|
Question |
Answer |
demokracja opiera się na zasadzie wolnych i sprawiedliwych wyborów start learning
|
|
Democracy is based on the principle of free and fair elections
|
|
|
Polska jest republiką parlamentarną z prezydentem jako głową państwa start learning
|
|
Poland is a parliamentary republic with a president as the head of state
|
|
|
Wielka Brytania to znany przykład monarchii konstytucyjnej start learning
|
|
The United Kingdom is a well known example of a constitutional monarchy
|
|
|
życie w dyktaturze oznacza brak wolności politycznej i praw start learning
|
|
Living under a dictatorship means having no political freedom or rights
|
|
|
konstytucja jest najwyższym prawem w każdym demokratycznym kraju start learning
|
|
The constitution is the supreme law of the land in every democratic country
|
|
|
szanowanie suwerenności narodowej to fundamentalna zasada prawa międzynarodowego start learning
|
|
Respecting national sovereignty is a fundamental rule of international law
|
|
|
nowy projekt ustawy był wczoraj debatowany w parlamencie przez kilka godzin start learning
|
|
The new bill was debated in parliament for several hours yesterday
|
|
|
wyższa izba parlamentu nazywana jest senatem start learning
|
|
The upper house of the parliament is called the senate
|
|
|
amerykański kongres składa się z izby reprezentantów i senatu start learning
|
|
The American congress consists of the house of representatives and the senate
|
|
|
rząd ogłosił nowy plan zmniejszenia inflacji i podatków start learning
|
|
The government announced a new plan to reduce inflation and taxes
|
|
|
opozycja polityczna skrytykowała ostatnie zmiany w systemie prawnym start learning
|
|
The political opposition criticized the latest changes in the legal system
|
|
|
dwie małe partie zdecydowały się stworzyć koalicję żeby wygrać wybory start learning
|
|
Two small parties decided to form a coalition to win the election
|
|
|
ministerstwo finansów jest odpowiedzialne za budżet państwa start learning
|
|
The ministry of finance is responsible for the national budget
|
|
|
powinieneś udać się do polskiej ambasady jeśli zgubisz paszport za granicą start learning
|
|
You should go to the Polish embassy if you lose your passport abroad
|
|
|
samorząd terytorialny odpowiada za naprawę dróg i szkół w mieście start learning
|
|
Local government is responsible for repairing roads and schools in the city
|
|
|
ludzie czekają na wyniki wyborów prezydenckich start learning
|
|
People are waiting for the results of the presidential election
|
|
|
każdy obywatel powyżej osiemnastego roku życia ma prawo głosować w wyborach start learning
|
|
Every citizen over eighteen has the right to vote in the election
|
|
|
typowy wyborca dba o gospodarkę i system opieki zdrowotnej start learning
|
|
A typical voter cares about the economy and the healthcare system
|
|
|
proszę wyraźnie zaznacz swój wybór na białej karcie do głosowania start learning
|
|
Please mark your choice clearly on the white ballot paper
|
|
|
lokal wyborczy znajduje się w budynku lokalnej szkoły podstawowej start learning
|
|
The polling station is located in the local primary school building
|
|
|
niezależny kandydat obiecał budowę nowego mostu w mieście start learning
|
|
The independent candidate promised to build a new bridge in the town
|
|
|
kampania wyborcza była pełna głośnych debat i plakatów start learning
|
|
The election campaign was full of loud debates and posters
|
|
|
przeczytałem cały program partii przed podjęciem ostatecznej decyzji start learning
|
|
I read the whole party manifesto before making my final decision
|
|
|
on reprezentuje mały wiejski okręg wyborczy w wschodniej części kraju start learning
|
|
He represents a small rural constituency in the eastern part of the country
|
|
|
wysoka frekwencja pokazuje że ludzie interesują się lokalną polityką start learning
|
|
The high turnout shows that people are interested in the local politics
|
|
|
partia rządząca ma dużą większość w niższej izbie parlamentu start learning
|
|
The ruling party has a large majority in the lower house of parliament
|
|
|
rząd koalicyjny jest obecnie wspierany przez małą mniejszość start learning
|
|
The coalition government is currently supported by a small minority
|
|
|
młody polityk świętował miażdżące zwycięstwo w wyborach lokalnych start learning
|
|
The young politician celebrated a landslide victory in the local election
|
|
|
kadencja prezydencka trwa w naszym kraju pięć lat start learning
|
|
The presidential term of office lasts for five years in our country
|
|
|
zdecydował się kandydować na urząd żeby poprawić warunki życia w swoim mieście start learning
|
|
He decided to run for office to improve the living conditions in his town
|
|
|
prezydent podpisał międzynarodowy traktat podczas szczytu start learning
|
|
The president signed the international treaty during the summit
|
|
|
premier jest głową rządu w systemie parlamentarnym start learning
|
|
The prime minister is the head of the government in a parliamentary system
|
|
|
minister zdrowia odpowiedział na kilka trudnych pytań od dziennikarzy start learning
|
|
The minister of health answered several difficult questions from journalists
|
|
|
każdy poseł musi uczestniczyć w głosowaniu nad nową ustawą podatkową start learning
|
|
member of parliament / MP Every MP must participate in the voting on the new tax bill
|
|
|
burmistrz / prezydent miasta prezydent miasta ogłosił że nowy park będzie otwarty w przyszłą wiosnę start learning
|
|
The mayor announced that the new park will be open next spring
|
|
|
gubernator regionu odwiedził tereny dotknięte powodzią start learning
|
|
The regional governor visited the areas affected by the flood
|
|
|
francuski ambasador zorganizował specjalne spotkanie dla dyplomatów start learning
|
|
The French ambassador organized a special meeting for the diplomats
|
|
|
skuteczny dyplomata powinien być cierpliwy i mieć świetne umiejętności komunikacji start learning
|
|
A successful diplomat should be patient and have great communication skills
|
|
|
jest pamiętany jako wielki mąż stanu który uniknął poważnego konfliktu start learning
|
|
He is remembered as a great statesman who avoided a major conflict
|
|
|
profesjonalny polityk często udziela wywiadów krajowej telewizji start learning
|
|
A professional politician often gives interviews to the national television
|
|
|
wiele małych firm zmaga się z dużą biurokracją i złożonymi zasadami start learning
|
|
Many small firms struggle with the heavy bureaucracy and complex rules
|
|
|
urzędnik państwowy wyjaśnił jak wypełnić oficjalny formularz wniosku start learning
|
|
The civil servant explained how to fill in the official application form
|
|
|
liberalizm gospodarczy promuje wolny handel i mniejszą kontrolę rządu start learning
|
|
Economic liberalism promotes free trade and less government control
|
|
|
konserwatyzm polityczny często skupia się na tradycyjnych wartościach i stabilności start learning
|
|
Political conservatism often focuses on traditional values and stability
|
|
|
socjalizm to ideologia która kładzie nacisk na równość społeczną i własność publiczną start learning
|
|
Socialism is an ideology that emphasizes social equality and public ownership
|
|
|
nowoczesny kapitalizm opiera się na własności prywatnej i konkurencyjnych rynkach start learning
|
|
Modern capitalism is based on private property and competitive markets
|
|
|
partie lewicowe zazwyczaj wspierają wyższe wydatki socjalne i podatki start learning
|
|
The left wing parties usually support higher social spending and taxes
|
|
|
prawicowi politycy często promują narodową tradycję i niższe podatki start learning
|
|
Right wing politicians often promote national tradition and lower taxes
|
|
|
podejście centrowe próbuje znaleźć kompromis między różnymi poglądami start learning
|
|
A centrist approach tries to find a compromise between different views
|
|
|
polityka (strategia/działanie) rząd wprowadził w zeszłym miesiącu nową politykę środowiskową start learning
|
|
The government introduced a new environmental policy last month
|
|
|
polityka (dziedzina życia) zdecydował się rzucić międzynarodową politykę i wrócić do rodzinnego miasta start learning
|
|
He decided to quit international politics and return to his home town
|
|
|
opinia publiczna zmieniła się szybko po tym jak afera korupcyjna stała się znana start learning
|
|
Public opinion changed quickly after the corruption scandal became known
|
|
|
propaganda państwowa została użyta do manipulowania wynikami wyborów lokalnych start learning
|
|
State propaganda was used to manipulate the results of the local election
|
|
|
surowa cenzura zapobiegła publikacji krytycznego artykułu start learning
|
|
Strict censorship prevented the publication of the critical article
|
|
|
Organizacja Narodów Zjednoczonych ONZ wysłało misję humanitarną do strefy wojny start learning
|
|
The UN sent a humanitarian mission to the war zone
|
|
|
Polska dołączyła do Unii Europejskiej w maju dwa tysiące czwartego roku start learning
|
|
Poland joined the European Union in May two thousand and four
|
|
|
oba kraje podpisały traktat pokojowy po latach konfliktu start learning
|
|
The two countries signed a peace treaty after years of conflict
|
|
|
sojusz wojskowy zapewnia bezpieczeństwo wszystkim państwom członkowskim start learning
|
|
The military alliance ensures the security of all member states
|
|
|
szczyt (spotkanie na szczycie) światowi liderzy spotkali się podczas szczytu klimatycznego żeby omówić emisje węgla start learning
|
|
Global leaders met during the climate summit to discuss carbon emissions
|
|
|
negocjacje handlowe trwały trzy tygodnie bez żadnego rezultatu start learning
|
|
The trade negotiations lasted for three weeks without any result
|
|
|
protokół dyplomatyczny wymaga specjalnego ubioru na oficjalną kolację start learning
|
|
Diplomatic protocol requires a special dress code for the official dinner
|
|
|
