zwroty pacjenta cz. III

 0    100 flashcards    krzysztofmasay
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Mam uczucie wibracji w nodze.
start learning
I feel a vibration in my leg.
Czuję pulsowanie w okolicy stawu.
start learning
I feel pulsing near the joint.
Mam trudność z napięciem mięśnia.
start learning
I have trouble activating the muscle.
Nie mogę wyczuć, czy mięsień pracuje.
start learning
I can’t tell if the muscle is working.
Czuję się jakbym miał „martwą strefę”.
start learning
I feel like I have a dead zone.
Czuję zimno w jednej kończynie.
start learning
I feel cold in one limb.
Stopa jest czasem jakby zdrętwiała.
start learning
My foot sometimes feels numb.
Mam uczucie "pajęczynki" na skórze.
start learning
I feel a spiderweb-like sensation on my skin.
Odczuwam pieczenie pod skórą.
start learning
I feel burning under the skin.
Czasem coś mi „strzela” w biodrze.
start learning
Sometimes something clicks in my hip.
Czuję, że kolano się nie trzyma.
start learning
I feel like my knee gives out.
Mam uczucie niestabilności w kostce.
start learning
I feel instability in my ankle.
Boję się, że noga mi „ucieknie”.
start learning
I’m afraid my leg will give way.
Czuję sztywność po schodzeniu ze schodów.
start learning
I feel stiffness after going down stairs.
Ból przeszkadza mi w uprawianiu sportu.
start learning
The pain keeps me from doing sports.
Nie mogę się rozgrzać.
start learning
I can’t warm up.
Czuję, jakby ciało było przeciążone.
start learning
I feel like my body is overloaded.
Nie mogę się rozluźnić nawet na masażu.
start learning
I can’t relax, even during a massage.
Nie toleruję dotyku w tej okolicy.
start learning
I can’t tolerate touch in this area.
Każdy nacisk wywołuje ból.
start learning
Any pressure causes pain.
Mam uczucie, jakby coś mnie „szarpało” od środka.
start learning
I feel like something is pulling me from inside.
Czuję, że ciało mnie nie słucha.
start learning
I feel like my body doesn’t respond.
Jestem cały spięty mimo odpoczynku.
start learning
I’m tense all over, even after resting.
Miałem już masaże, ale nie pomogły.
start learning
I’ve had massages before, but they didn’t help.
Ból wraca mimo ćwiczeń.
start learning
The pain keeps coming back despite exercises.
Zaczyna się poprawiać, ale potem wraca.
start learning
It gets better, then comes back again.
Czuję poprawę po terapii, ale tylko na chwilę.
start learning
I feel better after therapy, but only for a while.
Inne zabiegi nie dały efektu.
start learning
Other treatments didn’t help.
Po zastrzykach ból tylko się zmienił.
start learning
The injections only changed the pain.
Chciałbym spróbować czegoś naturalnego.
start learning
I’d like to try something natural.
Szukam terapii bez leków.
start learning
I’m looking for a drug-free therapy.
Czy mogę ćwiczyć w domu?
start learning
Can I exercise at home?
Ile razy w tygodniu muszę przychodzić?
start learning
How many times a week do I need to come?
Jak długo potrwa leczenie?
start learning
How long will the treatment take?
Czy to w ogóle się da naprawić?
start learning
Can this even be fixed?
Czy coś mi się zerwało?
start learning
Did I tear something?
Czy to może być coś z nerwem?
start learning
Could it be something with a nerve?
Czy potrzebuję rezonansu?
start learning
Do I need an MRI?
Czy powinienem iść do ortopedy?
start learning
Should I see an orthopedist?
Czy masaż mi wystarczy?
start learning
Will massage be enough?
Czy będzie bolało po zabiegu?
start learning
Will it hurt after the treatment?
Czy będę mieć zakwasy?
start learning
Will I be sore after?
Czy mogę ćwiczyć tego samego dnia?
start learning
Can I work out the same day?
Czy muszę się rozciągać codziennie?
start learning
Do I need to stretch every day?
Czy powinienem unikać siłowni?
start learning
Should I avoid the gym?
Czy można to rozmasować?
start learning
Can this be massaged out?
Jak długo mam się oszczędzać?
start learning
How long should I take it easy?
Czy mogę chodzić normalnie?
start learning
Can I walk normally?
Czy mogę pracować fizycznie?
start learning
Can I do physical work?
Czy to może być od kręgosłupa?
start learning
Could it be from my spine?
