Chapter 8

 0    15 flashcards    karmen5
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
wzajemne oddziaływanie
Wpływ dwóch rzeczy na siebie nawzajem.
W fascynującym wzajemnym oddziaływaniu tych magii.
start learning
interplay
„Interplay” oznacza wzajemne oddziaływanie lub współdziałanie.
In a fascinating interplay.
bułeczki
Konkretne brytyjskie wypieki.
Albus i Gellert kłócący się o to, które bułeczki wziąć do herbaty.
start learning
bułeczki ?
scones
„Scones” to rodzaj brytyjskich bułeczek, często podawanych z herbatą.
Fighting over which scones to take to tea.
rozmyślania
Głębokie, często spokojne myśli.
Ciche pukanie do drzwi przerwało jego rozmyślania.
start learning
musings
„Musings” oznacza rozmyślania, refleksje.
Interrupted his musings.
głupi / niemądry
Lekko potoczne określenie.
Quentin nie był głupi – widział papier w rękach Albusa.
start learning
daft
„Daft” oznacza głupi lub niemądry (często w łagodnym, potocznym sensie).
Quentin wasn’t daft.
szkodliwy
Mający negatywny wpływ.
Dla niektórych chwil było szkodliwe, gdy trwały wiecznie.
start learning
detrimental
„Detrimental” oznacza szkodliwy lub niekorzystny.
It was detrimental if they did.
wodny / związany z wodą
Dotyczący wody.
Rzucał zaawansowane iluzje wodne.
start learning
aquatic
„Aquatic” oznacza związany z wodą lub środowiskiem wodnym.
Advanced aquatic illusion spells.
zgodzić się (niechętnie)
Zgoda bez sprzeciwu, często bierna.
Z radością się zgodził – ucząc swoich uczniów prostego piękna magii.
start learning
acquiesce
„Acquiesce” oznacza zgodzić się bez sprzeciwu, często biernie lub niechętnie.
He had happily acquiesced.
nikczemny / złowrogi
Coś złego moralnie, złowrogiego.
Zaklęcia nie były używane do radzenia sobie z nikczemnymi stworzeniami.
start learning
nefarious
„Nefarious” oznacza nikczemny, złowrogi, moralnie zły
Nefarious creatures.
spowijać / okrywać
Otaczać czymś, często metaforycznie (np. ciemnością).
Ludzie, którzy spowili się ciemnością, którą rzucali.
start learning
shroud
„Shroud” oznacza okrywać lub spowijać (często w sensie metaforycznym).
People that had shrouded themselves in the darkness.
wytchnienie / ulga
Chwilowa przerwa od czegoś trudnego.
Byli mile widzianym wytchnieniem podczas czytania.
start learning
reprieve
„Reprieve” oznacza ulgę lub chwilowe wytchnienie.
Had been a welcome reprieve.
haniebny / potworny
Skrajnie złe lub szokujące.
Jego usta wciąż wyrzucały z siebie ohydne i haniebne obrazy.
start learning
heinous
„Heinous” oznacza odrażający, potworny moralnie.
Vile and heinous images.
zrazić / wyobcować
Sprawić, że ktoś poczuje się oddzielony lub odrzucony.
Zrazić go.
start learning
alienate
„Alienate” oznacza zrazić kogoś lub sprawić, że poczuje się wyobcowany.
Alienate.
sprytny / fajny (pomysłowy)
Coś pomysłowego i praktycznego.
Czy słyszałeś o tej sprytnej i całkiem fajnej miksturze?
start learning
nifty
„Nifty” oznacza sprytny, pomysłowy lub przydatny.
This crafty but quite nifty little potion.
batalion / oddział
Jednostka wojskowa lub metaforyczna grupa walcząca.
Był uważany za ostatni batalion stojący przeciwko temu człowiekowi.
start learning
battalion
„Battalion” oznacza oddział wojskowy lub grupę ludzi działających razem.
The last battalion standing against the man.
przydomek / pseudonim
Alternatywna nazwa osoby.
Nie doceniał tego przydomka ani jego znaczenia.
start learning
moniker
„Moniker” oznacza przydomek lub pseudonim.
He did not appreciate the moniker.

You must sign in to write a comment