| Question | Answer | 
        
        |  start learning Przepraszam za kłopot, ale czy mógłby pan przesunąć trochę swoją walizkę?  |  |   I'm sorry to bother you, but could you move your suitcase a bit?  |  |  | 
|  start learning Przepraszam, czy wolno mi zamknąć okno? Robi się przeciąg.  |  |   Excuse me, do you mind I close the window? It's getting rather a draughty  |  |  | 
|  start learning Wybaczy mi pan to pytanie ale...  |  |   Don't mind my asking, but...  |  |  | 
|  start learning Przepraszam że pytam ale...  |  |  |  |  | 
|  start learning Przepraszam, ale czy nie jest pani chłodno? Może zamknę okno?  |  |   Excuse me, but aren't you a bit cold? Maybe I shall close the window?  |  |  | 
|  start learning Przepraszam za kłopot, ale czy mógłby mi pan pomóc postawić ten torbę na półkę?  |  |   Sorry to trouble you, but can you help me get this bag on the rack?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Miło mi pana poznać. Jestem...  |  |   Pleased to meet you. I am...  |  |  | 
|  start learning Miło mi pana poznać. Nazywam się...  |  |   Nice to meet you. My name is...  |  |  | 
|  start learning Jak się pan miewa? Nazywam się...  |  |   How do you do? My name's...  |  |  | 
|  start learning Chodź i poznaj Gill Evans  |  |   Come and meet Gill Evans...  |  |  | 
|  start learning Chciałbym żebyś poznał...  |  |  |  |  | 
|  start learning Czy poznałeś Robina Duckley?  |  |   Have you met Robin Duckley?  |  |  | 
|  start learning Przy okazji, czy państwo się znacie?  |  |   By the way, do you know each other?  |  |  | 
| start learning |  |   Not as far as I remember.  |  |  | 
|  start learning Zdaje mi się, że już się poznaliśmy.  |  |  |  |  | 
|  start learning Nie, sądzę że nie. Miło mi pana poznać.  |  |   No, I don't think so. How do you do?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Halo! Zapomniała pani torbę.  |  |   Hello! You forgot your bag.  |  |  | 
|  start learning Przepraszam! Czy ta torba nie należy do pani?  |  |   Excuse me! Isn't that bag yours?  |  |  | 
|  start learning Przepraszam, ale czy czegoś pani nie zostawiła?  |  |   Sorry, but haven't you left anything behind?  |  |  | 
|  start learning Przepraszam, że niepokoję panią, ale czy ta czerwona torba nie jest pani  |  |   Sorry to bother you, but isn't that red bag yours?  |  |  | 
|  start learning Pani Bartley! Dobrze, że panią widzę.  |  |   Mrs. Bartley! Good to see you.  |  |  | 
|  start learning Jak miło cię znowu widzieć!  |  |   How nice to see you again!  |  |  | 
|  start learning Czy dobrze się pani miewa?  |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Nie widziałem pani od jakiegoś czasu. Czy jest już lepiej?  |  |   Haven't seen for some time. Are you better?  |  |  | 
|  start learning Całkiem nieźle, dziękuję.  |  |  |  |  | 
|  start learning Wszystkiego najlepszego! I proszę zaraz napisać.  |  |   All the best! And write soon.  |  |  | 
|  start learning Wszelkiej pomyślności w pańskiej pracy tam.  |  |   Every success in your job there.  |  |  | 
|  start learning Wszelkiej pomyślności w trakcie pobytu w USA.  |  |   Every success with your stay there in the USA.  |  |  | 
|  start learning Wszystkiego najlepszego w pańskich studiach.  |  |   All the very best in your further studies.  |  |  | 
|  start learning Wszystkiego najlepszego na czas pańskiego pobytu tam.  |  |   All the best with your stay there.  |  |  | 
| start learning |  |   I wish you the best of luck.  |  |  | 
| start learning |  |   The best of luck in the USA!  |  |  | 
|  start learning Mam nadzieję, że wszystko pójdzie dobrze tam  |  |   I hope everything goes well there.  |  |  | 
|  start learning Mam nadzieję, że będzie się tam pan dobrze bawił.  |  |   I hope you have a good time.  |  |  | 
|  start learning Życzę przyjemnego pobytu.  |  |   I wish you have an enjoyable stay.  |  |  | 
|  start learning Proszę przekazać moje najlepsze życzenia dla...  |  |   Please give my best wishes to......  |  |  | 
|  start learning Niech pan przekażę Peterowi Blackowi moje najlepsze życzenia.  |  |   Give Peter Black my best wishes.  |  |  | 
|   Najlepsze życzenia, Neill.   na końcu listustart learning |  |  |  |  | 
|   Z najlepszymi życzeniami, Neill.   na końcu listustart learning |  |   With very best wishes, Neill.  |  |  | 
|   Z gorącymi życzeniami, Neill.   na końcu listu.start learning |  |   With warmest wishes, Neill.  |  |  | 
