Question |
Answer |
pojedziemy komunikacją publiczną czy weźmiemy samochód start learning
|
|
andiamo con i mezzi o prendiamo la macchina
|
|
|
Pojedźmy autobusem tramwajem metrem start learning
|
|
prendiamo l'autobus il tram la metro
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Gdzie mogę skasować bilet start learning
|
|
Dove posso convalidare il biglietto
|
|
|
Przepraszam pana Czy to miejsce jest wolne tak proszę start learning
|
|
scusi è libero questo posto Sì prego
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
czy mógłby mi pan ustąpić miejsca start learning
|
|
|
|
|
Trzymaj się uchwytu poręczy start learning
|
|
tieniti alla maniglia al corrimano
|
|
|
jeśli gwałtownie zahamuje upadniesz start learning
|
|
se frena bruscamente di colpo cadrai
|
|
|
może mi pan powiedzieć kiedy dojedziemy do uniwersytetu start learning
|
|
può avvertirmi quando arriviamo all'università
|
|
|
Ile przystanków zostało do Watykanu start learning
|
|
Quante fermate ci sono fino al Vaticano
|
|
|
mógłby mi pan powiedzieć kiedy wysiąść start learning
|
|
Mi potrebbe dire quando scendere
|
|
|
gdzie powinnam wysiąść żeby dojść do katedry start learning
|
|
dove devo scendere per il Duomo
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jaki jest następny przystanek start learning
|
|
Qual è la prossima fermata
|
|
|
Wysiadam na następnym przystanku start learning
|
|
Scendo alla prossima fermata
|
|
|
to przystanek na żądanie wciśnij guzik żeby na nim wysiąść start learning
|
|
è una fermata a richiesta Premi il bottone per prenotarla
|
|
|
to nasz przystanek wysiadamy start learning
|
|
è la nostra fermata scendiamo
|
|
|
którą linią powinniśmy jechać start learning
|
|
Quale linea dobbiamo prendere
|
|
|
możecie kupić bilety bezpośrednio na stacji w automacie start learning
|
|
potete comprare i biglietti direttamente alla stazione alla macchinetta automatica
|
|
|
bilet jest ważny na jeden przejazd start learning
|
|
il biglietto è valido per una sola corsa
|
|
|
jeśli korzystasz z autobusu lub tramwaju będzie ważny przez 100 minut start learning
|
|
se usi l'autobus o il tram sarà valido per 100 minuti
|
|
|
w takim wypadku możesz się przesiadać start learning
|
|
in questo caso puoi fare più corse
|
|
|
przewóz rowerów jest bezpłatny Czy muszę zapłacić za drugi bilet start learning
|
|
il trasporto delle bici è gratuito o devo pagare un altro biglietto
|
|
|
wy przejdźcie przez bramki a my weźmiemy walizki i zjedziemy windą start learning
|
|
voi Passate dai tornelli e noi prendiamo le valigie e usiamo l'ascensore
|
|
|
nie przeskakuj bramek dostaniesz mandat start learning
|
|
non saltare i tornelli prenderai una multa
|
|
|
niestety stacja jest zamknięta start learning
|
|
Purtroppo la stazione è chiusa
|
|
|
pociągi przejeżdżają bez zatrzymywania się start learning
|
|
i treni transitano senza fermarsi
|
|
|
linia a nie kursuje na odcinku a nagnina arcotraventrytino start learning
|
|
il servizio della linea a è sospeso
|
|
|
Wznowiono regularne kursowanie pociągów start learning
|
|
il servizio è ripreso regolarmente
|
|
|
następny przystanek Barberini Fontana Di Trevi wyjście z prawej strony start learning
|
|
Prossima fermata Barberini fontana di Trevi uscita lato destro
|
|
|
pospieszmy się ostatni kurs metra jest pół godziny po północy start learning
|
|
sbrighiamoci l'ultima corsa della metro è a mezzanotte e mezza
|
|
|
Pański Bilet jest nieważny start learning
|
|
il suo biglietto è scaduto
|
|
|
strajk generalny komunikacji publicznej w dniu 3 kwietnia Od godziny 7:00 do godziny 19:00 start learning
|
|
sciopero generale dai trasporti pubblici il 3 aprile dalle ore 7:00 alle ore 19
|
|
|
Klimatyzacja nie działa i nie da się otworzyć okien start learning
|
|
l'aria condizionata non funziona e non si possono aprire i finestrini
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
uważajcie na kieszonkowców start learning
|
|
|
|
|