Słowa 44

 0    79 flashcards    adamwolak
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
zarzucać coś komuś // mieć czemuś coś do zarzucenia
to jest bez zarzutu
start learning
etwas gegen jemanden einwenden // etwas gegen etwas einzuwenden haben
dagegen lässt sich nicht einwenden
ponury, mrukliwy / ponuro, mrukliwie
start learning
mürrisch
pielęgnować (ogród, rośliny) // żywić (nadzieję, urazę, wstręt, podejrzenie) //// darzyć, okazywać (szacunek, uznanie)
żywić do kogoś urazę
okazywać uznanie lub mieć szacunek dla kogoś/czegoś
start learning
hegen // gegen hegen // für jemanden hegen //// hegte, hat gehegt
einen Groll gegen jemanden hegen
für jemanden/etwas Achtung hegen /// Wir werden dich hegen.
pociecha, otucha
Jesteś moją jedyną pociechą. // To jest słaba pociecha. // Na pocieszenie mogę powiedzieć, że...
jako pocieszenie // pocieszać // dodawać otuchy // pocieszać kogoś (udzielać komuś otuchy)
start learning
der Trost (das Trösten)
Du bist mein einziger Trost. // Das ist ein schwacher Trost. // Zum Trost kann ich sagen, dass...
als Trost // Trost spenden //Trost bieten // jemandem Trost gewähren
(potocznie) środki pobudzające
start learning
der Wachmacher
umgangssprachlich für: das → Aufputschmittel
zatrudniać (kogoś), wstrzymywać (produkcję, ogień, poszukiwania), ustawiać (program, zapłon), wstawiać // wyrównywać (rekord) /// pojawiać się, występować (dolegliwości, bóle, wątpliwości, konsekwencje) (//) dostosowywać się do kogoś/czegoś, nastawiać się
wyrównywać rekord /// wstrzymać produkcję // wstrzymać poszukiwania zaginionych
dostosowywać się do kogoś/czegoś, nastawiać się na coś
start learning
einstellen, stellte ein, hat eingestellt /// sich einstellen (//) sich auf etwas/ jemanden einstellen
einen Rekord einstellen /// Produktion einstellen // die Suche nach den Vermissten einstellen
sich auf etwas/ jemanden einstellen
pouczać kogoś o czymś // posłuchać rady // polecić komuś coś lepszego
pouczyć kogoś o jego prawach
start learning
jemanden über etwas belehren // sich belehren lassen // jemanden eines Besseren belehren // belehrte, hat belehrt
jemanden über seine Rechte behleren
pikantny, aromatyczny
start learning
würzig
mieć w czymś udział, uczestniczyć w czymś, brać w czymś udział
start learning
an etwas teilhaben, hat teil, hatte teil, hat teilgehabt
teilnehmen, mitmachen, beteiligen
podła świnia
start learning
mieses Schwein
iść z kimś do łóżka
start learning
mit jemandem ins Bett steigen
Aber deswegen steige ich doch nicht sofort mit dem Erstbesten ins Bett?
umgangssprachlich für: mit einer Person schlafen
odkurzać // buchnąć // z łatwością strzelić gola
On musiał tylko jeszcze z łatwością strzelić gola.
start learning
abstauben, staubt ab, staubte ab, hat abgestaubt
Er musste nur noch abstauben.
łagodny (osoba, uśmiech, słowa) // przytłumiona, przyciszona (muzyka) // lekki (uścisk dłoni, bryza) // delikatny (masarz, dotyk, deszcz)
start learning
sanft
przekierowywać, zmieniać trasę
start learning
umleiten, leitet um, leitete um, hat umgeleitet
popędzać, ponaglać (kogoś, pracownika) // napędzać (maszynę, turbinę) //// pchać, skłaniać do czegoś (tęsknota, ciekawość) (//) nanosić, wyrzucać coś (na brzeg, plażę)
zostać wyrzuconym na plażę
skłaniać kogoś do zrobienia czegoś // Czysta ciekawość skłoniła go do otwarcia jej listów.