społeczność międzynarodowa nałożyła sankcje ekonomiczne na agresora start learning
|
|
The international community imposed economic sanctions on the aggressor
|
|
|
embargo na ropę miało ogromny wpływ na krajową gospodarkę start learning
|
|
The oil embargo had a huge impact on the national economy
|
|
|
prezydent zdecydował się użyć prawa weta przeciwko ustawie start learning
|
|
The president decided to use his power of veto against the bill
|
|
|
traktat czeka na ratyfikację przez parlament krajowy start learning
|
|
The treaty is waiting for ratification by the national parliament
|
|
|
każdy delegat regionalny ma prawo głosu podczas konferencji start learning
|
|
Every regional delegate has a right to speak during the conference
|
|
|
mediacja pomogła rozwiązać kryzys dyplomatyczny między sąsiadami start learning
|
|
Mediation helped to solve the diplomatic crisis between the neighbors
|
|
|
polityka zagraniczna skupia się na utrzymywaniu dobrych relacji z innymi krajami start learning
|
|
Foreign policy focuses on maintaining good relations with other countries
|
|
|
sprawiedliwość / wymiar sprawiedliwości nasz system prawny opiera się na zasadzie równej sprawiedliwości dla wszystkich start learning
|
|
Our legal system is based on the principle of equal justice for all
|
|
|
nowe prawo zabrania palenia we wszystkich miejscach publicznych w mieście start learning
|
|
The new law forbids smoking in all public places in the city
|
|
|
posłowie zagłosowali przeciwko nowemu projektowi ustawy o edukacji start learning
|
|
The members of parliament voted against the new education bill
|
|
|
sprawa zostanie rozpatrzona w sądzie wyższym w przyszły poniedziałek rano start learning
|
|
The case will be heard in the high court next Monday morning
|
|
|
sędzia skazał wczoraj przestępcę na dziesięć lat więzienia start learning
|
|
The judge sentenced the criminal to ten years in prison yesterday
|
|
|
ława przysięgłych zdecydowała że oskarżony nie był winny przestępstwa start learning
|
|
The jury decided that the defendant was not guilty of the crime
|
|
|
powinieneś skonsultować się z zawodowym prawnikiem przed podpisaniem tego kontraktu start learning
|
|
You should consult a professional lawyer before signing this contract
|
|
|
oskarżony odmówił odpowiedzi na jakiekolwiek pytania podczas procesu start learning
|
|
The defendant refused to answer any questions during the trial
|
|
|
prokurator przedstawił nowe dowody przeciwko podejrzanemu start learning
|
|
The public prosecutor presented new evidence against the suspect
|
|
|
świadek opisał wypadek który wydarzył się w pobliżu parku start learning
|
|
The witness described the accident that happened near the park
|
|
|
sędzia odczytał końcowy wyrok przed całym sądem start learning
|
|
The judge read the final verdict in front of the whole court
|
|
|
otrzymał wysoki wyrok więzienia za swój udział w napadzie start learning
|
|
He received a heavy prison sentence for his role in the robbery
|
|
|
musisz zapłacić małą grzywnę za nielegalne parkowanie w centrum miasta start learning
|
|
You must pay a small fine for illegal parking in the city center
|
|
|
proces o morderstwo trwał sześć miesięcy i przyciągnął dużo uwagi start learning
|
|
The murder trial lasted for six months and attracted a lot of attention
|
|
|
firma złożyła pozew przeciwko swojemu byłemu partnerowi biznesowemu start learning
|
|
The company filed a lawsuit against its former business partner
|
|
|
prawnik zdecydował się złożyć apelację od decyzji sądu start learning
|
|
The lawyer decided to file an appeal against the court decision
|
|
|
ostatni raport wywiadu skupił się na zagrożeniach dla bezpieczeństwa narodowego start learning
|
|
The latest intelligence report focused on the threats to national security
|
|
|
krajowa agencja wywiadowcza monitoruje działania grup terrorystycznych start learning
|
|
The national intelligence agency monitors the activities of terrorist groups
|
|
|
krwawa wojna domowa spowodowała ogromny kryzys humanitarny w regionie start learning
|
|
The bloody civil war caused a huge humanitarian crisis in the region
|
|
|
studenci wzniecili powstanie przeciwko rządowi wojskowemu start learning
|
|
The students started an uprising against the military government
|
|
|
przywódca wojskowy przejął władzę po nagłym zamachu stanu start learning
|
|
The military leader took power after a sudden coup d'etat
|
|
|
międzynarodowa współpraca jest niezbędna żeby skutecznie walczyć z globalnym terroryzmem start learning
|
|
International cooperation is necessary to fight global terrorism effectively
|
|
|
rozejm / zawieszenie broni obie strony zgodziły się na tymczasowe zawieszenie broni żeby pomóc cywilom start learning
|
|
Both sides agreed to a temporary ceasefire to help the civilians
|
|
|
międzynarodowy traktat promował rozbrojenie nuklearne obu krajów start learning
|
|
The international treaty promoted the nuclear disarmament of both countries
|
|
|
tysiące uchodźców przekroczyło granicę żeby uciec przed wojną start learning
|
|
Thousands of refugees crossed the border to escape the war
|
|
|
aktywista polityczny poprosił o azyl w neutralnym kraju start learning
|
|
The political activist applied for asylum in a neutral country
|
|
|
rząd zdecydował się wzmocnić kontrolę granic w pobliżu gór start learning
|
|
The government decided to strengthen the border control near the mountains
|
|
|
każdy podatnik chce widzieć swoje pieniądze wydawane na lepsze drogi start learning
|
|
Every taxpayer wants to see their money spent on better roads
|
|
|
nowe prawo zmniejsza podatek dochodowy dla nisko zarabiających obywateli start learning
|
|
The new law reduces the income tax for low earning citizens
|
|
|
cena pokazana na stronie zawiera już dwadzieścia trzy procent podatku VAT start learning
|
|
The price shown on the website already includes twenty three percent VAT
|
|
|
wysokie wydatki rządowe doprowadziły w zeszłym roku do dużego deficytu budżetowego start learning
|
|
High government spending led to a large budget deficit last year
|
|
|
rząd próbuje w tym roku zredukować dług publiczny start learning
|
|
The government is trying to reduce the national debt this year
|
|
|
rolnicy otrzymali dużą dotację na usprawnienie produkcji start learning
|
|
Farmers received a large subsidy to improve their production
|
|
|
opieka społeczna / zasiłki wiele rodzin polega na opiece społecznej żeby opłacić rachunki start learning
|
|
Many families rely on social welfare to pay their bills
|
|
|
wydatki publiczne na zdrowie i edukację znacząco wzrosły start learning
|
|
Public spending on healthcare and education has increased significantly
|
|
|
zaczął otrzymywać państwową emeryturę po czterdziestu latach pracy start learning
|
|
He started receiving his state pension after forty years of work
|
|
|
parlament zatwierdził poprawkę do nowej ustawy podatkowej start learning
|
|
The parliament approved an amendment to the new tax law
|
|
|
obywatele głosowali w referendum żeby zdecydować o nowej konstytucji start learning
|
|
The citizens voted in a referendum to decide on the new constitution
|
|
|
lobbing korporacyjny może mieć ogromny wpływ na decyzje polityczne start learning
|
|
Corporate lobbying can have a huge influence on political decisions
|
|
|
lokalna grupa interesu walczy przeciwko projektowi nowej autostrady start learning
|
|
A local interest group is fighting against the new highway project
|
|
|
nowa ustawa otrzymała ponadpartyjne wsparcie od obu głównych partii start learning
|
|
The new bill received bipartisan support from both major parties
|
|
|
stan niezdecydowany (w wyborach) wygranie w stanie niezdecydowanym jest kluczowe dla każdego kandydata na prezydenta start learning
|
|
Winning a swing state is crucial for any presidential candidate
|
|
|
według sondażu powyborczego opozycja wygrała wybory start learning
|
|
According to the exit poll the opposition has won the election
|
|
|
polityk był ofiarą brutalnej kampanii oszczerstw w mediach start learning
|
|
The politician was a victim of a brutal smear campaign in the media
|
|
|
traktat czeka na ratyfikację przez krajowy parlament start learning
|
|
The treaty is waiting for ratification by the national parliament
|
|
|
procedura usunięcia prezydenta z urzędu kongres rozpoczął procedurę impeachmentu przeciwko skorumpowanemu prezydentowi start learning
|
|
The congress started the impeachment process against the corrupt president
|
|
|
nagłe rozwiązanie parlamentu doprowadziło do przedterminowych wyborów jesienią start learning
|
|
dissolution of parliament The sudden dissolution of parliament led to early elections in autumn
|
|
|
premier ogłosił dzisiaj rano dużą rekonstrukcję rządu start learning
|
|
The prime minister announced a major cabinet reshuffle this morning
|
|
|
zbrodnia / ciężkie przestępstwo napad z bronią jest uważany za ciężkie przestępstwo w tym kraju start learning
|
|
Armed robbery is considered a serious felony in this country
|
|
|
kradzież tabliczki czekolady jest zazwyczaj traktowana jako drobne wykroczenie start learning
|
|
Stealing a chocolate bar is usually treated as a minor misdemeanor
|
|
|
urzędnik został oskarżony o łapówkarstwo i natychmiast stracił pracę start learning
|
|
The official was accused of bribery and lost his job immediately
|
|
|
walka z korupcją to główny cel nowego rządu start learning
|
|
Fighting corruption is the main goal of the new government
|
|
|
został aresztowany za oszustwo kartowe i kradzież tożsamości start learning
|
|
He was arrested for credit card fraud and identity theft
|
|
|
sprzeniewierzenie (pieniędzy) księgowy został uznany za winnego sprzeniewierzenia funduszy firmy start learning
|
|
The accountant was found guilty of embezzlement of company funds
|
|
|
pranie brudnych pieniędzy bank jest pod śledztwem w sprawie podejrzanego prania brudnych pieniędzy start learning
|
|
The bank is under investigation for suspected money laundering
|
|
|
unikanie płacenia podatków unikanie płacenia podatków to przestępstwo które może prowadzić do długiego więzienia start learning
