słówka 10

 0    125 flashcards    Demorgorgom
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
gorączkowy, szaleńczy
np. gorączkowe przygotowania
start learning
hektisch
paść kogoś ofiarą
start learning
jemandem zum Opfer fallen
bałagan, świństwo
start learning
die Sauerei
bełkotać, gaworzyć
start learning
lallen
górnolotnie
start learning
hochtrabend
leżanka, miejsce do leżenia
start learning
die Liege
pot
start learning
der Schweiß
scyzoryk
start learning
das Klappmesser
wycofać się z czegoś w ostatnim momencie
potocznie
start learning
einen Rückzieher machen
o wiele
start learning
weitaus
podchmielony
start learning
beschwipst
odurzony
dosłownie zamglony, można sobie łatwo wyobrazić człowieka w gęstej mgle, nie wie co się dzieje w koło niego itd...
start learning
benebelt
zawijać w coś
start learning
in etwas einwickeln
ciągać, wlec
ciągać w koło po mieście
start learning
herumschleppen
kręte ścieżki
start learning
verschlungene Pfade
szyb
start learning
der Schacht
opierać się o drzwi
start learning
sich gegen die Tür stemmen
sich gegen etwas stemmen także w znaczeniu Sprzeciwiania się czemuś!
obsuwać, spadać, opadać
start learning
absacken
z szeroko rozstawionymi nogami
start learning
breitbeinig
przestraszony do szpiku
start learning
bis ins Mark erschrocken
siedzieć po turecku
start learning
im Schneidersitz sitzen
szyderczy uśmiech
start learning
das Grinsen
przyciemnione słabe światło
start learning
das Dämmerlicht
co jej nie oszpecało
np. miała długi nos, co nie do końca sprawiało, że jest brzydka
start learning
was sie nicht entstellte
wytworny, czarujący, wytrawny, ze smakiem
start learning
apart
odchyły swoich partnerów
masz odchyły (pot.)
start learning
die Macken ihrer Partner
du hast eine Macke
przebimbać/zawalić dzień
start learning
den Tag vertrödeln
wstrzykiwać komuś coś
start learning
jemandem etwas injizieren
właśnie zaczął szkołę
start learning
er war gerade eingeschult worden
być na odwyku
potocznie /dosłownie znaczy na odstawieniu, odciągnięciu
start learning
auf Entzug sein
ćpun
start learning
der Junkie
kinol, nochal
potocznie, nieco obraźliwe
start learning
der Zinken/Kolben
dobroduszny
start learning
gutmütig
zdarzało się co jakiś czas...
potocznie
start learning
es kam hin und wieder vor...
w czyjejś obecności
start learning
in (jemandes) Gegenwart/ (von jemandem)
związać ze sobą końcówki
start learning
die Ende miteinander verknoten
masz u mnie przesrane
muszę pisać, że to potocznie? lol
start learning
du hast bei mir verscheißt
spieprzyć np. robotę
start learning
verbocken/vermasseln
były więzień
start learning
der Knacki/ ehemaliger Häftling
nigdy bym go o to nie podejrzewał
spodziewać się
start learning
das hätte ich ihm nicht zugetraut
zutrauen
poczyniać przygotowania
start learning
Anstalten machen
musieć coś odwołać
potocznie
start learning
etwas abblassen müssen
oficjalnie będzie oczywiście absagen
opowieść grozy
start learning
das Schauermärchen/ die Schauergeschichte
za zgodą, przyzwoleniem
start learning
einvernehmlich
im Einvernehmen
mieć uprzedzenia do kogoś
przesąd, uprzedzenie
start learning
Vorurteile gegen jemanden haben
das Vorurteil
obłąkany
start learning
irrsinnig
czysty, szczery, solidny, gustowny
start learning
gediegen
dziecko wychowywane w Rodzinie zastępczej
start learning
das Pflegekind
zapuszczony, zaniedbany, zdemoralizowany(dziecko)
start learning
verwahrlost
awanturnik
start learning
der Störenfried
skończyć w rynsztoku
start learning
in der Gosse enden
wyciągnąć z rynsztoku
start learning
aus der Gosse holen
trzymać w pogotowiu
nie dosłownie lecz jak np. mieć ze sobą apteczkę na wszelki wypadek. Czyli w tym znaczeniu jako "mieć"
start learning
bereithalten
To był sam w sobie nierozwiązywalny problem.