start learning
antreiben //// antreiben zu, treibt an, trieb an, hat (//) ist angetrieben
am Strand antreiben
jemanden antreiben etwas zu tun (Sehnsucht) // pure Neugierde trieb ihn dazu an, ihre Briefe zu öffnen.
serce mi się kraje
start learning
es bricht mir das Herz
coś mocno kogoś dotyka, coś kogoś mocno porusza
start learning
etwas trifft jemanden hart
etwas ist ein großes Problem für jemanden; etwas verletzt jemanden sehr
Das mit Jonas hat sie wirklich hart getroffen.
doradzać
za radą lekarza
start learning
anraten, rät an, riet an, hat angeraten
auf Anraten des Arztes
dać się nabrać komuś na coś /// wpadać do czegoś
nabrać się na żart primaaprilisowy /// Światło wpadało przez rolety okienne.
start learning
auf jemanden etwas hereinfallen /// in etwas hereinfallen, fällt herein, fiel herein, ist hereingefallen
auf einen Aprilscherz hereinfallen /// Das Liecht ist durch die Fensterrolläden hereingefallen.
reinfallen
wywoływać (alarm, rewolucje, panikę, radość), uwalniać (zakładnika, więźnia) /// uruchamiać się
System alarmowy uruchomił się automatycznie
start learning
auslösen, löste aus, hat ausgelöst /// sich auslösen
die Alarmanlage löst sich automatisch aus
wyłudzać (pieniądze), wyciągać (tajemnice)
jej odpowiedź wywołała u niego tylko znudzony uśmiech
start learning
ablocken, lockt ab, lockte ab, hat abgelockt
ihre Antwort locke ihm nur ein müdes Lächeln ab
bezczelność
Co za bezczelność!
mieć czelność coś zrobić
start learning
die Unverschämtheit
So eine Unverschämtheit!
die Unverschämtheit besitzen etwas zu tun
pozdrawiać kogoś // przekazywać komuś pozdrowienia przez inną osobę
Ona Cię pozdrowia.
start learning
jemanden grüßen lassen
jemandem über eine andere Person Grüße übermitteln
Sie lässt dich grüßen.
osłabiać (osobę, ciało), obalać (twierdzenie, podejrzenie)
start learning
entkräften, entkräftete, hat entkräftet
zwolennik //// popierać (wniosek, decyzję, prośbę, działania)
zwolennik wolnego handlu
Nie mogę poprzeć tej decyzji.
start learning
der Befürworter, die Befürworters // die Befürworterin //// befürworten, befürwortete, hat befürwortet
Befürworter des Freihandels
Ich kann diese Entscheidung nicht befürworten.
wypadać z czegoś
wypadać na zewnątrz
start learning
aus etwas herausfallen, fällt heraus, fiel heraus, ist herausgefallen /// rausfallen
Das Geld muss irgendwie rausgefallen sein.
(potocznie) ktoś znajduje czas na coś, ktoś uporał się z czymś
start learning
jemand kommt zu etwas
jemand schafft etwas; jemand findet Zeit für etwas
Ich bin nicht mehr dazu gekommen, aber das mach ich gleich noch.
przekazywać coś (komuś) (pozdrowienia, wiadomość) // przesyłać coś (przez pocztę)
start learning
(jemandem) etwas übermitteln, übermittelte, hat übermittelt
nieuważny, nieuważnie, lekkomyślny (osoba)
obchodzić się z czymś nieuważnie
start learning
sorglos
mit etwas sorglos umgehen
przygnębiać kogoś // ciągnąć w dół (obniżać poziom) // oderwać coś poprzez ciągnięcie // ciągnąć się w dół (droga, jakieś budynki)
To mnie przygnębia.
start learning
jemanden runterziehen, zieht runter, zog runter, hat heruntergezogen
jemanden deprimieren // herunterziehen
Das zieht mich runter.
