|
Question |
Answer |
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Salah uważa, że stał się kozłem ofiarnym za problemy Liverpoolu w tym sezonie start learning
|
|
Salah believes he’s been made a scapegoat for Liverpool’s struggles this season
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Ogromnym szokiem jest również to, jak szybko to się rozpadło start learning
|
|
To see how quickly this has unravelled is also a huge shock
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nieomylna, niezawodna regularność start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Wyrazili prawdziwą skruchę z powodu tego, co się wydarzyło start learning
|
|
They expressed real remorse of what had happened
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Barcelona bez trudu pokonała Real Betis, ale czy mecz ten dał przedsmak kolejnego kroku w rozwoju Lamine Yamala jako piłkarza? start learning
|
|
Barcelona breezed past Real Betis, but did the match provide a glimpse of the next step in Lamine Yamal’s evolution as a footballer?
|
|
|
Dzięki zwodowi ciała, kontroli i błyskawicznemu przyśpieszeniu Yamal wyprzedza ich wszystkich start learning
|
|
With a body feint, control and a burst of pace, Yamal runs past all of them
|
|
|
OK, nie wybiegajmy w przyszłość start learning
|
|
OK, let’s not get ahead of ourselves
|
|
|
Eder Militao zszedł z boiska w 24. minucie start learning
|
|
Eder Militao hobbled off in the 24th minute
|
|
|
Eder Militao zszedł z boiska w 24. minucie start learning
|
|
Eder Militao hobbled off in the 24th minute
|
|
|
Decyzja ta spotkała się z dezaprobatą na różnych szczeblach klubu start learning
|
|
The decision has been frowned upon at different levels within the club
|
|
|
Obnaża stan rzeczy w Liverpoolu start learning
|
|
It lays naked the state of affairs at Liverpool
|
|
|
Starannie skonstruowany przez start learning
|
|
|
|
|
Brak intensywności i zaangażowania w defensywie start learning
|
|
A lack of intensity and endeavour in their defensive shape
|
|
|
Guler to szybki i techniczny rozgrywający start learning
|
|
Guler is a fleet-footed technical playmaker
|
|
|
Gdyby Guler dostał dziś wieczorem szansę na ponowną angaż w tej bardziej wymagającej roli, byłoby to dla niego nie lada wyzwanie. start learning
|
|
It would be some task for Guler if he gets the nod tonight in that deeper role once more.
|
|
|
Niedokładne wykończenie akcji zawiodło ich podczas całej tej słabej passy start learning
|
|
Wayward finishing has let them down throughout their poor run
|
|
|
Ale fakt pozostaje faktem: w starciu z dobrze zorganizowaną obroną drużyna Alonso z Madrytu wydaje się mieć niewiele pomysłów start learning
|
|
But the point remains; against set defences, Alonso’s Madrid are looking short of ideas
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Wszystkie te kraje nas oszukały start learning
|
|
These countries all ripped us off
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Pobłogosław mnie Ojcze, bo zgrzeszyłem! start learning
|
|
Bless me, Father, for I have sinned
|
|
|
Zazdrościłem innym bogactwa materialnego start learning
|
|
I’ve envied the material wealth of others
|
|
|
Przypomnienie haniebnego grzechu nierządnicy start learning
|
|
A reminder of the shameful sin of the harlot whore
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Bluźnierstwo, profanacja, wcielone zło start learning
|
|
Blasphemy, desecration, Evil incarnate
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Całe to miejsce jest wybielonym grobowcem start learning
|
|
This whole place is a whitewashed tomb
|
|
|
Ta zatwardziała grupa stałych bywalców start learning
|
|
This hardened cyst of regulars
|
|
|
Czy Chrystus w ten sposób prowadził swoją trzodę? start learning
|
|
Is that how Christ led his flock?
|
|
|
|
start learning
|
|
You are poisoning this church
|
|
|
Wybór Alonso również był wymowny. start learning
|
|
Alonso’s selection was revealing, too.
|
|
|
Praca Alonso jest nadal pod ścisłą obserwacją start learning
|
|
Alonso’s job is still under significant scrutiny
|
|
|
Wyłączanie automatycznego odtwarzania start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nasz środek odstraszający start learning
|
|
|
|
|
Jest nieugięty/niezmienny od 4 lat start learning
|
|
It has been steadfast for 4 years
|
|
|
|
start learning
|
|
Let’s ditch this language
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Zadłużenie, zobowiazania firmy start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
As if that were not enough
|
|
|
To, czego naprawdę potrzebuje Madryt, to seria zwycięstw start learning
|
|
What Madrid really need is a string of victories
|
|
|
Vinicius Jr., który był wielokrotnie wygwizdywany i wyśmiewany. start learning
|
|
Vinicius Jr, who was repeatedly booed and jeered.
