Question |
Answer |
start learning
|
|
|
|
|
ile holowników muszę wziąć? start learning
|
|
how many tugs must i take?
|
|
|
musisz wziąć... holownik z dziobu i... holowniki z rufy. start learning
|
|
you must take... tug forward and... tug aft
|
|
|
na jakiej pozycji holownik mnie spotka start learning
|
|
in what position will the tug meet me.
|
|
|
holownik spotka ciebie na pozycji... o... godzinie UTC start learning
|
|
the tug will meet you in position... at... hours utc
|
|
|
czy muszę używać moich lin holowniczych? start learning
|
|
must i use the towing lines of my vessel
|
|
|
Potrzebuję helikoptera do zabrania osób/z lekarzem/z tratwami ratunkowymi start learning
|
|
i require a hepicopter to pick up persons/with doctor/with liferafts
|
|
|
czy jesteście gotowi do przyjęcia helikoptera? start learning
|
|
are you ready for the helicopter?
|
|
|
będę gotowy do przyjęcia helikoptera za... minut. start learning
|
|
ready for the helicopter in... minutes
|
|
|
Helikopter jest w drodze do ciebie start learning
|
|
helicopter is on the way to you
|
|
|
wykonać sygnały identyfikacyjne. start learning
|
|
make identification signal
|
|
|
wysyłam sygnały identyfikacyjne za pomocą dymu/szperaczy/flag/lampy sygnalizacyjnej start learning
|
|
i am making identification signals by smoke/search light/flags/signalling lamp
|
|
|
trzymajcie wiatr z lewej strony dziobu/z prawej strony dziobu start learning
|
|
keep the wind on port/starboart bow.
|
|
|
względny kierunek wiatru jest... stopnie i... węzły. start learning
|
|
the relative wind direction is... degrees and... knots.
|
|
|
trzymajcie wiatr z lewej strony rufy/z prawej strony rufy start learning
|
|
keep the wind on port/starboard quarter.
|
|
|
wskazać miejsce lądowania/miejsce podjęcia ludzi. start learning
|
|
indicate the landing/pick-up area
|
|
|
miejsce lądowania/miejsce podjęcia ludzi jest start learning
|
|
the landing/pick up area is...
|
|
|
czy mogę wylądować na pokładzie? start learning
|
|
|
|
|
będziesz mógł wylądować na pokładzie za... minut start learning
|
|
you can land on deck in... minutes
|
|
|
użyję podnośnika/pętli ratunkowej/kosza ratunkowego/sieci ratunkowej/noszy raowniczych/fotela ratunkowego/podwójnego podnośnika start learning
|
|
i will use hoist/rescue slin/rescue basket/rescue net/rescue liter/rescue seat/double lift
|
|
|
Jestem gotowy do przyjęcia Cię. start learning
|
|
I am ready to receive you
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nie mocujcie liny podnośnika. start learning
|
|
do not fix the hoist cable
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
tkwię w lodach na pozycji... start learning
|
|
I am fast in ice in position...
|
|
|
potrzebuję asysty lodołamacza aby dotrzeć do start learning
|
|
I require ice breaker assistance to reach
|
|
|
Pomoc lodołamacza przybędzie o godzinie... utc/w ciągu... godzin. start learning
|
|
Ice breaker assistance will arrive at... hours utc/within... hours.
|
|
|
Pomoc lodołamacza jest nieosiągalna aż do godziny... UTC. start learning
|
|
Ice breaker assistance is not available until... hours UTC.
|
|
|
Pomoc lodołamacza jest osiągalna tylko do szerokości... długości... start learning
|
|
Ice breaker assistance is available only up to latitude... longitude...
|
|
|
Pomoc lodołamacza jest zawieszona do... start learning
|
|
Ice breaker assistance is suspended until...
|
|
|
pomoc lodołamacza jest zawieszona po zachodzie słońca. start learning
|
|
ice breaker assistance is suspended after sunset.
|
|
|
pomoc lodołamacza jest zawieszona do poprawy warunków pogodowych. start learning
|
|
Ice breaker assistance is suspended until favourable weather conditions.
|
|
|
Pomoc lodołamacza zostanie wznowiona o godzinie... UTC start learning
|
|
Ice breaker assistance will be resume at... hours UTC
|
|
|
Pomoc lodołamacza dla konwoju zacznie się teraz / o godzinie... UTC start learning
|
|
Ice breaker assistance for convoy will start now/at... hours UTC
|
|
|
twoje miejsce w konwoju jest numer... start learning
|
|
your place in convoy is number...
