|
Question |
Answer |
zwolnienie z pracy (gł. przy redukcji zatrudnienia) start learning
|
|
|
|
|
Z powodu bezpłatnego urlopu, nie miałem wypłaty przez ponad sześć miesięcy. start learning
|
|
Due to lay-off, I had no salary for over six months
|
|
|
Jak wiele samochodów na jednego mieszkańca jest w twoim kraju? start learning
|
|
How many cars per capita are there in your country?
|
|
|
W Irlandii, emisja dwutlenku węgla na jednego mieszkańca wynosi 17,5 tony. start learning
|
|
Ireland's per capita carbon emission is 17.5 tonnes
|
|
|
szczyt, maksimum (np. osiągnięć) start learning
|
|
|
|
|
Uważam, że w tym roku on rzeczywiście osiągnął swoje maksimum start learning
|
|
I feel he really was at his peak that year
|
|
|
Czy to jest szczyt twoich zdolności? start learning
|
|
Is this the peak of your abilities?
|
|
|
W trzecim kwartale tego roku PKB wzrosło o 2,5%. start learning
|
|
In the third quarter of this year, GDP grew by 2.5%
|
|
|
|
start learning
|
|
economic cycle, business cycle
|
|
|
Moja firma wykorzystuje dzisiejszą szybką koniunkturę gospodarczą. start learning
|
|
My company is taking advantage of today's fast business cycle
|
|
|
Powszechnym wskaźnikiem oceny ekonomicznej sytuacji państwa jest produkt krajowy brutto. start learning
|
|
A common indicator to measure economic situation of a country is gross domestic product
|
|
|
Faza cyklu koniunkturalnego, podczas której wskaźniki ekonomiczne przestają rosnąć i osiągają najwyższy poziom to faza szczytu start learning
|
|
The business cycle phase in which economic indicators stop increasing and are at their highest is called a peak phase
|
|
|
Który kraj ma największy dochód na jednego mieszkańca? start learning
|
|
Which country has the largest income per capita?
|
|
|
Faza recesji spowodowała masowe zwolnienia start learning
|
|
The contraction phase resulted in mass layoffs
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Tego roku będziemy świadkami znacznego wzrostu. start learning
|
|
This year, we are going to see a major expansion
|
|
|
Wzrost bezrobocia jest zatrważający start learning
|
|
The expansion of unemployment is frightening
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Wskaźnik Optymizmu Konsumentów start learning
|
|
Consumer Confidence Index
|
|
|
Rynek przeszedł długą drogę od boomu do upadku start learning
|
|
The market has come a long way from boom to bust.
|
|
|
W fazie wzrostu bezrobocie maleje, a produkcja wzrasta. start learning
|
|
During expansion unemployment is decreasing and output is increasing
|
|
|
Z powodu epidemii koronawirusa giełda prawdopodobnie wejdzie w okres bessy. start learning
|
|
Due to coronavirus outbreak the stock market is likely to enter a bear market.
|
|
|
nadmiar (np. produkcji), nadwyżka (np. budżetowa) start learning
|
|
|
|
|
Nadmiar pszenicy i bawełny są wysyłane statkiem za granicę. start learning
|
|
Surplus wheat and cotton are shipped abroad
|
|
|
Bank trzyma dużą nadwyżkę pieniędzy w rezerwie start learning
|
|
The bank keeps a large surplus of money in reserve.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jestem zwolennikiem płacy minimalnej, ale tylko ustalanej przez każdy kraj dla siebie start learning
|
|
I am in favour of a minimum wage, but only as set by each country for itself
|
|
|
W tej pracy ledwo co zarabiam płacę minimalną start learning
|
|
With this job, I'm barely earning the minimum wage
|
|
|
cena maksymalna, najwyższa cena start learning
|
|
|
|
|
Cena maksymalna dla obu tych modeli nie jest taka wysoka start learning
|
|
The price ceiling for both of these models is not so high
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Równowaga rynkowa występuje, gdy dostawcy produkują dokładnie tyle towarów, ile konsumenci chcą kupić. start learning
|
|
Market equilibrium occurs when the suppliers produce the exact number of goods the consumers are willing to purchase.
