Wie vernünftig bist du wirklich?

 0    151 flashcards    agnieszkakaminska15
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
rozsądny
start learning
vernünftig
decydować z marszu/ intuicyjnie, entschied, h. entschieden
start learning
aus dem Bauch heraus entscheiden
mieścić się w (x2)
start learning
hineinpassen / reinpassen in A
Nie mieszczę się w tej kurtce/ nie wchodzę w tą kurtkę.
start learning
Ich passe in diese Jacke nicht rein.
Nie wiem, czy masz tę kurtkę w moim rozmiarze, chciałbym ją przymierzyć.
start learning
Ich weiß nicht, ob Sie diese Jacke in meiner Größe haben, ich würde sie gerne anprobieren.
ciuch
start learning
das Kleidungsstück
ciuchy
start learning
die Kleidung
Szczerze mówiąc, nie mam pojęcia.
start learning
Ehrlich gesagt/ Offen gesagt habe ich keine Ahnung.
Nie mam pojęcia, żeby być szczerym.
start learning
Ich habe keine Ahnung, um ehrlich zu sein.
Mogę szczerze powiedzieć, że nie mam pojęcia.
start learning
Ich kann ehrlich sagen, ich habe keine Ahnung.
Mówię ci otwarcie, nie mam pojęcia.
start learning
Ich sage dir ganz offen, ich habe keine Ahnung.
A jeśli mam być szczery, nie mam pojęcia.
start learning
Und wenn ich ehrlich bin, habe ich keine Ahnung.
Szczerze mówiąc, nie mam pojęcia.
start learning
Jetzt ganz ehrlich, ich habe keine Ahnung.
Ale szczerze mówiąc, nie mam pojęcia.
start learning
Aber ehrlich habe ich keine Ahnung.
Prawdę mówiąc, nie mam pojęcia.
start learning
Um die Wahrheit zu sagen, habe ich keine Ahnung.
Poważnie! Nie mam pojęcia.
start learning
Aber (mal) im Ernst! Ich habe keine Ahnung.
Kasia, serio, nie mogę dłużej zostać.
start learning
Kasia, im Ernst, ich kann nicht länger bleiben.
A teraz poważnie, musisz się wymeldować.
start learning
Jetzt mal ganz im Ernst, du musst dich untersuchen lassen.
Żartujesz? Serio? No co ty? Chyba żartujesz!
start learning
Das ist doch nicht dein Ernst!
Dlaczego miałabym Ci pomóc?
start learning
Wieso sollte ich dir helfen?
(I/ A) co ja z tego będę mieć?
start learning
(Und) was ist für mich drin?
A co z tego mam?
start learning
Und was hab ich davon?
Co za to dostanę?
start learning
Was kriege ich dafür?
To już mi się kiedyś zdarzyło.
start learning
Das ist mir schon einmal passiert.
Czy masz tę kurtkę o jeden rozmiar / dwa rozmiary mniejsze / większe?
start learning
Haben Sie diese Jacke eine Nummer/ zwei Nummern kleiner/ größer?
Tak bardzo ją lubiłem. = Tak bardzo ją lubiłem. (PRZEDMIOTY)
start learning
Sie hat mir so sehr gefallen. = Ich mochte sie so sehr. (PRZEDMIOTY)
Tak bardzo mi się podobało.
start learning
Ich hab es so sehr genossen.
cieszyć się
start learning
genießen (genoss, h. genossen) = enjoy
wyprzedaż
start learning
r Ausverkauf (-verkäufe)
przechodzić obok
start learning
vorbei/gehen an +D
przejeżdżać obok
start learning
vorbei/fahren an +D
przechodzić/ przejeżdżać obok
start learning
vorbei/kommen an+D
wpadać do kogoś
start learning
vorbeikommen bei +D
Mogę powiedzieć, co mijam.
start learning
Ich kann sagen, woran ich vorbeigehe.
zwariowany
start learning
verrückt
Oszalałeś?
start learning
Bist du verrückt?
To szalony pomysł.
start learning
Das ist eine verrückte Idee.
Doprowadzasz mnie do szału! (zawrócić w głowie)
start learning
Du machst mich verrückt!
Nie można dać się zwariować.
start learning
Man kann sich nicht verrückt machen lassen.
Nie daj się zwariować!
start learning
Lass dich nicht verrückt machen!
Nie dajmy się zwariować.
start learning
Nicht verrückt machen lassen!
Szef krzyczy jak szalony.
start learning
Der Chef schreit wie verrückt.
Ja zwariuję.
start learning
Ich werd’ verrückt.
wariować, świrować, zachowywać się nienormalnie (człowiek, pies, komputer)
start learning
verrückt spielen
Szefowi znowu dziś odwala!
start learning
Der Chef spielt heute wieder verrückt.
