Follow-up emails

 0    24 flashcards    olawisniewskaenglishteacher
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
parcel locker / APM
start learning
paczkomat
it’s not the case
start learning
Tak nie jest (not “a”)
wheat
start learning
pszenica
tech
start learning
technologiczny /tek/
super polite
start learning
bardzo uprzejmy
overdue task
start learning
zaległe zadanie
to be considered sth
start learning
być uważanym za coś
favorable
start learning
korzystny
alternative
start learning
alternatywny
will be able to
start learning
będzie zdolny do ("can" in the future:)
to show flexibility on the price
start learning
wykazać elastyczność w kwestii ceny
to pay off sth
start learning
spłacać coś
interest rate
start learning
oprocentowanie, stopa procentowa
Just wanted to send a polite reminder about...
start learning
Chciałem tylko wysłać grzeczne przypomnienie o...
I just wanted to follow up and make sure you...
start learning
Chciałam się tylko sprawdzić i upewnić, że...
I want to float this back to the top of your inbox.
start learning
Chcę to przenieść "z powrotem na górę Twojej skrzynki odbiorczej".
I know you are overextended and there is a chance my last email got buried.
start learning
Wiem, że jesteś przeciążony i istnieje szansa, że mój ostatni e-mail został "zakopany".
I’m just writing to gently remind you that we have a request for information from you that is overdue.
start learning
Piszę tylko, żeby delikatnie przypomnieć, że mamy od Państwa/od Ciebie prośbę o udzielenie informacji, która jest zaległa.
Just a friendly follow-up. I’m sure your inbox get bombarded daily, so no hard feelings if you’re too busy.
start learning
Tylko przyjacielskie przypomnienie. Jestem pewien, że Twoja skrzynka odbiorcza jest codziennie bombardowana, więc nie będziesz miał urazy, jeśli będziesz zbyt zajęty.
I know you get more emails than you have time to read, so thought to send a quick follow up email in case it got buried in your email box.
start learning
Wiem, że otrzymujesz więcej e-maili, niż masz czasu przeczytać, więc pomyślałam o wysłaniu szybkiego e-maila uzupełniającego/przypominającego., na wypadek gdyby zaginął w Twojej skrzynce e-mailowej.
Thank you for taking the time to read this. I am fully aware that your mailbox is full.
start learning
Dziękuję za poświęcenie czasu na przeczytanie tego. Mam pełną świadomość, że Twoja skrzynka pocztowa jest pełna.
I’m just sending you this email to remind you of...
start learning
Wysyłam Ci tego e-maila, żeby przypomnieć Ci o...
I’m just following-up to check if you got some time to look at my previous email.
start learning
Piszę tylko (po spotkaniu/mailu/ustaleniach), żeby sprawdzić, czy masz trochę czasu na przejrzenie mojego poprzedniego e-maila.
crust
For Thin Crusts heat the oven to 425°F.
start learning
ciasto pizzy (upieczone:)
Dla efektu cienkiego ciasta rozgrzej piekarnik do 425°F.

You must sign in to write a comment