Question |
Answer |
W jego harmonogramie było głaskanie kaktusów start learning
|
|
His schedule included petting cacti
|
|
|
Terrorysta groził wysadzeniem budynku z pierników start learning
|
|
The terrorist threatened to blow up a gingerbread house
|
|
|
Podpisał traktat pokojowy z kotem sąsiada start learning
|
|
He signed a peace treaty with the neighbor’s cat
|
|
|
Wiedział że jego sofa planuje rewolucję start learning
|
|
He knew his sofa was planning a revolution
|
|
|
Jego największym problemem był latający naleśnik start learning
|
|
His biggest problem was a flying pancake
|
|
|
Nieznajomy wręczył mu ryż i zniknął start learning
|
|
A stranger handed him rice and vanished
|
|
|
Jego pasją było kolekcjonowanie uśmiechów lodówek start learning
|
|
His passion was collecting fridge smiles
|
|
|
Pstryknął palcami i zniknęła kanapka start learning
|
|
He snapped his fingers and the sandwich vanished
|
|
|
Dokonał pomiaru swojego ego w centymetrach start learning
|
|
He measured his ego in centimeters
|
|
|
Zamówił porządek z dostawą do lodówki start learning
|
|
He ordered order with delivery to the fridge
|
|
|
Postanowił rozwiązać konflikt z tostami pokojowo start learning
|
|
He resolved to settle his toast conflict peacefully
|
|
|
Był modelem dla mody z liści sałaty start learning
|
|
He modeled lettuce-leaf fashion
|
|
|
Przeprosił lusterko że na nie patrzy start learning
|
|
He said sorry to the mirror for looking at it
|
|
|
Delikatnie rozmawiał z ogórkiem o sensie życia start learning
|
|
He gently talked to a cucumber about the meaning of life
|
|
|
Pielęgniarka była papugą w fartuchu start learning
|
|
The nurse was a parrot in a lab coat
|
|
|
Tkanina miała więcej osobowości niż jego wujek start learning
|
|
The cloth had more personality than his uncle
|
|
|
Był tak głośny że zasłony się obraziły start learning
|
|
He was so noisy that the curtains got offended
|
|
|
Piekarnik prowadził podcast o ciastkach start learning
|
|
The oven hosted a podcast about cookies
|
|
|
Przed obiadem zawsze rozmawiał z kwiatami start learning
|
|
Before lunch he always talked to the flowers
|
|
|
W stawie mieszkała filozoficzna ryba start learning
|
|
A philosophical fish lived in the pond
|
|
|
Zdarzyło się to w środku kłótni z odkurzaczem start learning
|
|
It occurred in the middle of an argument with a vacuum cleaner
|
|
|
Był tak mądry że potrafił oszukać własny zegarek start learning
|
|
He was so smart he tricked his own watch
|
|
|
Poprosił o wybaczenie za obrazę kapusty start learning
|
|
He asked for pardon for insulting the cabbage
|
|
|
Jego wyraz twarzy przypominał przestraszoną gruszkę start learning
|
|
His facial expression resembled a frightened pear
|
|
|
Ulga nadeszła gdy piekarnik przestał śpiewać start learning
|
|
Relief came when the oven stopped singing
|
|
|
Zgubił się w labiryncie stworzonym z tostów start learning
|
|
He got lost in a labyrinth made of toasts
|
|
|
Zachował godność mimo rozmowy z papryką start learning
|
|
He retained his dignity despite talking to a pepper
|
|
|
Udowodnił że jego kot potrafi grać w szachy start learning
|
|
He proved his cat could play chess
|
|
|
W jego mieszkaniu mieszkała również truskawka start learning
|
|
A strawberry also lived in his apartment
|
|
|
Był tak pewny siebie że pozwał księżyc o zniewagę start learning
|
|
He was so confident he sued the moon for insult
|
|
|
Jego przewagą było posiadanie mówiącej parasolki start learning
|
|
His advantage was owning a talking umbrella
|
|
|
To miejsce pachniało jak wspomnienia z dzieciństwa start learning
|
|
That place smelled like childhood memories
|
|
|
To było tak interesujące że kubek się spocił start learning
|
|
It was so interesting the mug started sweating