Komórka wariuje.
start learning
Das Handy spielt verrückt.
Chyba zwariowałeś!
start learning
Du bist wohl verrückt!
Można przy tym oszaleć!
start learning
Dabei kann man (czyt. ka ma) ja verrückt werden!
To wariactwo.
start learning
Das ist verrückt.
mieć hopla na punkcie czegoś/ zwariować na czyimś punkcie
start learning
verrückt sein nach +D
Jestem psiarzem.
start learning
Ich bin verrückt nach Hunden.
Wszystkie kobiety za nim biegają.
start learning
Alle Frauen sind nach ihm verrückt.
Szaleję na punkcie samochodów.
start learning
Ich bin nach Autos verrückt.
Zrobię to ... = Zrobię to ... = Zrobię to...
start learning
Ich mache es... = Ich mach’s... = Ich machs...
nażarty, obżarty
start learning
pappsatt
Gdy jestem w gościach...
start learning
Wenn ich bei jemandem zu Besuch bin,...
nawet jeśli
start learning
auch wenn
pękać (du platzt) (platzte, s. geplatzt)
start learning
platzen
Pęknę, jeśli nadal tak będę jadł.
start learning
Ich platze, wenn ich weiter so esse.
Szef pęka ze wściekłości. / Szlag go trafia.
start learning
Mein Chef platzt vor Wut.
Zaraz wybuchnę.
start learning
Ich platze gleich.
Pęcherz mi pęknie, jak się nie wysikam.
start learning
Meine Blase platzt, wenn ich kein Pipi mache.
Sala pęka w szwach.
start learning
Der Saal platzt aus allen Nähten.
Wpadł jak bomba/ Wparował do pokoju. = hinein/stürmen
start learning
Er platzte ins Zimmer.
Ona pęka z zazdrości.
start learning
Sie platzt vor Neid.
Ona jest gruba jak balon.
start learning
Sie platzt aus allen Knopflöchern.
wybuch (rozbić umowę, rozbić bombę)
start learning
platzen lassen (ein Deal platzen lassen, eine Bombe platzen lassen)
przestawać
start learning
auf/hören (hörte auf, h. aufgehört)
Przestań!
start learning
Hör auf!
Proszę przestań!
start learning
Hören Sie auf!
Koniec!/ Przestań/ Przestańcie!
start learning
Aufhören!
Przestań wreszcie (gadać)!
start learning
Hör doch endlich auf!
Przestałem się uczyć niemieckiego.
start learning
Ich habe aufgehört, Deutsch ZU lernen.
ciągle
start learning
immer wieder
kęs
start learning
r Bissen (tak samo)
brać gryza
start learning
einen Bissen nehmen
Weź gryza!
start learning
Nimm einen Bissen!
Spróbuj!
start learning
Probier mal! Das schmeckt gut! = Koste mal!
podczas świąt/ przy obchodach
start learning
auf Feierlichkeiten
popijać coś
start learning
hinunterspülen (spülte hinunter, h. hinuntergespült) = runterspülen (spülte runter, h. runtergespült)
Nie mam nic do popicia.
start learning
Ich habe nichts zum Runterspülen.
zawsze z czymś do popicia
start learning
immer mit etwas zum Runterspülen
Mam popitkę.
start learning
Ich hab was zum Nachspülen.
jeśli już, to...
start learning
wenn schon, dann...
impreza, impra
start learning
e Fete (-n)
aż do wczesnych godzin porannych
start learning
bis in die frühen Morgenstunden
obficie, na bogato
start learning
reichlich
Stół jest suto zastawiony.
start learning
Der Tisch ist reichlich gedeckt.
wieczór kawalerski
start learning
der Junggesellenabschied
przyjęcie panieńskie
start learning
der Junggesellinnenabschied
pożegnanie
start learning
der Abschied
kawaler, panna
start learning
der/die Junggeselle (-n)
posiadówa, spotkanie towarzyskie
start learning
das Beisammensein = die Privatfete (-n)
posiedzieć/ przesiadywać, pobyć
start learning
rum/hängen
Tylko się opierdalasz!
start learning
Du hängst nur den ganzen Tag rum.
Siedzę i nic nie robię/ siedzę na tyłku.
start learning
Ich sitze rum.
Siedź na tyłku!
start learning
Bleib/ Setz dich hin!
pijany
start learning
betrunken
upity
start learning
besoffen
kompletnie zalany
start learning
sturzbesoffen
zalany w sztok
start learning
stockbesoffen
być urżniętym/ nawalonym/ naćpanym (też po narkotykach
start learning
zugedröhnt sein
Jestem podpity/ wpół nawalony.
start learning
Ich bin angetrunken/ halb besoffen.