|
|
Tax evasion is a crime that can lead to a long prison sentence
|
|
|
został oskarżony o szpiegostwo przemysłowe na rzecz konkurencyjnej firmy start learning
|
|
He was accused of industrial espionage for a rival firm
|
|
|
sprzedawanie tajemnic państwowych innemu krajowi to akt zdrady stanu start learning
|
|
Selling national secrets to another country is an act of treason
|
|
|
świadek złożyła dzisiaj swoje zeznania przed sędzią start learning
|
|
The witness gave her testimony in front of the judge today
|
|
|
otrzymał wezwanie do sądu żeby wystąpić jako świadek w procesie start learning
|
|
He received a subpoena to appear as a witness in the trial
|
|
|
wiele organizacji walczy o ochronę praw człowieka na całym świecie start learning
|
|
Many organizations fight for the protection of human rights worldwide
|
|
|
wolność religii to jedna z najważniejszych wolności obywatelskich start learning
|
|
Freedom of religion is one of the most important civil liberties
|
|
|
demokracja nie może istnieć bez zasady wolności słowa start learning
|
|
Democracy cannot exist without the principle of freedom of speech
|
|
|
przepaść między bogatymi a biednymi pokazuje głębokie nierówności społeczne start learning
|
|
The gap between the rich and the poor shows deep social inequality
|
|
|
standard życia w stolicy jest znacznie wyższy niż na wsi start learning
|
|
The standard of living in the capital is much higher than in the village
|
|
|
wielu ludzi w regionie żyje poniżej granicy ubóstwa start learning
|
|
Many people in the region are living below the poverty line
|
|
|
krajowa stopa bezrobocia osiągnęła w tym miesiącu dziesięć procent start learning
|
|
The national unemployment rate has reached ten percent this month
|
|
|
rosnące ceny żywności są jasnym znakiem wysokiej inflacji start learning
|
|
Rising food prices are a clear sign of high inflation
|
|
|
globalna gospodarka wchodzi w okres głębokiej recesji start learning
|
|
The global economy is entering a period of deep recession
|
|
|
rząd wprowadził politykę zaciskania pasa żeby zredukować deficyt budżetowy start learning
|
|
The government introduced austerity measures to reduce the budget deficit
|
|
|
potrzebujemy więcej inwestycji w infrastrukturę transportową i energetyczną start learning
|
|
We need more investment in the transport and energy infrastructure
|
|
|
biurokracja / korowody urzędowe użeranie się z całą tą biurokracją zajmuje mnóstwo czasu start learning
|
|
Dealing with all the red tape takes a lot of time
|
|
|
każdy urzędnik służby cywilnej musi przestrzegać oficjalnego kodeksu postępowania start learning
|
|
Every civil servant must follow the official code of conduct
|
|
|
urzędnik biurowy pomógł mi wypełnić formularz wniosku start learning
|
|
The office clerk helped me to fill in the application form
|
|
|
powinieneś zarejestrować nowe auto w lokalnej gminie start learning
|
|
You should register your new car at the local municipality
|
|
|
rada miasta przyjęła nowe rozporządzenie o gospodarowaniu odpadami start learning
|
|
The city council passed a new ordinance about waste management
|
|
|
rejestr / urząd stanu cywilnego para udała się do urzędu stanu cywilnego żeby wziąć ślub start learning
|
|
The couple went to the registry office to get married
|
|
|
notariusz musi poświadczyć podpis na dokumencie start learning
|
|
A notary public must certify the signature on the document
|
|
|
dałem mojemu prawnikowi pełnomocnictwo żeby mnie reprezentował start learning
|
|
I gave my lawyer a power of attorney to represent me
|
|
|
dokument nie jest ważny bez urzędowej pieczęci i podpisu start learning
|
|
The document is not valid without an official seal and signature
|
|
|
możesz złożyć wniosek o nowy paszport przez internet start learning
|
|
You can file an application for a new passport online
|
|
|
proszę przedłóż wypełniony formularz w recepcji start learning
|
|
Please submit the completed form to the reception desk
|
|
|
urząd potrzebuje trzech dni na rozpatrzenie twojej prośby o informację start learning
|
|
The office needs three days to process your request for information
|
|
|
władze wystawią nowy dowód osobisty w ciągu dwóch tygodni start learning
|
|
The authorities will issue a new identity card within two weeks
|
|
|
odnowić / przedłużyć (np paszport) nie zapomnij przedłużyć prawa jazdy zanim wygaśnie start learning
|
|
Do not forget to renew your driving licence before it expires
|
|
|
prezydent miasta zdecydował o udzieleniu pozwolenia na lokalny festiwal start learning
|
|
The mayor decided to grant permission for the local festival
|
|
|
proszę wypełnij ten formularz używając czarnego długopisu start learning
|
|
Please fill out this form using a black pen
|
|
|
musisz podpisać umowę na ostatniej stronie proszę start learning
|
|
You must sign the contract on the last page please
|
|
|
tłumacz przysięgły poświadczy tłumaczenie twojego dyplomu start learning
|
|
A sworn translator will certify the translation of your diploma
|
|
|
urzędnik podbije pieczątkę w twoim paszporcie na kontroli granicznej start learning
|
|
The officer will stamp your passport at the border control
|
|
|
potrzebujemy dwóch różnych dokumentów żeby zweryfikować twoją tożsamość start learning
|
|
We need two different documents to verify your identity
|
|
|
powinieneś umówić się na wizytę zanim odwiedzisz urząd skarbowy start learning
|
|
You should make an appointment before you visit the Tax Office
|
|
|
średni czas oczekiwania na nowy paszport to dziesięć dni start learning
|
|
The average waiting time for a new passport is ten days
|
|
|
stałem wczoraj w długiej kolejce przez ponad godzinę start learning
|
|
I stood in a long queue for over an hour yesterday
|
|
|
pobierz formularz zgłoszeniowy z oficjalnej strony rządowej start learning
|
|
Download the application form from the official government website
|
|
|
potrzebujesz kopii aktu urodzenia żeby złożyć wniosek start learning
|
|
You need a copy of your birth certificate to apply
|
|
|
akt małżeństwa został wystawiony przez lokalny urząd stanu cywilnego start learning
|
|
The marriage certificate was issued by the local registry office
|
|
|
akt zgonu jest niezbędny do rozstrzygnięcia spadku start learning
|
|
A death certificate is necessary to settle the inheritance
|
|
|
każdy pracownik musi złożyć roczną deklarację podatkową do kwietnia start learning
|
|
Every employee must submit their annual tax return by April
|
|
|
potwierdzenie adresu (np rachunek) rachunek za prąd może służyć jako potwierdzenie adresu start learning
|
|
An electricity bill can serve as a proof of address
|
|
|
jego pozwolenie na pobyt czasowy jest ważne przez rok start learning
|
|
His temporary residence permit is valid for one year
|
|
|
potrzebujesz pozwolenia na pracę żeby być legalnie zatrudnionym w Polsce start learning
|
|
You need a work permit to be legally employed in Poland
|
|
|
zawsze noś dowód osobisty gdy odwiedzasz urząd publiczny start learning
|
|
Always carry your ID card when you visit a public office
|
|
|
numer ubezpieczenia społecznego twój numer ubezpieczenia społecznego jest wymagany w systemie opieki zdrowotnej start learning
|
|
Your social security number is required for the healthcare system
|
|
|
kopia potwierdzona notarialnie proszę dostarcz kopię swojego dyplomu potwierdzoną notarialnie start learning
|
|
Please provide a notarized copy of your university diploma
|
|
|
potrzebuję tłumaczenia przysięgłego moich dokumentów start learning
|
|
translation certified by a sworn translator I need a translation certified by a sworn translator for my documents
|
|
|
urząd skarbowy jest otwarty codziennie od ósmej do czwartej start learning
|
|
The Tax Office is open from eight to four every day
|
|
|
odwiedziliśmy urząd stanu cywilnego żeby zarejestrować dziecko start learning
|
|
We visited the Registry Office to register the new baby
|
|
|
biuro paszportowe jest bardzo zatłoczone w miesiącach letnich start learning
|
|
The Passport Office is very crowded during the summer months
|
|
|
urząd pracy pomaga ludziom znaleźć nowe możliwości zatrudnienia start learning
|
|
The Employment Office helps people to find new job opportunities
|
|
|
gabinet prezydenta miasta znajdziesz w urzędzie miasta start learning
|
|
You can find the mayor's office in the Town Hall
|
|
|
Zakład Ubezpieczeń Społecznych ZUS zajmuje się wszystkimi wypłatami emerytur start learning
|
|
The Social Security Office handles all the pension payments
|
|
|
sprawdź księgi wieczyste zanim kupisz dom start learning
|
|
Check the Land Registry before you buy the house
|
|
|
polski konsulat w Londynie jest zawsze bardzo zajęty start learning
|
|
The Polish Consulate in London is always very busy
|
|
|
amerykańska ambasada znajduje się w pobliżu pięknego parku start learning
|
|
The American Embassy is located near the beautiful park
|
|
|
musisz zapłacić opłatę administracyjną za nowe prawo jazdy start learning
|
|
You must pay an administrative fee for the new driving licence
|
|
|
opłata skarbowa musi zostać zapłacona gdy kupujesz nieruchomość start learning
|
|
Stamp duty must be paid when you buy a property
|
|
|
bank pobiera małą opłatę manipulacyjną za każdy wniosek start learning
|
|
The bank charges a small handling fee for each request
|
|
|
za podanie fałszywych informacji grozi wysoka kara start learning
|
|
There is a heavy penalty for providing false information
|
|
|
czekam na zwrot podatku od rządu start learning
|
|
I am waiting for a tax refund from the government
|
|
|
twoja aplikacja jest po terminie więc musisz ją złożyć teraz start learning
|
|
Your application is overdue so you must submit it now
|
|
|
niektóre małe firmy kwalifikują się do zwolnienia z podatku start learning
|
|
Some small businesses are eligible for a tax exemption
|
|
|
szkoła otrzymała dotację na budowę nowego laboratorium start learning
|
|
The school received a grant to build a new laboratory
|
|
|
