Unita 21 libro 4

 0    82 flashcards    sandrawasilewskaa
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Ile lat ma twój braciszek?
start learning
Quanti anni ha il tuo fratellino?
Mój braciszek ma dwa lata.
start learning
Il mio fratellino ha due anni.
Jak ma na imię siostrzyczka Enza?
start learning
Come si chiama la sorellina di Enzo?
Siostrzyczka Enza ma na imię Silvia.
start learning
La sorellina di Enzo si chima Silvia.
Jak nazywa się mały piesek?
start learning
Come si chiama un cane piccolo?
Mały piesek nazywa się pieseczek.
start learning
Un cane piccolo si chiama cagnolino.
Jakiego koloru jest twoja nowa sukieneczka?
start learning
Di che colore è il tuo vestitino nuovo?
Moja nowa sukieneczka jest koloru zielonego.
start learning
Il mio vestitino nuovo è di colore verde.
Gdzie znaleźliście małego kotka?
start learning
Dove avete trovato il gattino piccolo?
Znaleźliśmy go w parku.
start learning
L’abbiamo trovato al parco.
Czy mógłbyś dać mi talerzyk na ciastka?
start learning
Mi potresti dare un piattino per i dolci?
Tak, dam ci talerzyk na ciastka.
start learning
Sì, ti dò un piattino per i dolci.
Jak ma na imię ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco?
start learning
Come si chiama la ragazza bellina, con cui parla Franco?
Ta ładniutka dziewczyna, z którą rozmawia Franco, ma na imię Laura.
start learning
La ragazza bellina, con cui parla Franco, si chiama Laura.
Gdzie kupiłaś taką malutką torebkę?
start learning
Dove hai comprato una borsa così piccolina?
Kupiłam tę malutką torebkę w sklepie obok muzeum.
start learning
Ho comprato questa borsa piccolina in un negozio vicino al museo.
Jaka jest twoja dziewczyna?
start learning
Come è la tua ragazza?
Moja dziewczyna jest ładniutka.
start learning
La mia ragazza è bellina.
Kto podarował ci ten brzydki plecak?
start learning
Chi ti ha regalato questo zaino bruttino?
Claudio podarował mi ten brzydki plecak.
start learning
Claudio mi ha regalato questo zaino bruttino.
być w siódmym niebie
start learning
essere al settimo cielo
być bez grosza
start learning
essere al verde
być zdolnym do
start learning
essere capace di
Co robisz, kiedy jesteś bez grosza?
start learning
Che cosa fai quando sei al verde?
Kiedy jestem bez grosza, muszę oszczędzać i czasami proszę rodziców o pieniądze.
start learning
Quando sono al verde devo risparmiare, e a volte chiedo i soldi ai miei genitori.
Czy jesteś w stanie namalować dla mnie obraz?
start learning
Sei capace di dipingere un quadro per me?
Nie jestem w stanie namalować dla ciebie obrazu.
start learning
Non sono capace di dipingere un quadro per te.
Nigdy tego nie robiłem.
start learning
Non l’ho mai fatto.
Czy potraficie mówić po chińsku?
start learning
Siete capaci di parlare cinese?
Nie, nie potrafimy mówić po chińsku, potrafimy mówić tylko po włosku.
start learning
No, non siamo capaci di parlare cinese, siamo capaci di paralare solo italiano.
Co się stało, że jesteś w siódmym niebie?
start learning
Che cosa è successo, che sei al settimo cielo?
Jestem w siódmym niebie, ponieważ zamierzam poślubić Chiarę.
start learning
Sono al settimo cielo perché sto per sposarmi con Chiara.
Kiedy jesteś w siódmym niebie?
start learning
Quando sei al settimo cielo?
Jestem w siódmym niebie, kiedy jestem na wakacjach.
start learning
Sono al settimo cielo quando sono in vacanza.
Czy mógłbyś mi dać 20 euro?
start learning
Mi potresti dare 20 euro?
Nie, nie mogę ci dać 20 euro, ponieważ jestem bez grosza.
start learning
No, non ti posso dare 20 euro, perché sono al verde.
być zmuszonym do
start learning
essere costretto a
być zaradnym / sprytnym
start learning
essere in gamba
robić dobre wrażenie
start learning
fare una buona impressione
Dlaczego jesteście zmuszeni przeprowadzić się za granicę?
start learning
Perché siete costretti a trasferirvi all’estero?
