2023 lipiec

 0    32 flashcards    joannalukrecjaredesiuk
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
kierując się na plażę
start learning
rumbo a la playa
Informuję, że gaśnice były już wczoraj konserwowane dla wszystkich w tym roku.
start learning
Pongo en conocimiento que los extintores ya le han hecho mantenimiento ayer a todos x este año.
namacalny
start learning
tangible
Dlatego, aby skutecznie zastosować Prawo Przyciągania, musimy zwracać uwagę zarówno na nasze świadome, jak i podświadome myśli.
start learning
Por lo tanto, para aplicar eficazmente la Ley de la Atracción, debemos prestar atención tanto a nuestros pensamientos conscientes como a los subconscientes.
Dlatego,
start learning
Por lo tanto,
co za bzdury
start learning
que chorrada
markizy
start learning
toldos
Winda śmierdzi jak ryba
start learning
El ascensor huele a pecueca
Słomka
do napojów
start learning
la pajilla
Jak długo jeszcze?
start learning
¿Cuánto tiempo más?
najbardziej przytłaczające rekordy
start learning
los registros más asfixiantes
duszny, parny
start learning
sensual, humeante
wyjmij śpiocha z oka
start learning
quítate la lagaña
nie być zrobionym ⁠
start learning
ESTAR SIN HACER
Jest czwarta po południu a obiad nie jest zrobiony. ⁠
start learning
Son las cuatro de la tarde y la comida está sin hacer.
„Być fajniejszym niż ósemka
Wyrażenia tego używa się, aby określić osobę, która zachowuje się bardzo arogancko, jest zarozumiała, cwana lub bezczelna. Powiedzenie to można również zastosować w stosunku do kogoś, kto bardzo ładnie, elegancko wygląda.
Alex włożył nowy garnitur i wygląda bardzo elegancko. Jesteś bezczelny. Potraktowałeś mnie źle tamtego dnia. Twoje zachowanie było bardzo aroganckie.
start learning
SER MÁS CHULO QUE UN OCHO
Alex se ha puesto su nuevo traje y va más chulo que un ocho. Eres más chulo que un ocho. Me trataste mal aquel día. Tu comportamiento fue muy arrogante.
Być numerem jeden, być najlepszym/najlepszą.
Mój syn jest najlepszy z angielskiego w klasie.
start learning
SER EL/LA NÚMERO UNO
Mi hijo es el número uno en inglés de su clase.
Być kompletnym zerem
Być zerem po lewej stronie
-Dlaczego zerwałaś ze swoim chłopakiem? -Bo jest kompletnym zerem.
start learning
SER UN CERO A LA IZQUIERDA
–Por qué rompiste con tu novio? -Porque es un cero a la izquierda.
Nie widzieć trójki na ośle
Tego określenia używa się, gdy ktoś ma poważne problemy ze wzrokiem.
Gdzie są moje okulary? Bez nich nic nie widzę.
start learning
NO VER TRES EN UN BURRO
Dónde éstan mis gafas? Sin ellos no veo tres en un burro.
Zaśpiewać czterdziestkę
Używa się go w sytuacji, kiedy chcemy kogoś skarcić za złe zachowanie. Może być też stosowane jako groźba
Dzieci, przestańcie się kłócić! Chyba zasługujecie na naganę.
start learning
CANTAR LAS CUARENTA
Niños, dejad de pelear! Mereceis que os cante las cuarenta.
Dwa razy na trzy”. Używa się go do określenia czegoś, co zdarza się bardzo często.
Bardzo często dzwonię do mojej mamy.
start learning
CADA DOS POR TRES
Llamo a mi madre cada dos por tres.
trzy ćwiartki tego samego
kiedy ktoś coś mówi o danej osobie, a równie dobrze odnosi się to do niej samej.
Krytykuje mnie, że zawsze się spóźniam, ale on robi to samo
start learning
tres cuartos de lo mismo
Me critica porque siempre llego tarde, pero él hace tres cuartos de lo mismo.
Robić coś sto na sto, od początku do końca, na sto procent.
Kiedy pracuję, robię to na sto procent.
start learning
Haz algo al cien por cien, de principio a fin, al cien por cien.
AL CIEN POR CIEN
Cuando trabajo, lo hago al cien por cien.
Przybić piątkę.
Jesteś mistrzem. Przybij piątkę.
start learning
CHOCAR ESOS CINCO
Eres un campeón. Choca esos cinco.
Dzisiaj jest 40 stopni. Ale gorąco! Dlatego na ulicy jest bardzo mało ludzi.
start learning
Hoy hace 40 grados. Qué calor! Por eso en la calle hay sólo cuatro gatos.
Rozedrzeć sobie ubranie, zrobić dziurę w ubraniu
Niech to szlag! Właśnie rozdarłam sobie nową spódnicę.
start learning
HACERSE UN SIETE
Maldita sea! Acabo de hacerme un siete en la falda nueva...
Obojętna ósemka czy osiemdziesiątka
Używa się go, gdy ktoś w ogóle nie przejmuje się daną sprawą, która w rzeczywistości nie powinna być mu obojętna.
Prowadzi samochód pijany i wszystko mu jedno. Oby zatrzymała go policja, to się doigra!
start learning
DAR IGUAL OCHO QUE OCHENTA
Conduce borracho y le da igual ocho que ochenta. Ojalá le pare la policía y se va a enterar!
Trzymać się swojej trzynastki”, „podążać za swoją trzynastką”.
żywa się go w celu określenia upartej postawy. Seguir en sus trece to stać przy swoim zdaniu, stać twardo na swoim stanowisku, kiedy nic nie jest w stanie tego zmienić.
Jestem bardzo uparta. Zawsze stoję przy swoim.
start learning
SEGUIR EN SUS TRECE
Soy muy cabezota. Siempre sigo en mis trece.
być jednym z wielu, kimś, kto w danej dziedzinie nie wyróżnia się niczym szczególnym.
Nie lubię za bardzo tego piosenkarza. Niczym się nie wyróżnia.
start learning
SER UNO DE TANTOS
Este cantante no me gusta mucho. Es uno de tantos.
iść lub jechać bardzo szybko
używa się w dwóch przypadkach: kiedy ktoś się nam bardzo podoba (zwrot ten może również mieć wydźwięk seksualny), w sytuacji, gdy coś lub ktoś doprowadza nas do szału
Dziś późno wstałam i jechałam szybko do pracy. Strasznie mnie wkurza, kiedy moje dzieci się mnie nie słuchają. Widziałeś tę dziewczynę? Ale laska! Bardzo mi się podoba.
start learning
IR A CIEN/PONER A CIEN
Hoy he levantado tarde y fui a cien al trabajo. Me pone a cien, cuando mis hijos no me hacen caso. Has visto esa chica? Qué tía buena! Me pone a cien.
Ir a cien może oznaczać: iść lub jechać bardzo szybko.
coś bardzo trudnego lub niemożliwego do wykonania.
-Zdałeś egzamin? -Zapomnij! Był bardzo trudny, a ja nie uczyłem się wystarczająco.
start learning
NI A LA DE TRES
-Zdałeś egzamin? -Zapomnij! Był bardzo trudny, a ja nie uczyłem się wystarczająco.
z pewnością
start learning
sin lugar a duda

You must sign in to write a comment