Things messed up at work

 0    56 flashcards    nataliaj908
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Cześć szefie, chciałem zwrócić twoją uwagę na coś.
start learning
“Hi boss, I wanted to bring something to your attention.
Czy mógłbyś wyjaśnić, dlaczego poproszono mnie o zajęcie się tą sprawą? Chcę się tylko upewnić, że wszystko jest jasne.
start learning
Could you please clarify why I’m being asked to handle it? I just want to make sure everything is clear.”
• „Chcę mieć pewność, że moje obowiązki są jasne.
start learning
• “I want to make sure I’m clear on my responsibilities.
Wiem, że dzisiaj nic nie zrobiła w tym projekcie, dlatego prawdopodobnie mi go przesłałeś
start learning
I’m aware that she hasn’t done anything on this project today, which is probably why you forwarded it to me
Uważam jednak, że nie byłoby właściwe, abym przejmował jej obowiązki tylko po to, aby mieć pewność, że wszystko zostanie zrobione.
start learning
However, I do feel it’s not appropriate for me to take over her responsibilities just to ensure everything gets done.
Myślę, że najlepiej będzie, jeśli porozmawiasz z nią o tym bezpośrednio, a może nawet rozważysz opracowanie planu poprawy wyników lub upewnienie się, że pracuje z biura, aby jej produktywność była bardziej stabilna.
start learning
I think it would be best if you addressed this directly with her, maybe even considering a performance plan or ensuring she’s working from the office so that her productivity is more consistent.
Chciałbym wyjaśnić swoją rolę w tej sprawie.”
start learning
I’d like to clarify my role in this.”
Wygląda na to, że to wykracza poza moje obowiązki.
start learning
This seems to be outside my responsibilities.
Myślę, że najlepiej będzie, jeśli porozmawiasz z nią bezpośrednio.
start learning
I think it would be best if you spoke to her directly.”
Znajdźmy rozwiązanie, które nie będzie wiązało się z przerzucaniem odpowiedzialności
start learning
Let’s find a solution that doesn’t involve shifting responsibilities
Cześć, możemy chwilę porozmawiać? Naprawdę się z czymś zmagam i muszę ci to wyjaśnić.
start learning
Hi, can we talk for a moment? I’m really struggling with something, and I need to clear this up with you.
Jasne, wejdź. Wyglądasz, jakbyś miał komuś odgryźć głowę — co się stało?
start learning
Of course, come in. You look like you’re about to bite someone’s head off — what happened?
Właśnie się dowiedziałem, że połowa zadań przypisanych Annie nawet nie została rozpoczęta. A teraz dostaję kopie maili z prośbami, żebym „rzucił okiem” albo „po prostu upewnił się, że wszystko jest zrobione”.
start learning
I’ve just found out that half of the tasks assigned to Anna haven’t even been started. And now I’m being copied into emails asking me to “take a look” or “just make sure things are done.
Czy twierdzisz, że opóźnienie jest wyłącznie po jej stronie?
start learning
Are you saying the delay is entirely on her side?
Szczerze? Tak. Starałam się wypełniać swoją rolę, ale nie mogę ciągle kryć kogoś, kto po prostu nie wykonuje swojej pracy.
start learning
Honestly? Yes. I’ve been keeping up with my part, but I can’t keep covering for someone who’s simply not doing her job.
To wszystko spowalnia — i stawia mnie w sytuacji, w której nie powinnam się znajdować.
start learning
It slows everything down — and it puts me in a position I shouldn’t be in.
Myślę, że ważne jest, żebyś porozmawiał z nią bezpośrednio. Chętnie wesprę ten projekt, ale nie przejmę jej obowiązków. To nie jest zrównoważone – i niesprawiedliwe.
start learning
I think it’s important that you speak to her directly. I’m happy to support the project, but I won’t take over her responsibilities. It’s not sustainable — and it’s not fair.
Dobrze, porozmawiam z nią o tym. Ale pozwól, że zapytam: czy uważasz, że to jednorazowe potknięcie, czy staje się to stałym elementem?
start learning
Alright, I’ll address it with her. But let me ask you: do you feel like this is a one-time slip, or is it becoming a pattern?
Szczerze? To wygląda na schemat. Ostatnio dużo pracuje z domu, a rezultaty są... wątpliwe.
start learning
Honestly? It feels like a pattern. She’s been working from home a lot lately, and the results are... questionable.
Już nie daję rady.
start learning
I’m at my limit with this.
„Sytuacja wymyka się spod kontroli”.
start learning
“It’s getting out of hand.”
• „Nie mogę być planem awaryjnym za każdym razem, gdy coś pójdzie nie tak”.
start learning
• “I can’t be the backup plan every time something goes wrong.”
To staje się powracającym problemem.”
start learning
This is becoming a recurring problem.”
Nie chcę, żeby to mnie znowu spotkało.
start learning
I don’t want this to fall on me again.”
