Question |
Answer |
start learning
|
|
kommen Sie, raus aus dem Regen
|
|
|
zapowiadali, ze bedzie slonecznie start learning
|
|
Es war Sonnenschein angekundigt
|
|
|
co pania do mnie sprowadza? start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Mam wyrzuty sumienia / mam nieczyste sumienie start learning
|
|
Ich habe ein schlechtes Gewissen
|
|
|
wiek jest dupkiem (skurwielem) start learning
|
|
Das Alter ist ein Arschloch
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Zachęciłam ją do wychodzenia start learning
|
|
Ich ermutigte sie zum Ausgehen
|
|
|
Po ślubie rozmawialiśmy przy lampce wina start learning
|
|
Nach der Hochzeit unterhielten wir uns bei einem Glas Wein
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Das waren meine Vorhaenge
|
|
|
Nie jestem zły, jestem po prostu zraniony. start learning
|
|
Ich bin nicht wuetend sondern bloss verletzt.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Den habe ich schon abgehakt!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Musisz wyjść z tego domu, spotkać kogoś. start learning
|
|
Du musst aus diesem Haus raus, jemanden treffen.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
przywitasz sie moze ze mna najpierw? start learning
|
|
Begruesst du mich erst mal?
|
|
|
W niektórych miejscach jest ciemniej, a w innych jaśniej. start learning
|
|
An manchen Stellen ist es dunkler, an anderen heller.
|
|
|
Jeśli stracił tyle krwi, na przykład przez uderzenie w głowę, dlaczego płynie z zewnątrz do wewnątrz? start learning
|
|
Wenn er so viel blut verlor, etwa durch einen Schlag auf den Kopf, warum fliesst es von aussen nach innen?
|
|
|
Potrzebuję eksperta od śladów krwi start learning
|
|
Ich brauche einen Experten fur Blutspuren
|
|
|
start learning
|
|
Verteidigungsminister / Der Minister fur Verteidigung
|
|
|
ona przyznaje się do winy start learning
|
|
sie bekennt sich schuldig
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Martwiła się, że jestem tylko w domu start learning
|
|
Sie war besorgt, dass ich nur noch im Haus war
|
|
|
start learning
|
|
Sie bestand, dass ich gehe
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
na podstawie tej dokumentacji start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
niestety muszę porwać tego pieknisia start learning
|
|
ich muss Ihnen leider das huebsche Ding entfuehren
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jestem zamknięty w sobie, co oznacza, że nie lubię się wypowiadać start learning
|
|
ich bin introvertiert, das heisst, ich spreche ungern vor
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Duża część wpływów zostanie przekazana start learning
|
|
Ein Grossteil der Erloese wird gespendet
|
|
|
Audycja z przyczyn prawnych jest niestety niedostepna start learning
|
|
Die Sendung steht Ihnen aus rechtlichen Gruenden leider nicht zur Verfuegung
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|