twój wniosek o pozwolenie na pobyt jest wciąż w toku start learning
|
|
Your application for a residence permit is still pending
|
|
|
cieszę się słysząc że moja prośba została w końcu zatwierdzona start learning
|
|
I am happy to hear that my request was finally approved
|
|
|
jego wniosek o wizę został odrzucony z powodu brakującego dokumentu start learning
|
|
His visa application was rejected because of a missing document
|
|
|
proces rejestracji jest zakończony i jesteś gotowy start learning
|
|
The registration process is completed and you are ready to go
|
|
|
ostateczny termin przedłożenia formularzy to przyszły piątek start learning
|
|
The deadline for submitting the forms is next Friday
|
|
|
sprawdź uważnie datę ważności na swoim dowodzie osobistym start learning
|
|
Check the expiry date on your identity card carefully
|
|
|
ważność tego dokumentu to trzy miesiące od dnia dzisiejszego start learning
|
|
The validity of this document is three months from today
|
|
|
proszę podpisz umowę w dwóch egzemplarzach i zachowaj jedną kopię start learning
|
|
Please sign the agreement in duplicate and keep one copy
|
|
|
musisz pokazać oryginalny dokument w recepcji start learning
|
|
You must show the original document at the reception desk
|
|
|
proszę zrób fotokopię swojego dowodu osobistego do naszych akt start learning
|
|
Please make a photocopy of your identity card for our files
|
|
|
sędzia uważnie wysłuchał obu stron argumentacji prawnej start learning
|
|
The judge listened carefully to both sides of the legal argument
|
|
|
obrońca próbował udowodnić że podejrzany był niewinny start learning
|
|
defense attorney / lawyer The defense attorney tried to prove that the suspect was innocent
|
|
|
prokurator przedstawił dzisiaj podczas procesu nowe dowody start learning
|
|
The public prosecutor presented new evidence during the trial today
|
|
|
powód (osoba wnosząca pozew) powód żąda odszkodowania finansowego za uszkodzone auto start learning
|
|
The plaintiff is demanding financial compensation for the damaged car
|
|
|
oskarżony siedział cicho gdy sędzia czytał długą listę zarzutów start learning
|
|
The defendant sat quietly while the judge read the long list of charges
|
|
|
główny świadek opisał dokładnie co wydarzyło się tamtej nocy start learning
|
|
The main witness described exactly what happened on that night
|
|
|
naoczny świadek widział jak auto uderzyło pieszego w pobliżu parku start learning
|
|
An eyewitness saw the car hit the pedestrian near the park
|
|
|
ława przysięgłych spędziła kilka godzin omawiając dowody za zamkniętymi drzwiami start learning
|
|
The jury spent several hours discussing the evidence behind closed doors
|
|
|
komornik przyjechał do domu żeby ściągnąć nieopłacony dług start learning
|
|
The bailiff arrived at the house to collect the unpaid debt
|
|
|
protokolant sądowy zapisał każde słowo wypowiedziane podczas oficjalnej rozprawy start learning
|
|
The court stenographer recorded every word spoken during the official hearing
|
|
|
biegły sądowy wyjaśnił techniczne szczegóły awarii silnika start learning
|
|
An expert witness explained the technical details of the engine failure
|
|
|
zdecydował się podać firmę do sądu za zerwaną umowę start learning
|
|
He decided to sue the company for the broken contract
|
|
|
nasz prawnik wniesie jutro pozew przeciwko nieuczciwemu partnerowi start learning
|
|
Our lawyer will file a lawsuit against the dishonest partner tomorrow
|
|
|
przestępca zdecydował się przyznać do winy w sprawie wszystkich zarzutów start learning
|
|
The criminal decided to plead guilty to all the charges
|
|
|
zdecydował się nie przyznać do winy i czekać na proces start learning
|
|
He decided to plead not guilty and wait for the trial
|
|
|
będziesz musiał zeznawać w sądzie w sprawie wypadku w przyszłym miesiącu start learning
|
|
You will have to testify in court about the accident next month
|
|
|
jej pisemne zeznania były bardzo ważne dla końcowej decyzji sądu start learning
|
|
Her written testimony was very important for the final court decision
|
|
|
nie było wczoraj wystarczających dowodów fizycznych żeby skazać podejrzanego start learning
|
|
There was not enough physical evidence to convict the suspect yesterday
|
|
|
policja przedstawiła broń jako główny dowód rzeczowy w sprawie start learning
|
|
The police presented the weapon as the main exhibit in the case
|
|
|
podejrzany miał mocne alibi i był w innym mieście start learning
|
|
The suspect had a strong alibi and was in another city
|
|
|
prawnik zadał wiele trudnych pytań podczas przesłuchania krzyżowego start learning
|
|
The lawyer asked many difficult questions during the cross examination
|
|
|
musisz złożyć przysięgę że będziesz mówić tylko całą prawdę start learning
|
|
You must swear an oath to tell only the whole truth
|
|
|
prawnik wykrzyczał sprzeciw podczas zeznań świadka dzisiaj rano start learning
|
|
The lawyer shouted an objection during the witness testimony this morning
|
|
|
sędzia zdecydował że sprzeciw prawnika został natychmiast oddalony start learning
|
|
The judge decided that the lawyer's objection was overruled immediately
|
|
|
podtrzymany (o sprzeciwie) sprzeciw został podtrzymany i świadek nie odpowiedział start learning
|
|
The objection was sustained and the witness did not answer
|
|
|
cała rodzina czekała na końcowy wyrok ławy przysięgłych start learning
|
|
The whole family was waiting for the final jury verdict
|
|
|
sędzia wydał mu łagodny wyrok bo to było jego pierwsze przestępstwo start learning
|
|
The judge gave him a light sentence because it was his first crime
|
|
|
sąd zdecydował się uniewinnić mężczyznę z powodu braku dowodów start learning
|
|
The court decided to acquit the man due to lack of evidence
|
|
|
jego prawnik świętował uniewinnienie klienta po długim procesie start learning
|
|
His lawyer celebrated the acquittal of his client after the long trial
|
|
|
uznać za winnego / skazać mieli wystarczająco dowodów żeby skazać złodzieja za napad start learning
|
|
They had enough proof to convict the thief of the robbery
|
|
|
to poprzednie skazanie utrudniło mu znalezienie pracy start learning
|
|
This previous conviction made it difficult for him to find a job
|
|
|
nadzór kuratora / zawieszenie kary został zwolniony pod nadzór kuratora na dwa lata po drobnym wykroczeniu start learning
|
|
He was released on probation for two years after the minor offense
|
|
|
nastolatek został zamiast tego skazany na pięćdziesiąt godzin prac społecznych start learning
|
|
The teenager was sentenced to fifty hours of community service instead
|
|
|
sędzia ogłosił wyrok pięciu lat więzienia za przestępstwo biały kołnierzyków start learning
|
|
The judge announced a five year prison sentence for the white collar crime
|
|
|
masowy morderca został skazany na dożywocie bez żadnego zwolnienia warunkowego start learning
|
|
The mass murderer was sentenced to life imprisonment without any parole
|
|
|
wiele międzynarodowych organizacji walczy wszędzie przeciwko karze śmierci start learning
|
|
death penalty / capital punishment Many international organizations are fighting against the death penalty everywhere
|
|
|
został zwolniony warunkowo po odbyciu dziesięciu lat swojego wyroku start learning
|
|
He was released on parole after serving ten years of his sentence
|
|
|
zespół prawny zdecydował się złożyć apelację do wyższego sądu start learning
|
|
The legal team decided to file an appeal to the higher court
|
|
|
proszę przeczytaj całą umowę zanim podpiszesz ją w dwóch egzemplarzach start learning
|
|
Please read the whole contract before you sign it in duplicate
|
|
|
trzecia klauzula umowy jasno określa warunki płatności start learning
|
|
The third clause of the agreement defines the payment terms clearly
|
|
|
zawsze sprawdzaj drobny druk pod kątem ukrytych opłat i pułapek prawnych start learning
|
|
Always check the fine print for hidden fees and legal traps
|
|
|
zakup domu został potwierdzony formalnym aktem notarialnym start learning
|
|
The purchase of the house was confirmed by a formal notary deed
|
|
|
mój brat ma pełnomocnictwo żeby zarządzać moim kontem bankowym start learning
|
|
My brother has a power of attorney to manage my bank account
|
|
|
policja miała nakaz przeszukania żeby wejść do prywatnego apartamentu start learning
|
|
The police had a search warrant to enter the private apartment
|
|
|
wezwanie do sądu (pod groźbą kary) otrzymał wezwanie do sądu żeby wystąpić jako świadek w przyszły wtorek start learning
|
|
He received a subpoena to appear as a witness next Tuesday
|
|
|
sąd wydał nakaz żeby wstrzymać budowę mostu start learning
|
|
The court issued an injunction to stop the construction of the bridge
|
|
|
obie strony zdecydowały się osiągnąć ugodę finansową poza sądem start learning
|
|
Both parties decided to reach a financial settlement outside the court
|
|
|
pisemne oświadczenie pod przysięgą podpisała pisemne oświadczenie potwierdzające że widziała tam podejrzanego start learning
|
|
She signed an affidavit confirming that she saw the suspect there
|
|
|
został oskarżony o ciężkie przestępstwo za napad na bank z bronią start learning
|
|
He was charged with a felony for the armed bank robbery
|
|
|
przekroczenie prędkości jest w tym stanie zazwyczaj traktowane jako drobne wykroczenie start learning
|
|
Speeding is usually treated as a minor misdemeanor in this state
|
|
|
szpital został pozwany za zaniedbanie medyczne po nieudanej operacji start learning
|
|
The hospital was sued for medical negligence after the failed surgery
|
|
|
dziennikarz został oskarżony o zniesławienie po opublikowaniu fałszywego artykułu start learning
|
|
The journalist was accused of libel after publishing the false article
|
|
|
polityk twierdził że mowa była aktem zniesławienia start learning
|
|
The politician claimed that the speech was an act of slander
|
|
|
niedopełnienie warunków umowy firma musiała zapłacić karę za poważne niedopełnienie warunków umowy start learning
|
|