|
|
|
mv... będzie podążał za tobą start learning
|
|
|
|
|
płyńcie naprzód i podążajcie za mną start learning
|
|
|
|
|
posuwajcie się kanałem lodowym. start learning
|
|
proceed along the ice channel.
|
|
|
zwiększ/zmniejsz prędkość. start learning
|
|
increase/reduce your speed
|
|
|
zmieńcie pracę maszyn na wstecz start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
utrzymuj odległość... metrow/kabli pomiędzy statkami start learning
|
|
keep a distance of... metres/cables between vessels.
|
|
|
bądźcie gotowi do przyjęcia liny holowniczej. start learning
|
|
stand by for receiving towing line.
|
|
|
bądźcie gotowi do rzucenia liny holowniczej. start learning
|
|
stand by for letting go towing line
|
|
|
włączcie reflektor dziobowy/rufowy start learning
|
|
switch on the bow/Stern search light.
|
|
|
zatrzymać się na obecnej pozycji. start learning
|
|
stop in present position.
|
|
|
Lodołamacz... będzie ciebie eskortował. start learning
|
|
Ice breaker... will escort you.
|
|
|
asysta lodołamacza dla konwoju zakończona. start learning
|
|
Ice breaker assistance for convoy finished.
|
|
|
Przed dziobem jest czysta woda /lekkie zalodzenie. start learning
|
|
open water/light ice conditions ahead.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
przygotować się do holowania na holu krótkim. start learning
|
|
stand by for close coupled towing
|
|
|
poluzować kotwice pod kluczami kotwicznymi. start learning
|
|
slack on your achors under the hawse pipes.
|
|
|
przerzucić rzutki przez kluzy kotwiczne. start learning
|
|
pass heaving lines through the hawse pipes.
|
|
|
przyjąć line holowniczą na pokład. start learning
|
|
receive towing line on deck
|
|
|
związać razem oko liny holowniczej z odciągiem manilowym. start learning
|
|
lash together the eyes of the towing line with manila lashing.
|
|
|
zamocować line holownicza na statkowych pachołach podwójnych start learning
|
|
fasten towing line on your bitts
|
|
|
zaczynam wciągać dziób twojego statku do wyżłobienia na rufie lodołamacza start learning
|
|
I start to draw your bow into the stern notch of the ice breaker
|
|
|
przygotować się do przecięcia odciągów manilowych jeśli zajdzie potrzeba. start learning
|
|
stand by for cutting the manila lashing if required.
|
|
|
trzymajcie się lini środkowej lodołamacza start learning
|
|
keep yourself in the centre plane of the ice breaker
|
|
|
jaka jest nazwa twojego statku i sygnał wywoławczy/identyfikacja? start learning
|
|
what is the name of your vessel and call sign/identification?
|
|
|
przeliteruj nazwę swojego statku start learning
|
|
spell the name of your vessel
|
|
|
jakie jest wasza bandera? start learning
|
|
|
|
|
z jakiego kierunku podchodzisz? start learning
|
|
from what direction are you approaching?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jaki jest twój port przenaczenia? start learning
|
|
wha is your port of destination?
|
|
|
jaki był twój ostatni port zawinięcia? start learning
|
|
what was your last port of call?
|
|
|
jaki jest twój ETA na pozycji...? start learning
|
|
wha is your ETA in position...?
|
|
|
Jaki jest wasz ETD z ...? start learning
|
|
what is your ETD from...?
|
|
|
jakie masz zanurzenie na dziobie/na rufie? start learning
|
|
what is your draft forward/aft?
|
|
|
jakie jest Twoje obecne maksymalne zanurzenie? start learning
|
|
what is your present maximum draft?
|
|
|
jaka jest twoja wolna burta? start learning
|
|
|
|
|
jaka jest twoja wysokość nadwodna? start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
jaka jest twoja pełna prędkość/pełna prędkość manewrowa? start learning
|
|
what is your full speee/full manaoeuvring speed?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy przewozisz jakieś ładunki niebezpieczne? start learning
|
|
do you carry any dangerous goods?
|
|
|
czy masz jakieś braki/ograniczenia... start learning
|
|
do you have any deficiencies/restrictions...
|
|
|
Jestem ograniczony zanurzeniem start learning
|
|
I am constrained by draft
|
|
|
Maksymalne dozwolone zanurzenie wynosi... metrów. start learning
|
|
The maximum permitted draft is... metres.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
czy jesteś na równej stępce? start learning
|
|
|
|
|
Nie, przegłębienie na dziób/na rufę start learning
|
|
No, i am trimmed by the head/stern
|
|
|