|
|
|
Ten gość twierdził że pochodzi z planety popcornu start learning
|
|
The fellow claimed he was from planet popcorn
|
|
|
jams and cheeses danced Na corocznej imprezie tańczyły dżemy i sery start learning
|
|
|
|
|
Wepchnął brokuła do szuflady przez przypadek start learning
|
|
He shoved a broccoli into the drawer by accident
|
|
|
Zrobiłby wszystko za kawałek ciasta z marzeń start learning
|
|
He would do anything for a piece of dream pie
|
|
|
Aresztowali go za głośne myślenie start learning
|
|
He was arrested for thinking too loudly
|
|
|
Akcja zakończyła się pokojem i naleśnikiem start learning
|
|
The action ended with peace and a pancake
|
|
|
Poza lasem był świat rządzony przez pomidory start learning
|
|
Beyond the forest was a world ruled by tomatoes
|
|
|
Zrobił to bo lodówka tak kazała start learning
|
|
He did it because the fridge told him to
|
|
|
Uszkodzenia powstały po wojnie na kisiel start learning
|
|
The damage occurred after the jelly war
|
|
|
Egzamin polegał na rozmowie z parą butów start learning
|
|
The examination involved talking to a pair of shoes
|
|
|
Znaczek pocztowy zaśpiewał serenadę do skrzynki start learning
|
|
The stamp sang a serenade to the mailbox
|
|
|
Jego pewność siebie poraziła nawet drzewo start learning
|
|
His confidence stunned even a tree
|
|
|
Spodnie uciekły z pralki z powodu nudy start learning
|
|
The trousers escaped the washing machine out of boredom
|
|
|
Karmił telewizor popcornem codziennie start learning
|
|
He fed the television with popcorn daily
|
|
|
Cebula była jego doradcą życiowym start learning
|
|
The onion was his life coach
|
|
|
Piwo zaprosiło go na randkę z preclem start learning
|
|
The beer invited him on a date with a pretzel
|
|
|
Transakcja została zatwierdzona przez gadającą kartę start learning
|
|
The transaction was approved by a talking card
|
|
|
Reklama przekonywała go żeby adoptował ogórka start learning
|
|
The ad convinced him to adopt a cucumber
|
|
|
Był tak ostrożny że zakładał kask do spania start learning
|
|
He was so careful he wore a helmet to sleep
|
|
|
Wędrował wzdłuż rzeki pełnej galaretek start learning
|
|
He wandered along a river full of jellies
|
|
|
Dosłownie tańczył z lodówką na weselu start learning
|
|
He literally danced with the fridge at a wedding
|
|
|
Jego ruchy były tak płynne że masło się wzruszyło start learning
|
|
His moves were so smooth even butter got emotional
|
|
|
Jego siostra grała na gitarze z kiszonych ogórków start learning
|
|
His sister played a guitar made of pickles
|
|
|
Rewolucja zaczęła się gdy banany przejęły mikrofalę start learning
|
|
The revolution started when bananas took over the microwave
|
|
|
Mokry kot wszedł na konferencję jak VIP start learning
|
|
The wet cat entered the conference like a VIP
|
|
|
Piekł ciasto z uczuciami i odrobiną smutku start learning
|
|
He baked a cake with emotions and a pinch of sadness
|
|
|
Błąkał się po kuchni szukając sensu życia start learning
|
|
He wandered around the kitchen looking for the meaning of life
|
|
|
Matematyka kazała mu obliczyć ilość marzeń start learning
|
|
Math told him to calculate the number of dreams
|
|
|
Był zadłużony u kota który sprzedawał powietrze start learning
|
|
He was in debt to a cat who sold air
|
|
|
Jego sugestią było świętowanie wtorków z pizzą start learning
|
|
His suggestion was to celebrate Tuesdays with pizza
|
|
|
Zbudował znaczny argument z brokułów start learning
|
|
He built a substantial argument out of broccoli
|
|
|
Jego policzek zaatakowała wstydliwa truskawka start learning
|
|
His cheek was attacked by a shy strawberry
|
|
|
Muzeum wystawiało obrazy malowane kisielem start learning
|
|
The museum exhibited paintings made with jelly