The company had to pay a fine for a serious breach of contract
|
|
|
krzywoprzysięstwo (kłamanie pod przysięgą) został skazany na więzienie za dopuszczenie się krzywoprzysięstwa podczas procesu o morderstwo start learning
|
|
He was sentenced to prison for committing perjury during the murder trial
|
|
|
krzyczenie na sędziego to jasny przykład obrazy sądu start learning
|
|
Shouting at the judge is a clear example of contempt of court
|
|
|
wiadomość z ostatniej chwili przerywamy ten program dla wiadomości z ostatniej chwili ze stolicy start learning
|
|
We interrupt this program for some breaking news from the capital
|
|
|
poranne nagłówki dotyczyły wyłącznie wyników wyborów start learning
|
|
The morning headlines were all about the results of the election
|
|
|
jego zdjęcie zostało opublikowane na pierwszej stronie każdej gazety start learning
|
|
His photograph was published on the front page of every newspaper
|
|
|
artykuł redakcyjny / wstępniak artykuł redakcyjny w dzisiejszej gazecie omawia nowe prawo środowiskowe start learning
|
|
The editorial in today's paper discusses the new environmental law
|
|
|
czytam jego cotygodniowy felieton o technologii i trendach przyszłości start learning
|
|
I read his weekly column about technology and future trends
|
|
|
relacja / raportowanie (tematu) relacja na żywo z protestu trwała dzisiaj kilka godzin start learning
|
|
The live coverage of the protest lasted for several hours today
|
|
|
relacja naocznego świadka relacja naocznego świadka dostarczyła wielu szczegółów o tajemniczej eksplozji start learning
|
|
The eyewitness account provided many details about the mysterious explosion
|
|
|
miliony ludzi oglądały transmisję na żywo z lądowania na księżycu start learning
|
|
Millions of people watched the live broadcast of the moon landing
|
|
|
każdy dziennikarz musi chronić tożsamość swojego tajnego źródła start learning
|
|
Every journalist must protect the identity of their secret source
|
|
|
anonimowe źródło poinformowało media o aferze korupcyjnej start learning
|
|
An anonymous source informed the media about the corruption scandal
|
|
|
zawsze sprawdzaj czy informacja pochodzi z wiarygodnego źródła start learning
|
|
Always check if the information comes from a reliable source
|
|
|
poważny przeciek informacji ujawnił tajne plany rządu start learning
|
|
A major information leak revealed the secret plans of the government
|
|
|
media społecznościowe są często pełne dezinformacji o kwestiach zdrowotnych start learning
|
|
Social media is often full of fake news about health issues
|
|
|
raport wiadomości wykazał jasną stronniczość wobec partii rządzącej start learning
|
|
The news report showed a clear bias towards the ruling party
|
|
|
dziennikarstwo śledcze jest niezbędne żeby odkryć prawdę o wpływowych ludziach start learning
|
|
Investigative journalism is necessary to uncover the truth about powerful people
|
|
|
firma wydała informację prasową o wprowadzeniu nowego produktu start learning
|
|
The company issued a press release about the new product launch
|
|
|
słynna aktorka była ścigana przez paparazzi po występie start learning
|
|
The famous actress was chased by the paparazzi after the show
|
|
|
ONZ wysłało pomoc humanitarną dla ludzi dotkniętych wojną start learning
|
|
The UN sent humanitarian aid to the people affected by the war
|
|
|
kryzys ekonomiczny dotknął wiele małych firm w regionie start learning
|
|
The economic crisis affected many small businesses in the region
|
|
|
dotkliwa susza doprowadziła do strasznego głodu w kilku krajach afrykańskich start learning
|
|
Severe drought led to a terrible famine in several African countries
|
|
|
nowe podatki wywołały falę niepokojów społecznych w całym kraju start learning
|
|
The new taxes caused a wave of civil unrest across the country
|
|
|
policja użyła armatek wodnych żeby powstrzymać gwałtowne zamieszki uliczne start learning
|
|
The police used water cannons to stop the violent street riot
|
|
|
pokojowa manifestacja odbyła się przed budynkiem parlamentu start learning
|
|
A peaceful demonstration took place in front of the parliament building
|
|
|
doszło do gwałtownych starć między protestującymi a siłami bezpieczeństwa start learning
|
|
There were violent clashes between the protesters and the security forces
|
|
|
ofiara (ranny lub zabity) urzędnicy zgłosili że po wypadku nie było żadnych ofiar start learning
|
|
The officials reported that there were no casualties after the accident
|
|
|
w wypadku na autostradzie była jedna ofiara śmiertelna start learning
|
|
There was one fatality in the car crash on the highway
|
|
|
zespół ratunkowy szuka ocalałych w zniszczonym budynku start learning
|
|
The rescue team is looking for any survivor in the destroyed building
|
|
|
terroryści wzięli kilka osób jako zakładników w banku start learning
|
|
The terrorists took several people as a hostage in the bank
|
|
|
profesjonalny negocjator przez godziny próbował rozmawiać z porywaczem start learning
|
|
A professional negotiator tried to talk to the kidnapper for hours
|
|
|
rząd wprowadził nocną godzinę policyjną żeby utrzymać porządek w mieście start learning
|
|
The government introduced a night curfew to maintain order in the city
|
|
|
premier ogłosił stan wyjątkowy po trzęsieniu ziemi start learning
|
|
The prime minister declared a state of emergency after the earthquake
|
|
|
wiele krajów nałożyło sankcje polityczne na agresywnego sąsiada start learning
|
|
Many countries imposed political sanctions on the aggressive neighbor
|
|
|
szczyt (spotkanie liderów) szczyt klimatyczny skupił się na redukcji emisji gazów cieplarnianych start learning
|
|
The climate summit focused on the reduction of greenhouse gas emissions
|
|
|
specjalny wysłannik przybył do stolicy żeby omówić plan pokojowy start learning
|
|
The special envoy arrived in the capital to discuss the peace plan
|
|
|
ostatnia runda rozmów pokojowych zakończyła się bez znaczącego postępu start learning
|
|
The latest round of peace talks ended without any significant progress
|
|
|
obie strony zgodziły się na tymczasowe zawieszenie broni na święta Bożego Narodzenia start learning
|
|
Both sides agreed to a temporary ceasefire for the Christmas holidays
|
|
|
międzynarodowy traktat został podpisany przez wszystkich członków sojuszu start learning
|
|
The international treaty was signed by all members of the alliance
|
|
|
ratyfikacja nowej umowy handlowej zajmie kilka miesięcy start learning
|
|
Ratification of the new trade agreement will take several months
|
|
|
napięcia (między krajami) rosną napięcia polityczne między dwoma sąsiadującymi państwami start learning
|
|
There are growing political tensions between the two neighboring states
|
|
|
eskalacja konfliktu doprowadziła do wojny na pełną skalę start learning
|
|
The escalation of the conflict led to a full scale war
|
|
|
wysiłki dyplomatyczne skupiają się na deeskalacji kryzysu granicznego start learning
|
|
Diplomatic efforts are focused on the de escalation of the border crisis
|
|
|
lokalny konflikt stał się wojną zastępczą dla światowych mocarstw start learning
|
|
The local conflict became a proxy war for the global powers
|
|
|
każdy naród ma prawo chronić swoją suwerenność narodową start learning
|
|
Every nation has the right to protect its national sovereignty
|
|
|
wysoka inflacja zmniejsza siłę nabywczą lokalnej waluty start learning
|
|
High inflation reduces the purchasing power of the local currency
|
|
|
kraj wszedł w głęboką recesję po krachu na giełdzie start learning
|
|
The country entered a deep recession after the stock market crash
|
|
|
roczny wzrost PKB przekroczył w zeszłym roku cztery procent start learning
|
|
GDP / Gross Domestic Product The annual GDP growth exceeded four percent last year
|
|
|
stopa bezrobocia powoli spada dzięki nowym inwestycjom start learning
|
|
The unemployment rate is slowly falling thanks to new investments
|
|
|
banki centralne zdecydowały się podnieść stopy procentowe żeby walczyć z inflacją start learning
|
|
Central banks decided to raise interest rates to fight inflation
|
|
|
inwestorzy są zaniepokojeni nagłym spadkiem na giełdzie start learning
|
|
Investors are worried about the sudden fall on the stock market
|
|
|
ceny akcji firm technologicznych osiągają nowe rekordowe poziomy start learning
|
|
Share prices of technology companies are reaching new record levels
|
|
|
złoto to bardzo stabilny surowiec w czasach globalnego kryzysu start learning
|
|
Gold is a very stable commodity during times of global crisis
|
|
|
nowa polityka fiskalna skupia się na redukcji długu publicznego start learning
|
|
The new fiscal policy focuses on reducing the national debt
|
|
|
nagła podwyżka podatków wywołała wiele protestów wśród przedsiębiorców start learning
|
|
A sudden tax hike caused a lot of protests among entrepreneurs
|
|
|
rząd obiecał dużą obniżkę podatków dla małych firm start learning
|
|
The government promised a major tax cut for small businesses
|
|
|
sankcje ekonomiczne zostały nałożone żeby powstrzymać agresywne działania wojenne start learning
|
|
Economic sanctions were imposed to stop the aggressive military actions
|
|
|
prowadzenie działań wojennych nowoczesne prowadzenie wojny wykorzystuje zaawansowaną technologię i systemy łączności satelitarnej start learning
|
|
Modern warfare uses advanced technology and satellite communication systems
|
|
|
ONZ próbuje rozwiązać konflikt zbrojny poprzez dyplomację start learning
|
|
The UN is trying to solve the armed conflict through diplomacy
|
|
|
nieoczekiwana inwazja wojskowa zaczęła się wczoraj wcześnie rano start learning
|
|
The unexpected military invasion started early in the morning yesterday
|
|
|
obie strony zgodziły się przerwać wszelkie działania wojenne na czterdzieści osiem godzin start learning
|
|
Both sides agreed to stop all hostilities for forty eight hours
|
|
|
armia rozpoczęła dużą ofensywę żeby odzyskać utracone terytorium start learning
|
|