nastawać (noc, dzień, epoka), rozpoczynać się, napoczynać (butelkę, zapas), nadłamywać
Co zrobimy z tym rozpoczętym wieczorem?
być napoczęte /nadłamanym
start learning
anbrechen, bricht an, brach an, hat angebrochen
Was machen wir mit diesem angebrochenen Abend?
angebrochen sein
przerwa, pauza, przerwa w grze
robić sobie przerwę od czegoś
start learning
die Auszeit
eine Auszeit von etwas nehmen
nadstawiać coś komuś /// (musieć) służyć za coś (innego)
Ona musi służyć innym // coś musi służyć za pretekst
służyć za usprawiedliwienie // musieć służyć komuś za świecznik
start learning
jemandem etwas herhalten // jemandem/etwas herhalten (müssen)
sie muss für die anderen herhalten // etwas muss als Vorwand herhalten // meist in Verbindung mit „müssen“; [anstelle eines anderen, von etwas anderem] zu, für, als etwas benutzt werden, dienen
als Entschuldigung herhalten // jemandem als Kerzenhalter herhalten müssen
pierwszy lepszy
start learning
der Erstbeste, die Erstbeste, die Erstbesten
die erste Person, die man trifft; eine beliebige Person; irgendjemand
słomiany zapał
To był chyba tylko słomiany zapał.
start learning
das Strohfeuer
Es war wohl nur ein Strohfeuer.
nieufność, niedowierzanie
wyrazić wobec kogoś wotum nieufności
żywić wobec kogoś/czegoś nieufność
start learning
das Misstrauen
jemandem das Misstrauen aussprechen
gegen jemanden/etwas Misstrauen hegen
trzymać z daleka // trzymać się z daleka
ten zapach powinien trzymać komary z daleka
powinieneś raczej trzymać się z daleka od tych ludzi
start learning
fernhalten, hält fern, hielt fern, hat ferngehalten // sich fernhalten
dieser Geruch soll Mücken fernhalten
von diesen Leuten solltest du dich lieber fernhalten
utrzymywać z kimś kontakt (kurować między sobą)
start learning
miteinander verkehren
hier: miteinander Kontakt haben. /// Freundschaftlich verkehren wir also nicht mehr miteinander und beruflich auch nich
obrzucać, oczerniać
obrzucać kogoś błotem
start learning
bewerfen, bewirft, bewarf, hat beworfen
verteufeln
jemanden mit Schmutz bewerfen
zdawać (egzamin), istnieć (tradycja, zwyczaj) /// nalegać na coś, obstawać przy czymś /// składać się z czegoś /// polegać na /// utrzymać się, utrzymać się w mocy /// pozostawić, zachować
stawiać komuś/czemuś czoła
Istnieje możliwość, że /// On nalega na to, abyśmy przyszli
start learning
bestehen /// bestehen auf /// bestehen aus /// bestehen in /// bestehen bleiben /// bestehen lassen /// bestand, hat bestanden
vor jemandem/etwas bestehen können
Es besteht die Möglichkeit, dass /// Er besteht darauf, dass wir kommen
demaskować, odkrywać (oszustwo)
zdemaskować kogoś jako szpiega
okazać się (kłamcą) // odkryć, że jakaś propozycja to pułapka
start learning
entlarven, entlarvte, hat entlarvt
jdn als Spion entlarven
sich selbst (als Lüger) entlarven // ein Angebot als Falle entlarven
światło tylne // być na szarym końcu
On był na szarym końcu.
start learning
das Schlusslicht // das Schlusslicht sein
Er war das Schlusslicht.
stać się dla siebie obcymi, oddalić się od siebie
start learning
sich auseinandergelebt haben
einander fremd geworden sein; sich in unterschiedliche Richtungen entwickelt haben
Wir haben uns auseinandergelebt. // Beweist das nur, dass ihr euch auseinandergelebt habt.