|  start learning Jestem bardzo wdzięczny. Nie zapomnij do mnie napisać.  |  |   I am very grateful. Don't forget to write to me.  |  |  | 
|  start learning Dziękuję. Mam nadzieję że wszystko pójdzie dobrze.  |  |   Thank you. I hope all goes well.  |  |  | 
|  start learning Wielkie dzięki. Mam nadzieję, że wszystko pójdzie jak zaplanowano.  |  |   Very many thanks. Hope all goes as planned.  |  |  | 
|  start learning Dzięki Piotrze. Zadzwonię jak tylko dotrę na miejsce.  |  |   Thanks, Peter. Will call you when I arrive there.  |  |  | 
|  start learning Dzięki. I nie martw się o mnie.  |  |   Cheers. And don't you worry about me.  |  |  | 
|  start learning Życzę pani wesołych świąt, pani Brown!  |  |   A merry Christmas to you, Mrs. Brown!  |  |  | 
|  start learning Najszczęśliwszy Świąt Wielkanocnych, panno Jones!  |  |   A very happy Easter, Miss Jones!  |  |  | 
|  start learning Wszystkiego dobrego na Święta Bożego Narodzenia!  |  |  |  |  | 
|  start learning Najlepszego z okazji rocznicy!  |  |   Have a happy anniversary!  |  |  | 
|  start learning Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!  |  |   A merry Christmas and happy new year!  |  |  | 
|   Wesołych Świąt i szczęśliwego roku 1999!   życzenia na kartcestart learning |  |   A merry Christmas and a happy year 1999!  |  |  | 
|   Wszystkiego najlepszego z okazji dnia urodzin!   nieoficjalniestart learning |  |   Many happy returns of the day!  |  |  | 
|  nieoficjalnie.start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Dziękuję i również tobie/panu życzę szczęśliwego Nowego Roku.  |  |   Thank you. And a happy New Year to you too!  |  |  | 
| start learning |  |   Thank you. And the same to you.  |  |  | 
|  start learning Dzięki. To samo dla ciebie.  |  |  |  |  | 
|  start learning Dziękuję. I wam również Wesołych Świąt.  |  |   Thank you. And a merry Christmas to you!  |  |  | 
|   Za zdrowie mojego starego przyjaciela Briana.   toaststart learning |  |   Here's to my good friend, Brian.  |  |  | 
|  toaststart learning |  |  |  |  | 
|   Chciałbym zaproponować toast za naszych gospodarzy: Wasze najlepsze zdrowie.   toaststart learning |  |   I should like to propose a toast to our hosts: their very good health.  |  |  | 
|  toast swobodniestart learning |  |  |  |  | 
|  start learning Naprawdę musi pan mnie kiedyś odwiedzić.  |  |   You really must visit me some time.  |  |  | 
|  start learning Proszę przyjechać i odwiedzić nas w Polsce.  |  |   Please come and visit us in Poland.  |  |  | 
|  start learning Czy chcielibyście państwo odwiedzić mnie w Polsce?  |  |   Would you like to come and visit me in Poland?  |  |  | 
|   Jeśli kiedykolwiek będziecie w Polsce, bardzo proszę wpadnijcie do mnie.   look sb upstart learning |  |   If you ever are in Poland, please do look me up.  |  |  | 
|  start learning Bardzo bym chciał abyście przyjechali i zobaczyli mój dom w Poznaniu.  |  |   I'd very much like you to come and see my place in Poznań.  |  |  | 
|  start learning Przyjedziecie kiedyś mnie odwiedzić, prawda?  |  |   You will come and visit me one day, won't you?  |  |  | 
|  start learning Nie przyjedziecie czasem do Polski?  |  |   Won't you come to Poland?  |  |  | 
|  przyjęcie zaproszenisstart learning |  |  |  |  | 
|  start learning Z przyjemnością przyjdę, dziękuję.  |  |   I'd love to come, thank you.  |  |  | 
|   Dziękuję. Bardzo chętnie.   przyjęcie zaproszeniastart learning |  |   Thank you. I'd like to very much.  |  |  | 
|   Naprawdę chętnie. Dziękuję.   przyjęcie zaproszeniastart learning |  |   I would, very much. Thank you.  |  |  | 
|  start learning Byłoby bardzo miło przyjść.  |  |   It would be very nice to come.  |  |  | 
|  przyjęcie zaproszeniastart learning |  |   That sounds a very nice idea.  |  |  | 
|  przyjęcie zaproszenia.start learning |  |  |  |  | 
|  przyjęcie zaproszeniastart learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |   Yes, I will come, thank you.  |  |  | 
|   To brzmi bardzo interesująca, ale mam już wcześniejsze zobowiązania.   odrzucenie zaproszeniastart learning |  |   It sounds very interesting, but I have some previous arrangements  |  |  | 
|  start learning To brzmi wspaniale, ale w piątek muszę wyjechać.  |  |   That sounds wonderful, but I have to leave on Friday.  |  |  | 