The army started a major offensive to regain the lost territory
|
|
|
udana kontrofensywa zaskoczyła wroga i przełamała ich linię start learning
|
|
A successful counter offensive surprised the enemy and broke their line
|
|
|
oblężenie miasta trwało przez trzy bolesne miesiące start learning
|
|
The siege of the city lasted for three painful months
|
|
|
wczoraj w pobliżu granicy doszło do małej potyczki wojskowej start learning
|
|
There was a small military skirmish near the border yesterday
|
|
|
gwałtowne starcie między dwiema jednostkami miało miejsce w lesie start learning
|
|
A violent clash between the two units took place in the forest
|
|
|
patrol został zaatakowany w dobrze zaplanowanej nocnej zasadzce start learning
|
|
The patrol was attacked in a well planned night ambush
|
|
|
historyczny najazd na zawsze zmienił granice kraju start learning
|
|
The historical invasion changed the borders of the country forever
|
|
|
życie pod okupacją wojskową to koszmar dla każdego cywila start learning
|
|
Living under military occupation is a nightmare for every civilian
|
|
|
nielegalna aneksja terytorium została potępiona przez świat start learning
|
|
The illegal annexation of the territory was condemned by the world
|
|
|
obywatele świętowali wyzwolenie swojego miasta po wojnie start learning
|
|
The citizens celebrated the liberation of their city after the war
|
|
|
lokalni bojownicy ruchu oporu ukrywali się w gęstych lasach start learning
|
|
The local resistance fighters were hiding in the thick woods
|
|
|
młody partyzant został schwytany podczas tajnej misji w nocy start learning
|
|
A young partisan was captured during a secret mission at night
|
|
|
krajowe siły zbrojne są gotowe bronić kraju start learning
|
|
The national armed forces are ready to defend the country
|
|
|
wstąpił do wojska żeby służyć swojemu krajowi jako profesjonalista start learning
|
|
He joined the army to serve his country as a professional
|
|
|
marynarka wojenna chroni granice morskie i handel międzynarodowy start learning
|
|
The navy protects the sea borders and the international trade
|
|
|
nowoczesne siły powietrzne używają odrzutowców i dronów do misji rozpoznawczych start learning
|
|
Modern air force uses jets and drones for reconnaissance missions
|
|
|
tysiące nowych oddziałów zostało wysłanych na linię frontu start learning
|
|
Thousands of fresh troops were sent to the front line
|
|
|
odważni żołnierze walczyli dzielnie żeby chronić małą wioskę start learning
|
|
The brave soldiers fought hard to protect the small village
|
|
|
ta elitarna jednostka wojskowa jest szkolona do misji ratunkowych za granicą start learning
|
|
This elite military unit is trained for rescue missions abroad
|
|
|
dowódca poprowadził swój pluton przez niebezpieczną przełęcz górską start learning
|
|
The commander led his platoon through the dangerous mountain pass
|
|
|
pełny batalion piechoty składa się obecnie z kilkuset żołnierzy start learning
|
|
A full infantry battalion consists of several hundred soldiers now
|
|
|
doświadczony dowódca wydał wczoraj podczas bitwy jasne rozkazy start learning
|
|
The experienced commander gave clear orders during the battle yesterday
|
|
|
generał zaplanował całą strategię na kampanię wiosenną start learning
|
|
The general planned the whole strategy for the spring campaign
|
|
|
najemnik pracuje dla pieniędzy a nie dla konkretnego kraju start learning
|
|
A mercenary works for money rather than for a specific country
|
|
|
każdy cywil powinien być chroniony podczas konfliktu zbrojnego start learning
|
|
Every civilian should be protected during an armed conflict
|
|
|
siły pokojowe ONZ przybyły żeby utrzymać porządek w regionie start learning
|
|
The UN peacekeepers arrived to maintain order in the region
|
|
|
siły specjalne przeprowadziły udaną operację w nocy start learning
|
|
The special forces performed a successful operation in the night
|
|
|
wywiad wojskowy dostarcza kluczowych informacji o planach wroga start learning
|
|
Military intelligence provides crucial information about the enemy plans
|
|
|
noszenie ukrytej broni palnej bez pozwolenia jest nielegalne start learning
|
|
It is illegal to carry a hidden firearm without a permit
|
|
|
żołnierzom kończy się amunicja po długiej bitwie start learning
|
|
The soldiers are running out of ammunition after the long battle
|
|
|
ciężka artyleria zaczęła dzisiaj ostrzał pozycji wroga start learning
|
|
The heavy artillery started firing at the enemy positions today
|
|
|
pocisk dalekiego zasięgu dotarł do celu z dużą precyzją start learning
|
|
The long range missile reached its target with high precision
|
|
|
żołnierze użyli przenośnej wyrzutni rakiet żeby zniszczyć czołg start learning
|
|
The soldiers used a portable rocket launcher to destroy the tank
|
|
|
pocisk artyleryjski / łuska znaleźli stary niewybuch pocisku artyleryjskiego z poprzedniej wojny start learning
|
|
They found an old unexploded shell from the previous war
|
|
|
użycie potężnych materiałów wybuchowych do zniszczenia mostu było trudnym zadaniem start learning
|
|
Using powerful explosives to destroy the bridge was a difficult task
|
|
|
bądź ostrożny bo w tej okolicy jest wiele min lądowych start learning
|
|
Be careful because there are many land mines in this area
|
|
|
ciężki czołg może poruszać się przez bardzo trudny i błotnisty teren start learning
|
|
A heavy tank can move through very difficult and muddy terrain
|
|
|
żołnierze użyli pojazdu opancerzonego do transportu rannych start learning
|
|
The soldiers used an armoured vehicle to transport the wounded
|
|
|
dron obserwacyjny latał nad bazą wroga przez całą noc start learning
|
|
A surveillance drone was flying over the enemy base all night
|
|
|
ogromny lotniskowiec może przenosić dziesiątki myśliwców start learning
|
|
The massive aircraft carrier can carry dozens of fighter jets
|
|
|
nuklearna łódź podwodna może pozostawać pod wodą przez wiele miesięcy start learning
|
|
A nuclear submarine can stay underwater for many months
|
|
|
obrona przeciwlotnicza zestrzeliła dzisiaj dwa samoloty wroga start learning
|
|
The anti aircraft defence shot down two enemy planes today
|
|
|
każdy żołnierz musi nosić kamizelkę kuloodporną i kask start learning
|
|
Every soldier must wear a bulletproof vest and a helmet
|
|
|
ofiara (ranny lub zabity) armia zgłosiła że po potyczce nie było żadnych ofiar start learning
|
|
The army reported that there were no casualties after the skirmish
|
|
|
dzisiejsza eksplozja spowodowała jedną ofiarę śmiertelną i kilka poważnych rannych start learning
|
|
The explosion caused one fatality and several serious injuries today
|
|
|
nowoczesne wojny często skutkują dużą liczbą ofiar wśród cywilów start learning
|
|
Modern wars often result in high numbers of civilian casualties
|
|
|
straty poboczne (niezamierzone) zniszczenie szpitala zostało opisane jako straty poboczne start learning
|
|
The destruction of the hospital was described as collateral damage
|
|
|
międzynarodowy sąd zbada zgłoszone zbrodnie wojenne start learning
|
|
An international court will investigate the reported war crimes
|
|
|
świat obiecał że takie ludobójstwo nigdy więcej się nie powtórzy start learning
|
|
The world promised that such genocide would never happen again
|
|
|
tysiące ludzi żyje w zatłoczonym obozie dla uchodźców przy granicy start learning
|
|
Thousands of people live in a crowded refugee camp near the border
|
|
|
międzynarodowa pomoc jest niezbędna żeby pomóc osobom przesiedlonym start learning
|
|
International aid is necessary to help the displaced persons
|
|
|
rozejm / zawieszenie broni obie strony zgodziły się na tymczasowe zawieszenie broni na święta start learning
|
|
Both sides agreed to a temporary ceasefire for the holidays
|
|
|
kapitulacja / poddanie się dowódca zdecydował się poddać żeby uniknąć dalszej utraty życia start learning
|
|
The commander decided to surrender to avoid further loss of life
|
|
|
liderzy podpisali traktat pokojowy żeby zakończyć długi konflikt start learning
|
|
The leaders signed a peace treaty to end the long conflict
|
|
|
żołnierze świętowali końcowe zwycięstwo dużą paradą start learning
|
|
The soldiers celebrated their final victory with a large parade
|
|
|
dotkliwa porażka wojskowa doprowadziła do zmiany w rządzie start learning
|
|
The heavy military defeat led to a change in the government
|
|
|
rząd ogłosił stan wojenny żeby utrzymać porządek w kraju start learning
|
|
The government declared martial law to maintain order in the country
|
|
|
wielu ludzi żyje w skrajnej biedzie w najuboższych regionach start learning
|
|
Many people live in extreme poverty in the poorest regions
|
|
|
międzynarodowe programy próbują wyeliminować skrajne ubóstwo na świecie start learning
|
|
International programs are trying to eliminate extreme poverty globally
|
|
|
ponad dziesięć procent populacji żyje poniżej granicy ubóstwa start learning
|
|
Over ten percent of the population lives below the poverty line
|
|
|
bezdomność to rosnący problem w wielu dużych nowoczesnych miastach start learning
|
|
Homelessness is a growing problem in many large modern cities
|
|
|
głód (masowy na danym obszarze) długa susza spowodowała straszny głód w kilku krajach afrykańskich start learning
|
|
Long drought caused a terrible famine in several African countries
|
|
|
głodowanie (śmierć z głodu) tysiące dzieci w regionie stoi w obliczu śmierci głodowej start learning
|
|
Thousands of children are facing death from starvation in the region
|
|
|
przewlekłe niedożywienie może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych u dzieci start learning
|
|
Chronic malnutrition can lead to serious health problems in children
|
|
|
wysokie bezrobocie wśród młodych ludzi to główny problem społeczny start learning
|
|
High unemployment among young people is a major social issue
|
|
|
musimy wspólnie pracować żeby zredukować nierówność społeczną w naszym kraju start learning
|
|
We must work together to reduce social inequality in our country