|
|
|
Ustalenie ceny maksymalnej zapobiega podnoszeniu ceny powyżej określonej wartości. start learning
|
|
Establishing a price ceiling prevents the price from rising above the specific value
|
|
|
Płaca minimalna to przykład regulacji cen start learning
|
|
A minimum wage is an example of price control.
|
|
|
Popyt jest większy niż podaż, co spowodowało niedobór i nierównowagę rynkową start learning
|
|
The demand is greater than supply, which resulted in shortage and market disequilibrium
|
|
|
Nadwyżka występuje, gdy dostarczana ilość przewyższa ilość, na którą jest zapotrzebowanie start learning
|
|
A surplus occurs when the quantity supplied exceeds the quantity demanded.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
cena minimalna, cena najniższa start learning
|
|
|
|
|
ząd wprowadził kontrolę czynszów, co wpływa na zarobki najemców start learning
|
|
The government implemented rent control, which affects landlords earnings.
|
|
|
Nie możemy sprzedawać tego produktu po cenie niższej od ceny minimalnej start learning
|
|
We can't sell this product at a price lower than a price floor.
|
|
|
W przypadku ceny równowagi rynkowej nie ma nadwyżki ani niedoboru dostarczanych produktów. start learning
|
|
In case of equilibrium price there is no surplus or shortage of supplied products.
|
|
|
|
start learning
|
|
The demand outstriped the supply.
|
|
|
Regulacja cen może być skuteczna na krótką metę. start learning
|
|
Price control can be effective in the short term.
|
|
|
Nie możemy sprzedawać tego produktu po cenie niższej od ceny minimalnej start learning
|
|
We can't sell this product at a price lower than a price floor
|
|
|
W przypadku ceny równowagi rynkowej nie ma nadwyżki ani niedoboru dostarczanych produktów. start learning
|
|
In case of equilibrium price there is no surplus or shortage of supplied products.
|
|
|
Nie mogłam uczestniczyć w spotkaniu, chociaż bardzo chciałam tam być. start learning
|
|
I couldn't attend the meeting, although I wanted to be there very much
|
|
|
Biorąc pod uwagę, że już tu nie pracujesz, to dziwne, że mu pomagasz start learning
|
|
Considering that you no longer work here, it is strange that you help him
|
|
|
Ona jest jednak zbyt nerwowa start learning
|
|
She's too nervous, though
|
|
|
Mimo że wykonaliśmy dobrą robotę przy projekcie, nie dostaliśmy pieniędzy. start learning
|
|
Even though we did a great job on the project, we didn't get paid
|
|
|
Nie inwestowałabym w kapitał akcyjny, nawet gdybyś mi powiedział, że mam to zrobić. start learning
|
|
I wouldn't invest my money in stock even if you told me to
|
|
|
Chociaż bardzo cię lubię, nie dam ci tej pracy. start learning
|
|
As much as I like you, I won't give you this job
|
|
|
Możesz tam usiąść, a ja przygotuję dokumenty. start learning
|
|
You can sit there while I prepare the documents
|
|
|
Nie znoszę go, podczas gdy mój kolega z pracy uważa, że on jest bardzo start learning
|
|
I can't stand him, whereas my colleague thinks he's very funny
|
|
|
On wygląda jednak na zbyt zestresowanego. start learning
|
|
He looks too stressed, though
|
|
|
Chociaż bardzo cię podziwiam, nie mogę dopuścić, by to się stało start learning
|
|
As much as I admire you, I can't let this happen
|
|
|
Mimo, że skończyłem projekt na czas, on tego nie docenił. start learning
|
|
Even though I finished the project on time, he didn't appreciate it
|
|
|
Mimo, że była dobrze przygotowana, nie wygrała konkursu start learning
|
|
Although she was well-prepared, she didn't win this contest.
|
|
|
Nawet jeśli zdecydują się sprzedać tę firmę, nie będą w stanie znaleźć innej pracy. start learning
|
|
Even if they decide to sell this company, they won't be able to find another job.
|
|
|
Chociaż bardzo cię lubi, nie odda ci swojej przepustki. start learning
|
|
As much as she likes you, she won't give away her permit.
|
|
|