|
|
|
Kiedykolwiek opadnie kurtyna start learning
|
|
Whenever the curtain falls
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Zwiększanie możliwości dla partnerów nadawczych i komercyjnych start learning
|
|
Enhance opportunities for broadcast and commercial partners
|
|
|
Drazliwe spory terytorialne start learning
|
|
The thorny territorial disputes
|
|
|
Wielokrotnie utrudniało to rozmowy pokojowe. start learning
|
|
It have repeatedly derailed peace talks.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy wyobrażasz sobie Pepa Guardiolę, Mikela Artetę albo kogokolwiek innego, potrafiącego wykrzesać tak wiele z drużyny Aston Villi, która na początku sezonu wyglądała, jakby już wyczerpała swoje możliwości? start learning
|
|
Could you imagine Pep Guardiola, Mikel Arteta, or anyone else, for that matter, extracting so much from an Aston Villa squad that looked like it had run its race at the start of this season?
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Pojawiły się pogłoski, że ten, piąty sezon w angielskiej piłce nożnej, może być jego ostatnim start learning
|
|
Whispers were gathering that this, his fifth season in English football, could be his last
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Opera mydlana, telenowela start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Wydaje się, że mu się to podoba / wydaje się tym rozkoszować start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Niewytrwały człowiek, osoba, która łatwo się poddaje start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
The research bears out that
|
|
|
To po prostu dzieje się w kółko start learning
|
|
It’s just goes in loops over and over again
|
|
|
Gdzie dziewczyny się spotykają start learning
|
|
Where the girls are hanging up
|
|
|
Jak Liverpool zniewolił (pokonał) Arsenal start learning
|
|
How Liverpool shackled Arsenal
|
|
|
Ból uzależnienia od internetu start learning
|
|
The pangs of online addiction
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Kto w okresie poprzedzającym wprowadzenie zakazu namawiał dzieci do zrezygnowania z korzystania z mediów społecznościowych start learning
|
|
Who in the lead-up to the ban pleaded with kids to kick their social media habits
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Irritability, restlessness
|
|
|
Aby zwrócić uwagę na wielką debatę start learning
|
|
To pay heed to the big debate
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Wyniki Madrytu skłoniły klub do zwolnienia Alonso start learning
|
|
Madrid’s results had prompted the club to sack Alonso
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
To był grom z jasnego nieba start learning
|
|
It was a bolt from the blue
|
|
|
Alonso dał znak piłkarzom z Madrytu, aby utworzyli wartę honorową — tak jak przed chwilą zrobiła to drużyna Hansiego Flicka. start learning
|
|
Alonso beckoned his Madrid players over to form a guard of honour — as Hansi Flick’s side had just done for them.
|
|
|
Podział wśród piłkarzy Madrytu – którzy wspierali Alonso, a którzy nie start learning
|
|
The split among Madrid’s players — who supported Alonso and who did not
|
|
|
Ale nie wszystko złoto, co się świeci. start learning
|
|
But all that glitters is not gold.
|
|
|
|
start learning
|
|
Keep an eye on the market
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
They have been tinkering with
|
|
|
Olmo był nieskuteczny w ataku i nie miał wpływu na grę, nawet dzięki grze zespolowej która zazwyczaj jest jego mocną stroną. start learning
|
|
Olmo was wasteful up front and failed to affect the game even with his link-up play, usually one of his main strengths.
|
|
|
Zamieszanie w polu karnym start learning
|
|
|
|
|
Rosja chełpi się (cieszy z) napięciami na Grenlandii start learning
|
|
Russia gloats over Greenland tensions
|
|
|
|
start learning
|
|
The prospect of retaliation
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Myślę, że sprowadziliśmy to do jednego problemu start learning
|
|
I think we’ve got it down to one issue
|
|
|
Czy Trump wycofał się z Grenlandii? start learning
|
|
Has Trump back down on Greenland
|
|
|
To były oszałamiające 24 godziny start learning
|
|
It’s been a head spinning 24 hours
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
To naprawdę wyszło niespodziewanie start learning
|
|
It really came out of the blue
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Wyrażał się dość negatywnie o NATO start learning
|
|
He was quite derogatory about NATO
|
|
|
Od dłuższego czasu improwizuje start learning
|
|
He’s been riffing on for quite a while
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Różowe ściany kompleksu wybielone słońcem start learning
|
|
The compound’s pink walls, bleached by the sun
|
|
|
Obowiązkowy pobór do służby start learning
|
|
Compulsory service conscription
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Gdyby wykorzystali więcej szans, wynik mógłby być inny / Gdyby wykorzystali więcej szans, wynik mógłby być inny start learning
|
|
If they had taken more of their chances, the result could have been different / Had they taken more of their chances, the result could have been different
|
|
|
Narzekają, że wszyscy w szkole mają telefony, oprócz nich. Kiedy wszyscy podążają za stadem, oczekuje się konformizmu, ale nie musi tak być. start learning
|
|
They complain everyone at school has a phone except them. When everyone follows the herd, conformity is expected but it doesn’t have to be that way
|
|
|
Ekspert telewizyjny będzie wyrażał swoją opinię przed meczem, w przerwie i po meczu. start learning
|
|
A pundit on TV will give their opinion before a game, at half-time and after a g
|
|
|
Kiedy w końcu powiedziano mu prawdę, wpadł we wściekłość start learning
|
|
When he was finally told the truth, he was livid
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Znajduje się pod rosnącą presją start learning
|
|
|
|
|
Gdyby Atletico grało na ich stadionie... start learning
|
|
If Atletico played at their stadium...