|
|
|
Ciśnienie wzrosło gdy ziemniak przemówił start learning
|
|
The pressure rose when the potato spoke
|
|
|
Największą stratą było zgubienie skarpetki z charakterem start learning
|
|
The greatest loss was the sock with character
|
|
|
Zderzył się z lodówką i powstała nowa religia start learning
|
|
He crashed into the fridge and a new religion was born
|
|
|
Zamienił wszystkie pieniądze na naklejki z arbuzami start learning
|
|
He converted all his money into watermelon stickers
|
|
|
Był tak fajny że jego cień nosił okulary start learning
|
|
He was so cool even his shadow wore sunglasses
|
|
|
Jego największa porażka to zupa bez smaku start learning
|
|
His greatest failure was a tasteless soup
|
|
|
Miał definitywny plan ucieczki przez szafę start learning
|
|
He had a definite plan to escape through the wardrobe
|
|
|
Na zdjęciu był uśmiechnięty widelec start learning
|
|
The photograph showed a smiling fork
|
|
|
Odpowiedział na list gołębiem w smokingu start learning
|
|
He responded to a letter with a pigeon in a tuxedo
|
|
|
Zawalił się pod ciężarem swoich marzeń start learning
|
|
He collapsed under the weight of his dreams
|
|
|
Droga była zrobiona z żelków i nadziei start learning
|
|
The road was made of gummy bears and hope
|
|
|
Wzrósł jak ciasto w piekarniku marzeń start learning
|
|
He rose like dough in the oven of dreams
|
|
|
Grał w piłkę nożną z arbuzami start learning
|
|
He played football with watermelons
|
|
|
Jego spodnie były tak ciasne że piszczały przy chodzeniu start learning
|
|
His pants were so tight they squeaked when he walked
|
|
|
Jego sprzeciw wobec buraków był stanowczy start learning
|
|
His objection to beets was firm
|
|
|
Wchłaniał wiedzę jak gąbka z ambicjami start learning
|
|
He absorbed knowledge like an ambitious sponge
|
|
|
Przekształcił lodówkę w operę mydlaną start learning
|
|
He transformed the fridge into a soap opera
|
|
|
W jego samolocie serwowano tylko marzenia start learning
|
|
On his plane they only served dreams
|
|
|
Zawstydził się gdy jego spodnie go zdradziły start learning
|
|
He was embarrassed when his trousers betrayed him
|
|
|
Analizował zachowanie sera w stresie start learning
|
|
He analysed cheese under stress
|
|
|
Drewniany pies szczekał cytaty z Szekspira start learning
|
|
The wooden dog barked Shakespeare quotes
|
|
|
Z powodzeniem przekonał zupę do śpiewu start learning
|
|
He successfully convinced the soup to sing
|
|
|
Kreskówka o życiu chleba zdobyła Oscara start learning
|
|
The cartoon about bread’s life won an Oscar
|
|
|
Analiza wykazała obecność snów w majonezie start learning
|
|
The analysis showed dreams in mayonnaise
|
|
|
Podstawowym problemem była gadatliwość szafy start learning
|
|
The fundamental issue was the wardrobe’s talkativeness
|
|
|
Ujawnił że jego mikser to wtyczka rządowa start learning
|
|
He revealed that his mixer was a government spy
|
|
|
Pozbył się stresu tańcząc z lodem start learning
|
|
He got rid of stress by dancing with ice
|
|
|
Pracownik fabryki ketchupu znał kung-fu start learning
|
|
The ketchup factory worker knew kung-fu
|
|
|
Później wypił herbatę z głośnika start learning
|
|
Later he drank tea from a speaker
|
|
|
Skrzydło motyla uruchomiło światowy kryzys start learning
|
|
The butterfly’s wing triggered a global crisis
|
|
|
start learning
|
|
He beat the alarm clock with singing
|
|
|
Ciągnął lodówkę przez pustynię z miłości start learning
|
|
He dragged a fridge through the desert out of love
|
|
|
Był ciekawy czy tost ma uczucia start learning
|
|
He was curious if the toast had feelings
|
|
|
Stół opowiadał dowcipy lepiej niż jego wujek start learning
|
|
The table told jokes better than his uncle
|
|
|