12 Tracks Polska

 0    44 flashcards    miroslawskrzeczynski
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
If only I had more time for dancing.
start learning
Gdybym tylko miał więcej czasu na taniec.
If only I hadn't eaten all the cake by myself. I felt sick at night.
start learning
Gdybym tylko nie zjadła sama całego tortu. Źle się czułam całą noc.
If only we hadn't gone to Turkey. Everyone was filltring with us there.
start learning
Gdybyśmy tylko nie pojechali do Turcji. Tam wszyscy się z nami wypełniali.
I wish I had fashionable clothes.
start learning
Gdybym tylko miała modne ubrania.
If only my car was faster.
start learning
Gdyby tylko mój samochód był szybszy.
He wishes he was taller.
start learning
Chciałby być wyższy.
If only I hadn't got drunk and hadn't kissed Kate.
start learning
Gdybym tylko się nie upił i nie pocałował Kate.
I wish you would stop chatting. I have got a headache.
start learning
Chciałbym, żebyś przestał rozmawiać. Boli mnie głowa.
If only Samantha would wash her hair more often.
start learning
Gdyby tylko Samanta częściej myła włosy.
If only John wouldn't drive so fast.
start learning
Gdyby tylko John nie jechał tak szybko.
If only they hadn't run over a kangaroo.
start learning
Gdyby tylko nie przejechali kangura.
If only the kangaroo hadn't hoped away with their money.
start learning
Gdyby tylko kangur nie uciekł z ich pieniędzmi.
He wishes he had free time.
start learning
On żałuje, że nie ma wolnego czasu.
He wishes he didn't have to clean his suit every week.
start learning
Żałuje, że musi co tydzień czyścić garnitur.
He wishes he didn't have to deal with the police.
start learning
Żałuje, że nie musi mieć do czynienia z policją.
If only he could afford a locksmith.
start learning
Gdyby tylko mógł sobie pozwolić na ślusarza.
He wishes he had known he was going to be in films or comic books.
start learning
Żałuje, że nie wiedział, że będzie występował w filmach lub komiksach.
He wishes he had more money.
start learning
Żałuje, że nie ma więcej pieniędzy.
I wish I hadn’t drunk all her blood.
start learning
Żałuję, że nie wypiłem całej jej krwi.
If only the aliens wouldn’t be so noisy.
start learning
Gdyby tylko kosmici nie byli tak hałaśliwi.
If only Hermiona hadn’t stolen my magic wand.
start learning
Gdyby tylko Hermiona nie ukradła mojej magicznej różdżki.
I wish the wolf hadn’t eaten my grandmother
start learning
Żałuję, że wilk nie zjadł mojej babci
I wish I was a rich man with many children
start learning
Chciałbym być bogatym człowiekiem z wieloma dziećmi
If only Watson would help me more with these crimes.
start learning
Gdyby tylko Watson pomógł mi bardziej w tych zbrodniach.
I wish my job wasn’t so dangerous and secret.
start learning
Chciałbym, żeby moja praca nie była tak niebezpieczna i tajna.
I wish we were together with my lovely wife.
start learning
Chciałbym, żebyśmy byli razem z moją kochaną żoną.
scrubbing
start learning
szorowanie
file
start learning
teczka (tekturowa na dokumenty)
wannabes
start learning
spragnieni
who fights crime
start learning
kto walczy z przestępczością?
sportswear
start learning
odzież sportowa
lightweight leotards
start learning
lekkie trykoty
leotards
start learning
trykoty
fly off
start learning
odlecieć
locksmith
start learning
ślusarz
either
start learning
albo/ też nie
cardboard
start learning
karton
so-called
start learning
tak zwane
barely
start learning
ledwo
lampposts
start learning
latarnie
mundane
start learning
przyziemny, prozaiczny
animalistic
start learning
zwierzęcy
swingaround
start learning
huśtawka
rooftop
start learning
na dachu

You must sign in to write a comment