Jesteśmy zmuszeni przeprowadzić się za granicę, ponieważ mało zarabiamy.
start learning
Siamo costretti a trasferirci all’estero perché non guadagnamo molto.
Czy zazwyczaj sławni ludzie są zaradni?
start learning
Di solito le persone famose sono in gamba?
Nie, zazwyczaj sławni ludzie nie są zaradni.
start learning
No, di solito le persone famose non sono in gamba.
Czy denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie?
start learning
Ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione?
Tak, zazwyczaj denerwujemy się, kiedy chcemy zrobić dobre wrażenie.
start learning
Sì, di solito ci innervosiamo quando vogliamo fare buona impressione.
Do czego obywatele są zmuszeni?
start learning
Cosa sono costretti a fare i cittadini?
Obywatele są zmuszeni płacić podatki.
start learning
I cittadini sono costretti a pagare le tasse.
studiować na uniwersytecie
start learning
fare l’università
chodzić na uniwersytet
start learning
andare all’università
przypominać o czymś
start learning
far pensare a qualcosa
przypominać komuś
start learning
far pensare a qualcuno
robić żarty
start learning
fare scherzi
Od ilu lat chodzisz na uniwersytet?
start learning
Da quanti anni vai all’università?
Chodzę na uniwersytet od dwóch lat.
start learning
Vado all’università da due anni.
Czy studiowałeś na uniwersytecie z kimś z tej grupy?
start learning
Hai fatto l’università con una persona di questo gruppo?
Nie, nie studiowałem na uniwersytecie z nikim z tej grupy.
start learning
No, non ho fatto l’università con nessuno di questo gruppo.
O czym przypominają rodzice?
start learning
A che cosa fanno pensare i genitori?
Rodzice przypominają o myciu naczyń i odrabianiu lekcji.
start learning
I genitori fanno pensare a lavare i piatti e a fare i compiti a casa.
Kto przypomina ci o płaceniu rachunków?
start learning
Chi ti fa pensare a pagare le bollette?
Moja żona przypomina mi o płaceniu rachunków.
start learning
Mia moglie mi fa pensare a pagare le bollette.
Dlaczego?
start learning
Perché?
Łatwo zapominam.
start learning
Mi dimentico facilmente.
Kiedy robicie żarty?
start learning
Quando fate scherzi?
Robimy żarty, kiedy spędzamy wolny czas z naszymi najlepszymi przyjaciółmi.
start learning
Facciamo scherzi quando passiamo il tempo libero con i nostri migliori amici.
Kto w naszej klasie robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły?
start learning
Chi nella nostra classe faceva scherzi quando andavamo a scuola?
Luigi robił żarty, kiedy chodziliśmy do szkoły.
start learning
Luigi faceva scherzi quando andavamo a scuola.
za wszelką cenę
start learning
a tutti costi
na siłę / koniecznie
start learning
per forza
przypadkiem
start learning
per caso
ambitny
start learning
ambizioso
Kto ma ochotę zrobić coś za wszelką cenę?
start learning
Chi ha voglia di fare qualcosa a tutti costi?
Ambitni ludzie mają ochotę zrobić coś za wszelką cenę.
start learning
La gente ambiziosa ha voglia di fare qualcosa a tutti costi.
Co byś zrobił dla swojej najlepszej przyjaciółki za wszelką cenę?
start learning
Che cosa faresti per la tua migliore amica a tutti costi?
Znalazłbym dla mojej najlepszej przyjaciółki złote kolczyki.
start learning
Troverei per la mia miglore amica gli orecchini d’oro.
Czy zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem czy na siłę?
start learning
Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso o per forza?
Zazwyczaj używamy czyjegoś długopisu przypadkiem.
start learning
Di solito usiamo la penna di qualcuno per caso.
Co musicie zrobić za wszelką cenę?
start learning
Che cosa dovete fare a tutti i costi?
Musimy znaleźć pracę za wszelką cenę.
start learning
Dobbiamo trovare un lavoro a tutti i costi.
Czy szklanka łatwo się stłukła?
start learning
Si è rotto facilmente il bicchiere?
Tak, koniecznie, była już uszkodzona.
start learning
Sì, per forza, era già rovinato.
Dlaczego Luigi się spóźnia?
start learning
Perché Luigi è in ritardo?
Koniecznie, pada deszcz, będzie duży korek.
start learning
Per forza, piove, ci sarà molto traffico.

You must sign in to write a comment