sam w sobie
start learning
es war dieses an und für sich unlösbare Problem
an und für sich haben sie keine Bedeutung - same w sobie nie mają znaczenia. AN UND FÜR SICH trzeba nauczyć się na pamięć
an und für sich
na dłuższą metę, z czasem
start learning
auf die Dauer
zmierzyć się (konkurencja)
drużyna zmierzy się z
start learning
sich messen
odmierzać (ilość)
start learning
abmessen
zmierzyć coś
ważne, chodzi o wszystkie dokładne wymiary, wysokość, szerokość itd... chodzi o wiele miar w jednym czasowniku
zmierzyć coś (to samo znaczenie ale fachowe, profesjonalne)
start learning
etwas ausmessen
jedna miara np zmierzyć wysokość tu wystarczy samo messen
vermessen
przeliczyć się
można przeliczyć siły na zamiary lub, błędnie coś wymierzyć (np. źle zmierzyć wielkość szafy)
start learning
sich vermessen
zdecydowanie za mało odmierzony(wyznaczony, przeznaczony, ustalony)
np. czas na napisanie tekstu, został za mało ustalony i nie nadążam napisać
start learning
viel zu knapp bemessen
czasowniki bemessen w takim kontekście pojawia się najczęściej, w parze z czasem, terminem
ustalać
wysokość czegoś na podstawie czegoś
start learning
bemessen
mierzyć (ponownie dla pewności)
start learning
nachmessen
robić coś (być w trakcie robienia)
język potoczny, bardziej znany na północy Niemiec
start learning
mit etwas zugange sein
mit der Präsentation zugange sein
być obecnym
bardzo formalnie
start learning
zugegen sein
synonimy, da sein, anwesend, teilnehmen
burmistrz będzie obecny
bardzo formalnie
start learning
der Bürgermeister wird zugegen sein
radzić sobie z czymś
start learning
mit etwas klarkommen
dopuścić się czegoś złego
nie dopuściłem się niczego złego
start learning
sich etwas zu Schulden kommen lassen
Es ist nicht so, dass ich versuche, ihm etwas zu Schulden kommen zu lassen... lub zwyczajnie potocznie - anhängen
ich habe mir nichts zu Schulden kommen lassen
coś kogoś dręczy/męczy /przeszkadza
start learning
etwas macht jemandem zuschaffen
majstrować przy czymś
w złym celu
start learning
sich an etwas zu schaffen machen
ktoś ma ochotę na coś
formalniejsze niż zwykłe Lust
start learning
jemandem ist nach etwas zumute
wykorzystać /skorzystać z czegoś
korzystać z czegoś z pomyślunkiem, wykorzystać słabość itd.
start learning
sich etwas zunutze machen
zniszczyć/zniweczyć coś
chodzi tylko o plany, pomysły, uczucia
start learning
etwas zunichte machen
to nie wróży dobrze/ nie zapowiada niczego dobrego
start learning
das verheißt nichts Gutes
verheißen - verhieß - verhießen
ślady prochu
uwaga, słowo z kryminalistyki, chodzi o te ślady, które zostają na dłoniach osoby która strzelała z broni palnej. Te ślady mikrocząstek, pozostałości prochu noszą w niemieckim właśnie taką nazwę...
start learning
die Schmauchspuren
noga jest zgięta
start learning
das Bein ist angewinkelt
bóle porodowe
start learning
die Wehen
wariuję
np. siedzę w domu sam z myślami i zaczynam wariować
start learning
Ich drehe durch
okruchy
start learning
die Krümel
zgarnąć (okruchy na kupkę)
chodzi np. o zgarnięcie ze stołu okruszków do kupy... zebrać z dużej powierzchni razem do siebie na kupkę
start learning
zusammenschieben
czasownik rozdzielnie złożony
jak nie Mahomet do góry, to góra do Mahometa
start learning
wenn Mohammed nicht zum Berg kommt, muss der Berg zu Mohammed kommen
czasem Mohammed zastępowany jest słowem Prophet... zum Prophet. Tak samo jak w polskim tak i w niemieckim, dzielimy to powiedzenie, czasem mówimy tylko pierwszą część, bo przecież każdy wie o co chodzi...
Popiół mi na głowę
powiedzenie oznaczające przyznanie się do winy, coś w stylu naszego " sorry winę tu" np. myślałam, że mam rację, ale jednak nie, sorry winę tu / sorry popiół mi na głowę
start learning
Asche auf mein Haupt
Czy to nie jest dziwne?
dziwaczne... czasem zabawne, zależy od kontekstu
start learning
Ist das nicht ulkig?
pozostać przykutym do kogoś
start learning
an jemanden gekettet bleiben
towarzyszyć na koncertach
start learning
zu Konzerten begleiten
potrajać, zwiększyć 4 krotnie
podwajać, potrajać... po polsku dalej tego czasownika nie utworzysz! po niemiecku i owszem!