• „Nie czuję się komfortowo biorąc za to odpowiedzialność”.
start learning
• “I’m not comfortable taking ownership of this.”
• „Potrzebuję jasnych granic odpowiedzialności”.
start learning
• “I need clear boundaries on responsibilities.”
To nie powinno znaleźć się na moim talerzu.
start learning
That shouldn’t be on my plate.”
Nie chcę być osobą, która naprawia błędy domyślnie.
start learning
I want to avoid being the default fixer.”
Dokładnie. I zawsze ląduje na moim talerzu. Nie mam nic przeciwko pomaganiu od czasu do czasu, ale naprawdę nie mogę za każdym razem sprzątać cudzego bałaganu.
start learning
Exactly. And it always lands on my plate. I don’t mind helping once in a while, but I really can’t be cleaning up someone else’s mess every single time.
To mnie wykańcza i sprawia, że wyglądam na osobę niepewną, chociaż to ja ratuję sytuację.
start learning
It’s draining, and it makes me look unreliable even though I’m the one saving the situation.
Dzięki, że mi powiedziałeś. Porozmawiam bezpośrednio z Tomem i przedstawię pewne oczekiwania. A tymczasem, dziękuję za twoją pomoc – wiem, że nie masz obowiązku bawić się w strażaka.
start learning
Thanks for telling me. I’ll speak to Tom directly and set some expectations. Meanwhile, thank you for stepping in — I know it’s not your job to play firefighter.
Wypadło mi coś takiego i myślę, że powinieneś o tym wiedzieć.
start learning
Something came up and I think you should be aware of it.
Klient otworzył nieaktualny projekt — było to niezwykle krępujące.
start learning
The client opened an outdated draft — it was incredibly embarrassing.
Musiałem interweniować i błyskawicznie naprawić sytuację.
start learning
“I had to jump in and fix the situation on the fly.
„Nie chcę być osobą, która ciągle sprząta po innych. Ten schemat staje się męczący.
start learning
“I don’t want to be the person constantly cleaning up after others. This pattern is becoming exhausting.
Całkowicie zawalił
start learning
He completely dropped the ball
Z nim zawsze jest tak samo.
start learning
It’s always the same story with him.”
To nie pierwszy raz, kiedy muszę interweniować.
start learning
This isn’t the first time I’ve had to step in.
„To staje się trochę uciążliwe”.
start learning
“It’s becoming a bit of a headache.”
„Tracę już cierpliwość”.
start learning
“I’m running out of patience with this.”
Wygląda na to, że istnieje tu pewna luka własnościowa.
start learning
There seems to be a bit of a gap in ownership here.
Warto sprawdzić, czy jest na dobrej drodze.
start learning
It might be worth checking whether she’s on track.
Wchodzę w to w połowie, więc potrzebuję trochę kontekstu
start learning
I’m jumping into this mid-stream, so I need a bit of context
Ponieważ nie brałem w tym udziału od początku, wciąż składam wszystko w całość.
start learning
Since I wasn’t involved from the beginning, I’m still piecing things together.
Próbuję najpierw uzyskać pełny obraz sytuacji, zanim podejmę decyzję.
start learning
I’m trying to get the full picture first before making any decisions.
„Potrzebuję szybkiego podsumowania tego, co zostało zrobione i co jeszcze zostało do zrobienia.
start learning
“I need a quick rundown of what’s been done and what’s still outstanding.
„Wydaje się, że nie potrafimy myśleć w szerszej perspektywie.
start learning
“It feels like we’re missing some big-picture thinking here.
Potrzebujemy kogoś, kto spojrzy na to bardziej strategicznie.
start learning
We need someone to take a more strategic view.
Takie podejście wydaje się nieco zbyt wąskie — powinniśmy oddalić obraz.
start learning
The approach seems a bit too narrow — we should zoom out.
Podjęte dotychczas decyzje nie uwzględniają w pełni szerszego wpływu.
start learning
The decisions made so far don’t fully account for the broader impact.
Musimy patrzeć dalej niż tylko na bieżące zadanie i brać pod uwagę cały proces pracy.
start learning
We need to look beyond the immediate task and consider the whole workflow.
Nie jestem pewien, czy uwzględniono te współzależności
start learning
I’m not sure the interdependencies were considered
Próbuję rozwikłać pracę, która już została wykonana.
start learning
I’m trying to untangle the work that’s already been done.
W tej chwili naprawiam luki, które powinny zostać usunięte wcześniej.
start learning
Right now I’m fixing gaps that should’ve been addressed earlier.
„Wkraczam do akcji, żeby wszystko usprawnić, bo zrobił się trochę bałagan.”
start learning
“I’m stepping in to streamline everything because it got a bit messy.”
Kilka rzeczy nie było ze sobą zgodnych, więc teraz reorganizuję przepływ pracy.
start learning
A few things weren’t aligned, so now I’m re-organizing the workflow.

You must sign in to write a comment