|
|
|
rząd rozpoczął program walki z analfabetyzmem na obszarach wiejskich start learning
|
|
The government started a program to fight illiteracy in rural areas
|
|
|
wielu biednych pracowników żyje w zatłoczonych slumsach w pobliżu stolicy start learning
|
|
Many poor workers live in the crowded slums near the capital
|
|
|
lokalna rada obiecała zainwestować w obszar dotknięty biedą start learning
|
|
The local council promised to invest in the deprived area
|
|
|
Szwecja jest często używana jako przykład udanego państwa opiekuńczego start learning
|
|
Sweden is often used as an example of a successful welfare state
|
|
|
powinieneś ubiegać się o zasiłki socjalne w lokalnym urzędzie start learning
|
|
You should apply for social benefits at the local office
|
|
|
organizacja charytatywna / dobroczynność przekazała mnóstwo pieniędzy lokalnej organizacji charytatywnej na rzecz dzieci start learning
|
|
She donated a lot of money to a local charity for children
|
|
|
trzęsienie ziemi było najgorszą katastrofą naturalną w historii kraju start learning
|
|
The earthquake was the worst natural disaster in the history of the country
|
|
|
ulewny deszcz spowodował potężną powódź która zniszczyła wiele domów start learning
|
|
The heavy rain caused a massive flood that destroyed many houses
|
|
|
bądź ostrożny bo nagła powódź może się tutaj wydarzyć bardzo szybko start learning
|
|
Be careful because a flash flood can happen very quickly here
|
|
|
długa letnia susza zniszczyła w tym roku większość upraw start learning
|
|
The long summer drought destroyed most of the crops this year
|
|
|
potężne trzęsienie ziemi nawiedziło miasto we wtorek rano start learning
|
|
A powerful earthquake hit the city early on Tuesday morning
|
|
|
potężne tsunami zostało wywołane przez silne podwodne trzęsienie ziemi start learning
|
|
The massive tsunami was caused by a strong underwater earthquake
|
|
|
huragan zniszczył linie energetyczne i zablokował drogi start learning
|
|
The hurricane destroyed the power lines and blocked the roads
|
|
|
szybkie tornado zniszczyło kilka małych farm na obszarze wiejskim start learning
|
|
A fast tornado destroyed several small farms in the rural area
|
|
|
tysiące strażaków próbuje powstrzymać ogromny pożar lasu start learning
|
|
Thousands of firefighters are trying to stop the huge wildfire
|
|
|
ulewny deszcz wywołał niebezpieczne osuwisko na zboczu góry start learning
|
|
The heavy rain triggered a dangerous landslide on the mountain slope
|
|
|
narciarze zostali ostrzeżeni przed wysokim ryzykiem lawiny start learning
|
|
The skiers were warned about the high risk of an avalanche
|
|
|
erupcja wulkanu zmusiła tysiące ludzi do opuszczenia domów start learning
|
|
The volcanic eruption forced thousands of people to leave their homes
|
|
|
silny wstrząs wtórny zniszczył budynki które przetrwały pierwsze trzęsienie ziemi start learning
|
|
A powerful aftershock destroyed the buildings that survived the first earthquake
|
|
|
górska operacja ratunkowa trwała dwa dni w trudnych warunkach start learning
|
|
The mountain rescue operation lasted for two days in difficult conditions
|
|
|
natychmiast skontaktuj się ze służbami ratowniczymi jeśli zobaczysz pożar start learning
|
|
Contact the emergency services immediately if you see a fire
|
|
|
służby ratownicze (pierwszego kontaktu) dzielne służby ratownicze przybyły na miejsce wypadku w ciągu kilku minut start learning
|
|
The brave first responders arrived at the crash site within minutes
|
|
|
międzynarodowe organizacje wysyłają pomoc humanitarną do strefy wojny start learning
|
|
International organizations are sending humanitarian aid to the war zone
|
|
|
lokalna społeczność dołączyła do akcji pomocowej żeby pomóc ofiarom powodzi start learning
|
|
The local community joined the relief effort to help the flood victims
|
|
|
ofiara (ranny lub zabity) urzędnicy potwierdzili że po wybuchu nie było żadnych ofiar start learning
|
|
The officials confirmed that there were no casualties after the explosion
|
|
|
jedyny ocalały z katastrofy lotniczej został znaleziony w lesie start learning
|
|
The only survivor of the plane crash was found in the forest
|
|
|
policja nakazała natychmiastową ewakuację całego centrum handlowego start learning
|
|
The police ordered an immediate evacuation of the whole shopping mall
|
|
|
znaleźliśmy tymczasowe schronienie w małej jaskini podczas burzy start learning
|
|
We found a temporary shelter in a small cave during the storm
|
|
|
rząd ogłosił stan wyjątkowy po potężnej powodzi start learning
|
|
The government declared a state of emergency after the massive flood
|
|
|
liczba ofiar śmiertelnych oficjalna liczba ofiar śmiertelnych trzęsienia ziemi osiągnęła dzisiaj pięćset start learning
|
|
The official death toll from the earthquake reached five hundred today
|
|
|
rodzina osoby zaginionej oferuje wysoką nagrodę start learning
|
|
The family of the missing person is offering a large reward
|
|
|
pracownik organizacji pomocowej doświadczony pracownik pomocowy wyjaśnił jak rozdzielać zapasy żywności start learning
|
|
An experienced aid worker explained how to distribute the food supplies
|
|
|
światowi liderzy dyskutowali o długofalowych skutkach zmiany klimatu start learning
|
|
Global leaders discussed the long term effects of climate change
|
|
|
globalne ocieplenie powoduje topnienie pokrywy lodowej w Arktyce start learning
|
|
Global warming is causing the melting of the Arctic ice caps
|
|
|
możesz zmniejszyć swój ślad węglowy częściej korzystając z komunikacji miejskiej start learning
|
|
You can reduce your carbon footprint by using public transport more
|
|
|
efekt cieplarniany prowadzi do wzrostu średniej globalnej temperatury start learning
|
|
The greenhouse effect leads to a rise in the average global temperature
|
|
|
gwałtowne wylesianie niszczy naturalne siedliska wielu rzadkich zwierząt start learning
|
|
Rapid deforestation is destroying the natural habitat of many rare animals
|
|
|
zanieczyszczenie powietrza w dużych miastach to poważne zagrożenie dla zdrowia publicznego start learning
|
|
Air pollution in large cities is a serious threat to public health
|
|
|
powinniśmy więcej inwestować w energię odnawialną jak wiatr i słońce start learning
|
|
We should invest more in renewable energy like wind and solar power
|
|
|
spalanie paliw kopalnych to główna przyczyna efektu cieplarnianego start learning
|
|
Burning fossil fuels is the main cause of the greenhouse effect
|
|
|
podnoszący się poziom mórz podnoszący się poziom mórz zagraża wielu nadmorskim miastom i małym wyspom start learning
|
|
Rising sea levels threaten many coastal cities and small islands
|
|
|
topniejące lodowce to widoczny znak zmieniającego się globalnego klimatu start learning
|
|
Melting glaciers are a visible sign of the changing global climate
|
|
|
globalizacja sprawiła że świat jest bardziej połączony ale też bardziej złożony start learning
|
|
Globalization has made the world more connected but also more complex
|
|
|
umowa o wolnym handlu między krajami pobudzi gospodarkę start learning
|
|
A free trade agreement between the countries will boost the economy
|
|
|
nowy rząd zdecydował się nałożyć wysokie cło na importowane auta start learning
|
|
The new government decided to impose a high tariff on imported cars
|
|
|
protekcjonizm gospodarczy może prowadzić do wojen handlowych między mocarstwami start learning
|
|
Economic protectionism can lead to trade wars between major world powers
|
|
|
wielu inwestorów szuka okazji na każdym rynku wschodzącym start learning
|
|
Many investors are looking for opportunities in every emerging market
|
|
|
społeczność międzynarodowa nałożyła sankcje żeby powstrzymać nielegalny handel start learning
|
|
The international community imposed sanctions to stop the illegal trade
|
|
|
przerwa w łańcuchu dostaw spowodowała brak części elektronicznych start learning
|
|
A break in the supply chain caused a shortage of electronic parts
|
|
|
outsourcing (zlecanie usług na zewnątrz) zlecanie usług IT na zewnątrz pomogło firmie zredukować koszty start learning
|
|
Outsourcing the IT services helped the company to reduce costs
|
|
|
kilka dużych korporacji zostało oskarżonych o używanie tajnego raju podatkowego start learning
|
|
Several large corporations were accused of using a secret tax haven
|
|
|
gigant technologiczny ma niemal monopol na lokalnym rynku wyszukiwarek start learning
|
|
The tech giant has a near monopoly in the local search market
|
|
|
prywatyzacja narodowych linii lotniczych była bardzo kontrowersyjną decyzją start learning
|
|
The privatization of the national airline was a very controversial decision
|
|
|
rząd ogłosił nacjonalizację prywatnego sektora energetycznego start learning
|
|
The government announced the nationalization of the private energy sector
|
|
|
stabilny wzrost gospodarczy jest niezbędny dla stabilności kraju start learning
|
|
Stable economic growth is necessary for the stability of the country
|
|
|
kraj stoi w obliczu długiej recesji po kryzysie finansowym start learning
|
|
The country is facing a long recession after the financial crisis
|
|
|
każda osoba rodzi się z fundamentalnymi i równymi prawami człowieka start learning
|
|
Every person is born with fundamental and equal human rights
|
|
|
wolność słowa to jedna z najważniejszych wolności obywatelskich start learning
|
|
Freedom of speech is one of the most important civil liberties
|
|
|
musimy walczyć o równość płci w każdym nowoczesnym miejscu pracy start learning
|
|
We must fight for gender equality in every modern workplace
|
|
|
dyskryminacja rasowa jest nielegalna i powinna być zgłaszana władzom start learning
|
|
Racial discrimination is illegal and should be reported to the authorities
|
|
|
uprzedzenia wobec obcokrajowców często wynikają z braku informacji start learning
|
|
Prejudice against foreigners is often based on a lack of information
|
|
|
edukacja to najlepsze narzędzie do walki z rasizmem i wykluczeniem społecznym start learning