start learning
verdreifachen, vervierfachen
usw.
poświeć tutaj
start learning
Leuchte hier
świecić, błyszczeć
start learning
glänzen glitzern
świeca migocze
start learning
die Kerze flackert
to się zaraz zepsuje
start learning
das geht bald kaputt
przełączanie między włączaniem i wyłączaniem
start learning
wechseln zwischen an- und aus
świecić (być źródłem światła)
start learning
scheinen
migotać (kolorowo)
w kolorach tęczy
start learning
schillern
naprawić, poprawić, usunąć zlikwidować
wszystkie znaczenia w kontekście usuwania szkody
start learning
beheben
die Schaden beheben
Samolot właśnie wystartował.
start learning
der Flugzeug hat gerade abgehoben
wypłacić pieniądze
start learning
das Geld abheben
Dzięki sukcesowi i dużym pieniądzom udało mu się odnieść wielki sukces.
start learning
durch den Erfolg und viel Geld HEBT er völlig AB
abheben - tak jak samolot startuje, odrywa się od ziemi tak samo człowiek może oderwać się od rzeczywistości za pomocą tego samego czasownika
wyróżniać się od kogoś
start learning
sich von jemandem abheben
stać się sławnym
start learning
zu Ruhm kommen
Został usunięty ze stanowiska.
start learning
er wurde seines Amtes enthoben
Genitiv // enthoben
być przekupnym
start learning
bestechlich sein
Chciałbym podkreślić
start learning
ich möchte hervorheben
betonen, auf etwas hinweisen
trzymać się razem
start learning
zusammenhalten
nadwyrężyć się/przedźwignąć się
z urazem pleców włącznie
start learning
sich verheben
Zbieranie danych statystycznych
start learning
statistische Daten erheben
w takim kontekście działa ten czasownik
opłaty wprowadzać/żądać
start learning
Gebühren erheben
drugie znaczenie erheben, czyli żądać pieniędzy za coś... np. za konto bankowe, przedszkole itd
Ludzie zbuntowali się przeciwko dyktatorowi
start learning
das Volk erhob sich gegen den Diktator
coś podnieść (z podłogi do góry)
start learning
etwas aufheben
Zasady zostały zniesione.
start learning
die Regeln sind aufgehoben worden
Ona wszystko zachowuje
w sensie zbiera, nie wyrzuca, trzyma na przyszłość, na pamiątkę
start learning
sie hebt alles auf
Spółka kolejowa ponownie podniosła ceny.
start learning
die Bahn hat wieder die Preise angehoben
Podnieść płace
start learning
Löhne anheben
Podnoszę figurę
ale niziutko, chcę tylko zetrzeć pod nią kurz i odstawiam na miejsce. ten kontekst jest bardzo ważny
start learning
ich hebe die Figur an
anheben - nisko podnieść, unieść // hochheben - podnieść wysoko
zwracać uwagę, obdarzyć uwagą
w wolnym tłumaczeniu
start learning
Beachtung schenken
mogę sobie to darować (oszczędzić)
nie robić, odpuścić
start learning
das kann ich mir schenken
praktycznie dosłownie, prawda? schenken=podarowywać
Mogła sobie oszczędzić tego komentarza.
start learning
den Kommentar hätte sie sich schenken können
możesz sobie oszczędzić oglądanie tego filmu
nie jest wart żeby go zobaczyć
start learning
den Film kannst du dir schenken
Daje swojemu bratu prezent
bez obiektu co to za prezent
start learning
sie Beschenkt ihren Bruder
osoba + objekt = schenken / sama osoba = beschenken
prezentować coś
dawać w prezencie
start learning
etwas verschenken
najchętniej daje w prezencie książki moim znajomym
start learning
ich verschenke am liebsten Bücher an meine Freunde
sofa do oddania (darmo)
krótki tytuł z ogłoszenia
start learning
sofa zu verschenken
straciłem punkty na egzaminie.
start learning
ich habe die Punkte bei der Prüfung verschenkt
nalać komuś napój (drink, kawę, coś do picia)
start learning
jemandem einschenken (trennbar)
niegdyś, przed stu laty, schenken, znaczyło dać komuś picie, dzisiaj czasownik einschenken pełni funkcję podobną, chodzi o nalanie komuś czegoś z butelki/dzbanka do szklanki
Nie wolno podawać alkoholu dzieciom.
start learning
Alkohol darf nicht an Kinder ausgeschenkt werden
ausschenken an
Podawaliśmy wino z regionu.
start learning
wir haben Wein aus der Region ausgeschenkt
Czy mogę nalać ci jeszcze dolać?
start learning
darf ich dir nachschenken

You must sign in to write a comment