Jestem w humorze/ trochę podchmielona.
start learning
Ich bin ein wenig angeheitert.
wstawiony
start learning
beschwipst
Nie można się zalewać w trupa.
start learning
Man kann sich nicht ins Koma saufen.
Zalał się w trupa.
start learning
Er hat sich ins Koma gesoffen.
chlać
start learning
saufen
popijać coś wolno (np. kawę o poranku w kawiarni) (nippte, h. genippt)
start learning
nippen an +D
Sączę swojego drinka, nie chcę kolejnego.
start learning
Ich nippe an meinem Drink, ich will keinen zweiten.
Weź łyka!
start learning
Nimm einen Schluck!
drinki)
start learning
der Drink (-s)
szot (np. wódki)
start learning
der Shot (-s)
Chciałbym podwójny / podwójny strzał.
start learning
Ich hätte gern einen Doppel/Double-Shot.
kac
start learning
der Kater
Mam lekkiego kaca.
start learning
Ich habe einen leichten Kater.
Jestem na kacu/ skacowany.
start learning
Ich bin verkatert.
czkawka (CH)
start learning
Hitzgi
Mam czkawkę.
start learning
Ich habe einen Schluckauf.
Odbija mi się. (np. też jako objaw choroby)
start learning
Es stößt mir auf.
Zawsze przyrzekam/ przysięgam sobie, nie pić więcej.
start learning
Ich schwöre mir immer, nie wieder so viel zu trinken.
Obiecałem/ Poprzysiągłam sobie, że będę się uczył.
start learning
Ich habe mir geschworen, zu lernen.
Mógłbym przysiąc, że...
start learning
Ich hätte schwören können, dass...
Mógłbym przysiąc, że go widziałem.
start learning
Ich hätte schwören können, dass ich ihn gesehen habe.
Znam swoje granice.
start learning
Ich kenne meine Grenzen gut.
występować (np. zjawiska naturalne), zdarzać się
start learning
vorkommen (kam vor, ist vorgekommen)
To się rzadko zdarza.
start learning
Das kommt selten vor.
Zdarza się, że.../ Zdarzało się, że...
start learning
Es/ Das kommt vor, dass...
To już się zdarzyło. (x2)
start learning
Das kommt schon mal vor. = Das ist bereits vorgekommen.
już kiedyś
start learning
schon mal
To już się więcej nie zdarzy.
start learning
Das wird nie wieder vorkommen.
Coś takiego jeszcze nigdy mi się nie zdarzyło.
start learning
So was ist mir noch nie vorgekommen.
coś takiego (x2)
start learning
(OFIC.) so etwas = so was (POT.)
Wywaliło korki, coś takiego się zdarza.
start learning
Es gab einen Stromausfall, so was kommt vor.
Takie rzeczy zdarzają się w rodzinie.
start learning
So was kommt in der Familie vor.
To się zdarza nawet w najlepszych rodzinach.
start learning
Das kommt in den besten Familien vor.
To się zdarza nawet u najlepszych przyjaciół.
start learning
Das kommt unter besten Freunden vor.
Rzadkie, ale zdarza się.
start learning
Das ist selten, aber so was kommt vor.
Rzadkość, ale zdarza się.
start learning
Selten, aber so was kommt vor.
Czy coś takiego się już kiedyś zdarzyło?
start learning
Ist so was schon mal vorgekommen?
To wydaje mi się dziwne.
start learning
Das kommt (D) mir komisch vor.
To wydaje mi się trudne.
start learning
Das kommt mir schwierig vor.
Ona wydaje mi się znajoma.
start learning
Sie kommt mir bekannt vor.
Ta piosenka brzmi mi znajomo.
start learning
Dieses Lied kommt mir bekannt vor.
To tylko tobie się tak wydaje ale w rzeczywistości jest inaczej.
start learning
Das kommt dir nur so vor, aber in der Wirklichkeit ist es anders.
Czuję się jak idiota/-tka.
start learning
Ich komme mir vor wie ein Idiot/ eine Idiotin.
gadać/ opowiadać/ plotkować
start learning
schwätzen (schwätzte, hat geschwätzt)
plotkować
start learning
tratschen (tratschte, hat getratscht)
plotkować/ gawędzić (niekoniecznie negatywnie)
start learning
plaudern (plauderte, hat geplaudert)
wypaplać coś
start learning
ausplaudern (plauderte aus, hat ausgeplaudert)
rozkręcać imprezę
start learning
die Party rocken (rockte, hat gerockt)

See related flashcards:

QM-Buch Kapitel 1

You must sign in to write a comment