|
|
Education is the best tool to fight racism and social exclusion
|
|
|
zdecydowała się rzucić pracę z powodu ciągłego seksizmu start learning
|
|
She decided to quit her job because of the constant sexism
|
|
|
tolerancja religijna jest niezbędna dla spokojnego i nowoczesnego społeczeństwa start learning
|
|
Religious tolerance is essential for a peaceful and modern society
|
|
|
wolność prasy to kluczowy element każdej zdrowej demokracji start learning
|
|
Freedom of the press is a key element of every healthy democracy
|
|
|
powinieneś móc wyrażać swoją opinię dzięki wolności słowa start learning
|
|
You should be able to express your opinion thanks to freedom of speech
|
|
|
konstytucja gwarantuje wszystkim prawo do wolności zgromadzeń start learning
|
|
The constitution guarantees the right to freedom of assembly for all
|
|
|
kobiety walczyły o prawo do głosowania przez wiele długich lat start learning
|
|
Women fought for the right to vote for many long years
|
|
|
pracownicy wykorzystali swoje prawo do strajku żeby żądać wyższych płac start learning
|
|
The workers used their right to strike to demand higher wages
|
|
|
cyberbezpieczeństwo to obecnie priorytet dla banków i agencji rządowych start learning
|
|
Cybersecurity is a top priority for banks and government agencies now
|
|
|
nagły cyberatak zablokował dzisiaj stronę banku narodowego start learning
|
|
The sudden cyberattack blocked the website of the national bank today
|
|
|
masowa inwigilacja może być zagrożeniem dla prywatności zwykłych obywateli start learning
|
|
Mass surveillance can be a threat to the privacy of ordinary citizens
|
|
|
powinieneś chronić swoją cyfrową prywatność i używać silnych haseł w sieci start learning
|
|
You should protect your digital privacy and use strong passwords online
|
|
|
nowe przepisy o ochronie danych zostały wprowadzone w całej unii start learning
|
|
New regulations on data protection were introduced across the whole union
|
|
|
został oskarżony o szpiegostwo przemysłowe po kradzieży tajnych planów start learning
|
|
He was accused of industrial espionage after stealing the secret plans
|
|
|
propaganda państwowa została użyta do manipulowania opinią publiczną przed wyborami start learning
|
|
State propaganda was used to manipulate the public opinion before elections
|
|
|
zawsze weryfikuj informacje żeby nie dać się wprowadzić w błąd dezinformacji start learning
|
|
Always verify the information to avoid being misled by fake news
|
|
|
sygnalista (osoba ujawniająca nieprawidłowości) sygnalista ujawnił nielegalne działania wielkiej korporacji technologicznej start learning
|
|
The whistleblower revealed the illegal actions of the large tech corporation
|
|
|
ostatnie przecieki dokumentów pokazały prawdziwy koszt operacji wojskowej start learning
|
|
Recent document leaks showed the true cost of the military operation
|
|
|
surowa cenzura rządowa zapobiegła publikacji szczerego raportu start learning
|
|
Strict government censorship prevented the publication of the honest report
|
|
|
biurokracja / korowody urzędowe małe firmy często zmagają się ze zbyt dużą biurokracją i zasadami start learning
|
|
Small businesses often struggle with too much red tape and rules
|
|
|
uniknąć poważnego problemu (o włos) uniknął poważnego problemu sprzedając akcje przed krachem start learning
|
|
He dodged a bullet by selling his shares before the crash
|
|
|
być w okopach (ciężko pracować na dole hierarchii) młodzi programiści spędzają lata w okopach zanim zostaną menedżerami start learning
|
|
Young developers spend years in the trenches before becoming senior managers
|
|
|
obosieczny miecz (rozwiązanie z wadami) technologia to obosieczny miecz który niesie korzyści i ryzyko start learning
|
|
Technology is a double edged sword that brings both benefits and risks
|
|
|
zacisnąć zęby i zrobić coś trudnego musiałem zacisnąć zęby i skończyć ten nudny raport start learning
|
|
I had to bite the bullet and finish the boring report
|
|
|
nie ustępować / trzymać się swojego zdania powinieneś trzymać się swojego zdania jeśli wiesz że masz rację start learning
|
|
You should stick to your guns if you know that you are right
|
|
|
oczywisty problem o którym nikt nie mówi deficyt budżetowy był oczywistym problemem o którym nikt nie mówił start learning
|
|
The budget deficit was the elephant in the room during the meeting
|
|
|
być w kręgu zainteresowania / na celowniku nowy startup jest już w kręgu zainteresowania wielu globalnych inwestorów start learning
|
|
The new startup is already on the radar of many global investors
|
|
|
pociągać za sznurki (wykorzystywać wpływy) wykorzystał swoje znajomości żeby pociągnąć za sznurki i szybko dostać pracę start learning
|
|
He used his connections to pull strings and get the job fast
|
|
|
być adwokatem diabła (podważać dla dobra dyskusji) pozwól że będę adwokatem diabła i zapytam o potencjalne ryzyko start learning
|
|
Let me play devil's advocate and ask about the potential risks
|
|
|
ukarać kogoś najsurowiej jak się da sędzia zdecydował się najsurowiej ukarać skorumpowanego urzędnika start learning
|
|
to throw the book at someone The judge decided to throw the book at the corrupt official
|
|
|
zwalać odpowiedzialność na kogoś innego przestań zwalać odpowiedzialność na innych i weź ją za swój błąd start learning
|
|
Stop trying to pass the buck and take responsibility for your mistake
|
|
|
narzucać zasady / nie znosić sprzeciwu nowy menedżer zaczął narzucać swoje zasady pierwszego dnia start learning
|
|
The new manager started to lay down the law on his first day
|
|
|
udzielić komuś ostrej bury szef udzielił mu ostrej bury za utratę ważnego klienta start learning
|
|
to read someone the riot act The boss read him the riot act for losing the important client
|
|
|
szara strefa (coś niejasnego prawnie lub etycznie) status prawny tej nowej technologii to wciąż szara strefa start learning
|
|
The legal status of this new technology is still a grey area
|
|
|
przyłączyć się do modnego trendu / zwycięskiej opcji wiele firm zdecydowało się dołączyć do trendu i używać sztucznej inteligencji start learning
|
|
Many firms decided to jump on the bandwagon and use artificial intelligence
|
|
|
lobbować / zabiegać o coś lokalna grupa próbuje lobbować za nowym parkiem start learning
|
|
The local group is trying to lobby for a new park
|
|
|
wyjść bez szwanku (uniknąć kary) popełnił przestępstwo ale zdołał uniknąć kary start learning
|
|
He committed a crime but managed to get off scot free
|
|
|
wybór tej opcji wydaje się teraz mniejszym złem start learning
|
|
Choosing this option seems like the lesser of two evils now
|
|
|
być na ścieżce wojennej (bardzo zły na kogoś) dyrektor jest na ścieżce wojennej po nieudanym wprowadzeniu produktu start learning
|
|
The director is on the warpath after the failed product launch
|
|
|
sięgnąć po najcięższe argumenty lub środki musieliśmy sięgnąć po najcięższe argumenty żeby wygrać negocjacje start learning
|
|
to bring out the big guns We had to bring out the big guns to win the negotiation
|
|
|
toczyć z góry przegraną bitwę próba powstrzymania internetu przed szerzeniem wiadomości to przegrana bitwa start learning
|
|
Trying to stop the internet from spreading the news is a losing battle
|
|
|
trzymać asy w rękawie / czekać na lepszy moment powinieneś trzymać asy w rękawie i czekać na lepszą okazję start learning
|
|
You should keep your powder dry and wait for a better opportunity
|
|
|
wyciekły e-mail był niezbędnym dowodem który udowodnił korupcję start learning
|
|
The leaked email was the smoking gun that proved the corruption
|
|
|
zasypać przepaść (np w porozumieniu) musimy znaleźć sposób żeby zasypać przepaść między naszymi poglądami start learning
|
|
We need to find a way to bridge the gap between our views
|
|
|
dwie rywalizujące firmy w końcu zdecydowały się zakopać topór wojenny w zeszłym miesiącu start learning
|
|
The two rival companies finally decided to bury the hatchet last month
|
|
|
wygrać bitwę ale przegrać wojnę obcięli koszty ale stracili jakość więc wygrali bitwę ale przegrali wojnę start learning
|
|
to win the battle but lose the war They cut the costs but lost the quality so they won the battle but lost the war
|
|
|
w tej firmie dyrektor jest jedyną osobą która o wszystkim decyduje start learning
|
|
In this company the CEO is the only person who calls the shots
|
|
|
nie rzucać się w oczy / siedzieć cicho po skandalu zdecydował się przez jakiś czas nie rzucać w oczy start learning
|
|
After the scandal he decided to keep a low profile for a while
|
|
|
znaleźć się w ogniu krzyżowym wielu niewinnych cywilów znalazło się w ogniu krzyżowym podczas zamieszek start learning
|
|
to be caught in the crossfire Many innocent civilians were caught in the crossfire during the riot
|
|
|
nie brać jeńców (działać bez litości) nowy konkurent jest agresywny i nie bierze jeńców w biznesie start learning
|
|
The new competitor is aggressive and takes no prisoners in business
|
|
|
być prawem dla samego siebie (robić co się chce) on nigdy nie przestrzega zasad bo sam dla siebie jest prawem start learning
|
|
He never follows the rules because he is a law unto oneself
|
|
|
odmówić odpowiedzi (powołując się na poprawkę) świadek zdecydował się odmówić odpowiedzi podczas trudnego przesłuchania start learning
|
|
The witness decided to take the fifth during the difficult questioning
|
|
|
być transparentnym / przejrzystym operacje finansowe organizacji charytatywnej muszą być w pełni przejrzyste start learning
|
|
The financial operations of the charity must be fully transparent
|
|
|
mówić komuś szczerą prawdę będę z tobą szczery i powiem że projekt upada start learning
|
|
I will level with you and say that the project is failing
|
|
|
podporządkować się zasadom każdy pracownik musi podporządkować się zasadom dotyczącym bezpieczeństwa start learning
|
|
Every employee must toe the line regarding the safety regulations
|
|
|