Enquiries

 0    29 flashcards    dominikaosinska91
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Wir haben Ihre Anzeige für Laserdrucker im Oktoberheft der Zeitschrift PC World gesehen.
start learning
We saw your advertisement for your laser printers in the October issue of PC World.
Wir erhielten Ihre Anschrift von der Deutsch-Britischen Handelskammer.
start learning
We have obtained your adress from the Anglo-German Chamber of Commerce.
Ihre Dienstleistungen wurden von uns einem Geschäftspartner empfohlen.
start learning
Your services have been recommended to us by a business partner,...
Wi haben Ihre Webseite angeklickt und...
start learning
We have visited your website and...
Wir sind ein jungeres, rasch wachsendes Unternehmen und sind auf ... spezialisiert.
start learning
We are a young and rapidly growing firm specialising in...
Wir sind ein gut eingeführter Hersteller von...
start learning
We are well-established manufacturers of...
Unsere Firma ist ein führender Importeur von Werkzeugen mit ausgezeichneten Kontakten in der gesamten EU.
start learning
Our firm is a leading importer of tools with excellent contracts all over the EU
Wir interessieren uns für...
start learning
We are intrested in...
Wir bitten um einen Prospekt und eine Preisliste für die von Ihnen angebotenen Dienstleistungen.
start learning
Could you please let us have a brochure and a price list for the services you offer.
Bitte fügen Sie einen Katalog für Ihre neusten Produkte bei.
start learning
Please enclose a catalogue of your latest products.
Bitte machen Sie uns ein (Preis-) Angebot über...
start learning
Please send us a quotation for...
Für einen Kostenvorschlag für ... wären wir dankbar.
start learning
We would be grateful for a cost estimate for...
Bitte nennen Sie uns Ihre günstigsten Preise für...
start learning
Please quote your lowest prices for...
Wir benötigen eine weitere Lieferung...
start learning
We need a further shipment of...
Wir bitten um nähere Angaben zu Ihren Liefer- und Zahlungsbedingungen.
start learning
We would be grateful for information on your terms of payment and delivery
Gewähren Sie Mengenrabatt?
start learning
Do you grant any quantity discounts?
Gewähren Sie Frühbucherrabatt?
start learning
Do you grant any early oder discount?
Gewähren Sie Wiederverkaufsrabatt?
start learning
Do you grant trade discount?
Gewähren Sie Einführungsrabatt?
start learning
Do you grant introductory discount?
Gewähren Sie Skonto?
start learning
Do you grant cash discount?
Können Sie ab Lager liefern?
start learning
Can you deliver ex stock?
Bitte geben Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum an.
start learning
Please state your earliest delivery date.
Was ist die Mindestmenge für einen Probeauftrag?
start learning
What is the minimum quantity for a trial order?
Wir wären dankbar für eine Präsentation Ihrer Dienstleistungen in unseren Geschäftsräumen.
start learning
We would welcome a presentation of your services on our premises.
Wir wären dankbar für einen Besuch Ihres Vertreters.
start learning
A visit by your representative would be appreciated.
Wir freuen uns darauf, bald wieder von Ihnen zu hören.
start learning
We look forward to hearing from you soon.
Wenn Ihre Preise konkurrenzfähig sind, werden wir Ihnen bald größere Aufträge erteilen können.
start learning
If your prices are competetive, we may be able to place substantial orders in future.
Wenn die Ware unseren Kunden zusagt, dürfen sich Ihre Erzeugnisse auf unserem Markt gut verkaufen lassen.
start learning
If the goods meet with our customers' approval, your products should shell well in this market.
Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören.
start learning
We hope to hear from you shortly.

You must sign in to write a comment