|  start learning Niestety już zaplanowałem wyjazd na wakacje.  |  |   Unfortunately, I have already arranged to leave on holoday.  |  |  | 
|   Nie bacząc na to jak bardzo bym chciał, po prostu nie mogę.   odrzucenie zaproszeniastart learning |  |   Much as I'd like to, I just can't.  |  |  | 
|  start learning Bardzo dziękuję, ale już poczyniłem pewne plany.  |  |   Thank you very much, but I have already made some arrangements.  |  |  | 
|  start learning To bardzo miło z waszej strony, ale ja naprawdę nie mogę w tę sobotę.  |  |   Well that's very kind of you, but I really can't this Saturday.  |  |  | 
|  start learning Strasznie mi przykro, ale nie sądzę żebym mógł. Mam gości w sobotę.  |  |   I'm terribly sorry, but I don't think I can. I am having some friends in on Saturday.  |  |  | 
|  start learning Bardzo mi przykro, ale nie mogę. Może innym razem  |  |   I'm very sorry, but I can't. Maybe some other time.  |  |  | 
|  start learning Chciałbym, ale moja siostra przyjeżdża wtedy z Polski i muszę ją odebrać z lotniska.  |  |   I'd like to, but my sister is arriving from Poland then and I have to pick her up at the airport.  |  |  | 
|  start learning Szkoda, że nie mogę, ale już zaplanowałem że wyjazd w piątek.  |  |   I wish I could, but I've already planned to leave on Friday.  |  |  | 
|  start learning Niestety, już obiecałem zjawić się na imieninach u kolegi. Tym niemniej bardzo dziękuję.  |  |   I'm afraid I've already promised to attend at my friend's birthday party. But thank you very much all the same.  |  |  | 
|  start learning Napiję się pan herbaty lub kawy?  |  |   Will you have some tea or coffee?  |  |  | 
|  start learning Zanim Jacek wróci, czy mogę panu zaproponować filiżankę kawy?  |  |   Before Jacek returns, can I offer you a cup of coffee?  |  |  | 
|  start learning Nie chce pan czegoś do picia?  |  |   Won't you have something to drink?  |  |  | 
|  start learning Czy chciałby pan filiżankę kawy?  |  |   Would you like a cup of coffee?  |  |  | 
|  start learning Co by pan powiedział na filiżankę herbaty?  |  |   What would you say to a cup of tea?  |  |  | 
|  start learning A może wypił by pan filiżankę herbaty?  |  |   Why don't you have a cup of tea?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Proszę się poczęstować herbatnikami.  |  |   Please, help yourself to these biscuits.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Dziękuję. Z przyjemnością  |  |  |  |  | 
|  start learning Dziękuję. Właśnie tego mi potrzeba.  |  |   Thank you. That's just what I need.  |  |  | 
| start learning |  |   Yes please. Without sugar.  |  |  | 
|  start learning Bardzo dziękuję. To bardzo miło z pani strony.  |  |   Thanks a lot. It is very kind of you.  |  |  | 
|  start learning Bardzo chętnie napiłbym się kawy.  |  |   I'd like some coffee very much, please.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Dziękuję, chętnie skorzystam  |  |  |  |  | 
|  start learning Nie wyobrażam sobie niczego lepszego w tej chwili.  |  |   I can think of nothing better right now  |  |  | 
|  start learning Pewnie bym nie dał rady, ale dziękuję.  |  |   I couldn't possibly, thank you anyway.  |  |  | 
|  start learning Więcej już nie wcisnę, dziękuję.  |  |   I can't manage any more, thank you.  |  |  | 
|  start learning Nie dziękuję. Zjadłem już dość  |  |   No thanks. I've had enough.  |  |  | 
|  start learning Nie, dla mnie nie. dziękuję.  |  |  |  |  | 
| start learning |  |   No, I really won't, thank you.  |  |  | 
|  start learning Nie, dziękuję bardzo. Napiję się tylko kawy.  |  |   No, thank you very much. I'll just have some coffee.  |  |  | 
|  start learning Mam te dane, które pan chciał.  |  |   I have the data sheet you wanted.  |  |  | 
|  start learning Mam te dane, których pan szukał.  |  |   I have the data you were looking for.  |  |  | 
|  start learning Oto arkusz danych, o które pan prosił.  |  |   Here is the data sheet you requested.  |  |  | 
|  start learning Czy mogę dać panu dane, które pan chciał?  |  |   Can I give you the data you wanted?  |  |  | 
|  start learning Oto dane, które pan sobie życzył.  |  |   Here are the data you requested.  |  |  | 
|  start learning Proszę bardzo. Arkusz danych.  |  |   Here you are. The data sheet.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Materiały, o które pan pytał.  |  |   The materials you asked for.  |  |  |