Question |
Answer |
Her boss authorised her to use the company credit card so she could buy new stationery for the office. start learning
|
|
Jej szef upoważnił ją do użycia firmowej karty kredytowej, aby mogła kupić artykuły biurowe.
|
|
|
There was a very awkward pause after Yasmin announced she was leaving her job. start learning
|
|
niezgrabny, niezdarny, niezręczny Po tym jak Yasmin oznajmiła, że odchodzi z pracy, nastąpiła bardzo niezręczna przerwa.
|
|
|
He was banished to an uninhabited island for a year. start learning
|
|
|
|
|
My uncle's company went bankrupt at the beginning of the year. start learning
|
|
Firma mojego wujka zbankrutowała na początku roku.
|
|
|
The land was so dry and barren, Emily didn't think it would make a good spot for growing vegetables. start learning
|
|
Grunt był tak suchy i jałowy, że Emily nie sądziła, że będzie nadawać się pod uprawę warzyw.
|
|
|
barrister [UK] = attorney [US] How did your barrister handle the defence? start learning
|
|
Jak twój adwokat poradził sobie z obroną?
|
|
|
I was doing well in the casino, but now it seems I'm out of luck - I haven't won anything for hours. start learning
|
|
Dobrze mi szło w kasynie, ale wygląda na to, że teraz nie mam szczęścia - nie wygrałem niczego od kilku godzin.
|
|
|
The woman walked in such a beguiling way, all the men in town stopped to look at her. start learning
|
|
Kobieta chodziła w tak urzekający sposób, że wszyscy mężczyźni w mieście przystawali, by na nią popatrzeć.
|
|
|
The newspaper is a bit biased. They write more positively about the government than the opposition. start learning
|
|
Ta gazeta jest nieco stronnicza. Lepiej piszą o rządzie niż o opozycji.
|
|
|
The sauce was bland, so Gina added more salt and spices. start learning
|
|
Sos był mdły, więc Gina dodała więcej soli i przypraw.
|
|
|
The sun is shining, the birds are singing - the atmosphere is so blissful today. start learning
|
|
Słońce świeci, ptaszki śpiewają - atmosfera jest dziś tak błoga.
|
|
|
The criminal brandished his weapon at the police, trying to threaten them. start learning
|
|
Przestępca wymachiwał bronią w kierunku policjantów, próbując ich zastraszyć.
|
|
|
I have a terrible cough. I'm worried that I might have bronchitis. start learning
|
|
Mam okropny kaszel. Martwię się, że mogę mieć zapalenie oskrzeli.
|
|
|
People who are bedridden can easily get pneumonia. start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
She drinks this herbal concoction. start learning
|
|
|
|
|
We don’t have a magic potion to make you tell the truth. start learning
|
|
|
|
|
The busker stood on the corner of the street playing the violin and people threw coins in his hat. start learning
|
|
Grajek stał na rogu ulicy i grał na skrzypcach, a ludzie wrzucali monety do jego kapelusza.
|
|
|
By a stroke of luck, Sally not only got a new job today, but also won €500 in the lottery. start learning
|
|
przez łut szczęścia, szczęśliwym trafem Szczęśliwym trafem Sally nie tylko dostała dziś nową pracę, ale również wygrała na loterii 500 euro.
|
|
|
If we flatter Betty enough, we might be able to cajole her into helping us. start learning
|
|
Jeśli będziemy odpowiednio schlebiać Betty, może uda nam się namówić ją, żeby nam pomogła.
|
|
|
The old lady was so cantankerous and mean, she scared small children. start learning
|
|
Starsza pani była tak zrzędliwa i złośliwa, że małe dzieci bały się jej.
|
|
|
Mark carved a beautiful pattern in a piece of wood. start learning
|
|
Mark wydrążył piękny wzór w kawałku drewna.
|
|
|
I've been sick and now I have to catch up on the material. start learning
|
|
Byłem chory i teraz muszę nadrobić materiał.
|
|
|
The room was very ceremonious - the perfect place for a ball or formal event. start learning
|
|
Sala była bardzo uroczysta - idealna na bal lub oficjalne przyjęcie.
|
|
|
John had chiselled abs - his body was like a scuplture. start learning
|
|
John miał wyrzeźbione mięśnie brzucha - jego ciało było jak rzeźba.
|
|
|
I have so many articles to churn out by Friday. I'm going to be writing constantly the whole week. start learning
|
|
Mam tyle artykułów do naprodukowania do piątku, że będę pisać nieustannie przez cały tydzień.
|
|
|
The goat was able to clamber all over the rocky mountainside. start learning
|
|
Kozioł potrafił wdrapać się na każde miejsce na kamienistym zboczu góry.
|
|
|
I found the movie completely engrossing from beginning to end. start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|