|
|
|
Oskarża mnie o bycie zbyt drobiazgowym start learning
|
|
Accusing me of being too nitpicky
|
|
|
Nikt nie może jej tego odebrać start learning
|
|
No one can take that from her
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Rok 2022 wrył się w zbiorową pamięć Ukrainy start learning
|
|
The 2022 is etched into the collective memory of Ukraina
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Działania Trumpa w sprawie kontroli zbrojeń nuklearnych wobec Rosji opierają się na Chinach start learning
|
|
Trump's nuclear arms control push with Russia hinges on China
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Mogę mieć talent do języków, być utalentowany start learning
|
|
I might have a knack for languages, be gifted
|
|
|
Wraz z gościnnymi występami takich gwiazd jak Pedro Pascal start learning
|
|
Along with cameos from the likes of Pedro Pascal
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jego najbliższe otoczenie start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Od trzech lat na Ukrainie rozbrzmiewają odgłosy wojny start learning
|
|
The sound of war has reverberated around Ukraine for 3 years
|
|
|
Przyjechała policja i chciała wiedzieć, co robimy start learning
|
|
The police pitched up and wanted to know with we were doing
|
|
|
Bardzo trudno było to opisywac, ponieważ sytuacja ciągle się zmieniala start learning
|
|
It was very difficult to cover it because things kept flip-flopping
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Aleksiej Nawalny został zabity za pomocą trucizny uzyskanej z toksyny żaby żako start learning
|
|
Alexei Navalny was killed using a poison developed from a dart frog toxin
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nadzwyczajny wylew budowania społeczności start learning
|
|
The extraordinary outpouring of community building
|
|
|
“Burzenie” rzeczy nie wymaga aż takiego wysiłku start learning
|
|
Tearing stuff down doesn’t require all that
|
|
|
Musimy się jakoś zjednoczyć, żeby uzyskać większość start learning
|
|
We’ve got to cobble together to majority
|
|
|
Senat jest już wypaczony (przekrzywiony) start learning
|
|
The Senat is already skewed
|
|
|
Wymagałoby to zmiany konstytucji start learning
|
|
That would require a constitutional amendment
|
|
|
Nie musimy dać się nabrać ani być naiwniakami start learning
|
|
We don’t have to get punked or be saps
|
|
|
Jak dużą podwyżkę podatków są w stanie znieść ludzie? start learning
|
|
How much of a tax hike can people put up with?
|
|
|
|
start learning
|
|
In the middle of downtown
|
|
|
|
start learning
|
|
It has been getting better/worst
|
|
|
|
start learning
|
|
It’s been getting way too good/bad
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Wpływ na kulturę (uścisk) start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Kto ostro skrytykował sędziów start learning
|
|
Who lashed out at the justices
|
|
|
Orzeczenie wywołało buntowniczą reakcję prezydenta start learning
|
|
The ruling prompted a defiant response from the president
|
|
|
Obiecał przywrócić cła, korzystając z innych uprawnień i ostro skrytykował sędziów start learning
|
|
He vowed to restore tariffs using other authority and excoriated the justices
|
|
|
Sędziowie odrzucili decyzję Trumpa o wykorzystaniu uprawnień nadzwyczajnych do nałożenia wielu ceł start learning
|
|
The justices struck down Mr. Trump’s use of emergency powers to impose many of his tariffs
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Moim zdaniem Sąd uległ wpływom interesów zagranicznych start learning
|
|
it is my opinion that the Court has been swayed by Foreign Interests
|
|
|
Nie chciałem zrobić nic, co mogłoby wpłynąć na decyzję podjętą przez Sąd start learning
|
|
I wanted to do nothing that could sway the decision that has been rendered by the Court
|
|
|
Podwaja stawki swoich globalnych taryf handlowych start learning
|
|
He is doubling down on his global trade tariffs
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Obietnice współpracy połączył z wyjaśnieniem, w jaki sposób napływ chińskiego eksportu i nieuczciwe warunki konkurencji szkodzą niemieckim przedsiębiorstwom i przyczyniają się do utraty tysięcy miejsc pracy w jego kraju każdego miesiąca. start learning
|
|
He paired pledges of cooperation with an accounting of how a flood of Chinese exports and an unfair playing field are harming German businesses and contributing to the loss of thousands of jobs in his country each month.
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|