Mam pracę siedzącą, czy to szkodzi?
start learning
I have a desk job, is that bad?
Pracuję fizycznie, może to od tego?
start learning
I do physical work, maybe it’s from that?
Spędzam dużo czasu za kierownicą.
start learning
I spend a lot of time driving.
Często noszę ciężary.
start learning
I often carry heavy things.
Nie mam czasu na regularne ćwiczenia.
start learning
I don’t have time to exercise regularly.
Po pracy nie mam siły się rozciągać.
start learning
After work I’m too tired to stretch.
Najgorzej jest w weekendy.
start learning
It’s worst on weekends.
Czasem czuję ulgę po gorącej kąpieli.
start learning
I sometimes feel better after a hot bath.
Zimno pogarsza objawy.
start learning
Cold makes it worse.
Ciepło trochę pomaga.
start learning
Heat helps a bit.
Zdarza mi się blokada, że nie mogę się ruszyć.
start learning
I sometimes get stuck and can’t move.
Czuję sztywność po jeździe na rowerze.
start learning
I feel stiff after cycling.
Często śpię w złej pozycji.
start learning
I often sleep in a bad position.
Rano czuję się jakby mnie coś połamało.
start learning
In the morning I feel like I’ve been broken.
Potrzebuję poprawy mobilności.
start learning
I need better mobility.
Mam problem z zakładaniem skarpetek.
start learning
I have trouble putting on socks.
Boli mnie przy pochylaniu się do przodu.
start learning
It hurts when I bend forward.
Nie mogę zrobić przysiadu.
start learning
I can’t squat.
Boli mnie przy podnoszeniu ręki do tyłu.
start learning
It hurts when I lift my arm backward.
Przy unoszeniu głowy czuję napięcie.
start learning
I feel tension when I lift my head.
Przy leżeniu na brzuchu czuję ciągnięcie.
start learning
I feel pulling when lying on my stomach.
Nie mogę leżeć długo na plecach.
start learning
I can’t lie on my back for long.
Najlepiej mi się śpi na boku z poduszką.
start learning
I sleep best on my side with a pillow.
Mam tendencję do garbienia się.
start learning
I tend to slouch.
Nie potrafię się wyprostować do końca.
start learning
I can’t fully straighten up.
Mam uczucie sztywności karku przy stresie.
start learning
I get a stiff neck when I’m stressed.
Odczuwam napięcie w całej twarzy.
start learning
I feel tension in my whole face.
Czuję jakby coś mnie ściskało w skroniach.
start learning
I feel like something is squeezing my temples.
Oddech mi się skraca od napięcia.
start learning
My breath shortens from the tension.
Nie mogę się rozluźnić psychicznie.
start learning
I can’t relax mentally.
Czuję napięcie emocjonalne w ciele.
start learning
I feel emotional tension in my body.
Czuję się „pospinany” od środka.
start learning
I feel tight inside.
Ból pogarsza się, gdy się denerwuję.
start learning
The pain gets worse when I’m nervous.
Głowa boli mnie od karku.
start learning
My head hurts from my neck.
Nie wiem, czy to mięśnie, czy stawy.
start learning
I don’t know if it’s muscles or joints.
Mam uczucie niestabilności całego ciała.
start learning
I feel instability in my whole body.
Ból przemieszcza się z dnia na dzień.
start learning
The pain moves from day to day.
Czuję jakby ciało było „połamane” w środku.
start learning
I feel like my body is broken inside.
Chcę wrócić do sprawności jak najszybciej.
start learning
I want to get back to full function as soon as possible.
Mam dość tego bólu.
start learning
I’m tired of this pain.
Ból mnie ogranicza.
start learning
The pain limits me.
Czuję, że moje ciało się męczy szybciej niż kiedyś.
start learning
My body gets tired faster than it used to.
Boję się, że coś uszkodziłem.
start learning
I’m afraid I’ve damaged something.
Chcę zapobiec pogorszeniu.
start learning
I want to prevent it from getting worse.
Nie chcę już brać tabletek.
start learning
I don’t want to take pills anymore.
Liczę na pomoc manualną.
start learning
I’m hoping for manual therapy.
Chcę się poczuć lżej w ciele.
start learning
I want to feel lighter in my body.
Mam nadzieję, że będzie lepiej.
start learning
I hope it gets better.
Czy możemy zacząć delikatnie?
start learning
Can we start gently?
Dziękuję, że mnie Pan/Pani wysłuchał(a).
start learning
Thank you for listening to me.

You must sign in to write a comment