily scared and often afraid of things.
|
|
|
start learning
|
|
A measurement of distance used by Sami people; a distance which a reindeer can go before needing to stop to urinate, and which is said to be around 7.5 kilometers.
|
|
|
Homma hanskassa (hanskat hukassa) start learning
|
|
To have task/job in one's glove (but the gloves are lost) To have something under control/being able to handle a task, (gloves lost) is added when something is not under control or can not be done.
|
|
|
start learning
|
|
To give up; often also used for quitting your job.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Kuin perseeseen ammuttu karhu start learning
|
|
Like a bear shot in the ass
|
|
|
start learning
|
|
(Have) one's own cow in the ditch Being personally interested in the matter.
|
|
|
Juosta pää kolmentana jalkana start learning
|
|
Run with the head as a third leg
|
|
|
Olla kaikki Muumit laaksossa start learning
|
|
Have all the Moomins in the valley To wonder if someone is crazy; Moomins are famous children books' characters.
|
|
|
start learning
|
|
Means being broke; not having money.
|
|
|
start learning
|
|
Go to forest (in something) To go wrong in something, or failing a task.
|
|
|
start learning
|
|
Ordering someone to go away in an insulting manner.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
To pull a pea up one's nose Be provoked; get offended by something.
|
|
|
start learning
|
|
To go/become gingerbread cookie When something goes wrong
|
|
|
start learning
|
|
To be unconscious; used for example after someone fainted.
|
|
|
Sopii kuin nyrkki silmään start learning
|
|
Fits like a fist in the eye Equivalent to English saying, "fits like a glove"; when something fits really well.
|
|
|
start learning
|
|
Basically, "and that's that".
|
|
|
Ottaa tilaisuudesta vaari start learning
|
|
Take a grandpa out of a possibility Take the opportunity when one is available; take a chance.
|
|
|
start learning
|
|
In the year of sausage and mashed potatoes
|
|
|
start learning
|
|
On the yard like a snowman Not know anything about a subject or a topic that's being discussed, and thus being confused.
|
|
|
start learning
|
|
The chicken cage of terror
|
|
|
Ei tippa tapa eikä ämpäriin huku start learning
|
|
A drop won't kill you and you can't drown in a bucket Basically encouraging themselves or someone else to drink alcohol.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Have sausages on one's eyes
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Ottanut pari neuvoa-antavaa start learning
|
|
Taken a few advice givers
|
|
|
start learning
|
|
(Have) one's brains in the cloakroom
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Päästää sammakko suustaan start learning
|
|
To let a frog out of one's mouth Accidentally saying something that shouldn't have been said, for example something embarrassing or offensive.
|
|
|
Irtoaa kuin mummon hammas start learning
|
|
Comes loose like a grandmother's tooth Something that goes very easily.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
To be nuts about something.
|
|
|
start learning
|
|
Even stones are interested A sarcastic way of saying "that's so interesting"; a response to a definitely not-interesting topic or piece of information.
|
|
|
start learning
|
|
Literal translation: to have black socks
|
|
|