podawać komuś nowy lek, dostosowywać lek do osoby
start learning
jemanden auf ein neues Medikament einstellen
jemandem eine neue Medizin geben
kretyn, idiota
start learning
der Blödmann, die Blödmänner
coś jest cool, coś sprawia komuś radość
start learning
etwas rockt
umgangssprachlich für: (aus dem Englischen „to rock“) etwas ist cool; etwas macht richtig viel Spaß
Wir brauchen was, was richtig rockt!
uderzać (w akord, ton, głową), skutkować (terapia, leki) // przymocować, wywieszać (plakat, półkę, ogłoszenie), napoczynać (beczkę), dotykać brzegu basenu, zaszczekać (pies), zaświergotać (ptak),(//) iść w biodra //// uderzać się
On uderzył głową o ścianę.
Tylko uderzać głową, ręką (ist) reszta hat
start learning
anschlagen, schlug an, hat/ist angeschlagen (//) bei jemandem anschlagen //// sich anschlagen
Er ist mit dem Kopf an die Wand angeschlagen.
machać komuś
machać komuś na powitanie
start learning
jemandem zuwinken, winkt zu, winkte zu, hat zugewinkt
jemandem einen Gruß zuwinken
wyznaczenie, ustalenie
start learning
das Ansetzen
głupiec, półgłówek
start learning
der Dummkopf
mistrzowski, fachowy, po mistrzowsku
To było mistrzowskie.
start learning
gekonnt
Das war sehr gekonnt.
(potocznie) coś kogoś mocno zraniło, ktoś ma wielkie zmartwienie z powodu czegoś // dawać się we znaki, przytłaczać
start learning
etwas nimmt jemanden mit
etwas verletzt jemanden sehr; jemand hat sehr große Sorgen wegen etwas
Die ganze Sache mit ihrer Mutter hat sie ganz schön mitgenommen.
lekka dolegliwość, lekki ból
start learning
das Wehwehchen
umgangssprachlich für: leichte Schmerzen, die nicht ernsthaft sind (meist bei Menschen benutzt, die oft über Schmerzen klagen, aber eigentlich gesund sind)
brać kogoś na poważnie (szanować kogoś)
start learning
jemanden ernst nehmen
Ich hab einfach keine Lust, meine Zeit zu verschwenden und einen Job zu machen, bei dem ich nicht ernst genommen werde
jemanden respektieren
śliczny, ślicznie
start learning
niedlich
domyślić się czegoś
start learning
sich etwas schon gedacht haben
etwas schon geahnt haben
Ja, ich hab mir das schon gedacht.
środki pobudzające
start learning
das Aufputschmittel
ein Mittel, das dabei hilft, wach zu bleiben
(potocznie) zniszczyć swoją szansę na coś, nie móc na coś liczyć
start learning
sich etwas in die Haare schmieren können
umgangssprachlich und unfreundlich für: mit etwas nicht rechnen können; sich die Chance auf etwas kaputtgemacht haben
Dein Praktikumszeugnis kannst du dir jedenfalls in die Haare schmieren!
budzić się (w przyrodzie (rośliny), nowy dzień, uczucia)
wstawać nowy dzień, budzić się uczucia
budzić się ze snu // budzić się z powodu hałasu
start learning
erwachen, erwacht, erwachte, ist erwacht
in jemandem erwachen (Gefühle)
aus einem Traum erwachen // vom Lärm erwachen
arogancki, zarozumiały
start learning
überheblich
kierować, sterować, pilotować (statek, samolot, ludźmi, gospodarką), prowadzić (debatę, statek)
kierować na kogoś podejrzenie
start learning
lenken, lenkte, hat gelenkt
den Verdacht auf jemanden lenken
wetknąć/ podsunąć coś komuś
start learning
jemandem etwas zustecken, steckt zu, steckte zu, hat zugesteckt
jemandem etwas geben, ohne dass er es merkt
Meinst du, er hat mir auch das Foto von dir und Joe zugesteckt?
zacząć coś z kimś / (potocznie) zacząć z kimś miłosny związek
start learning
etwas mit jemandem anfangen
umgangssprachlich für: eine Liebesbeziehung mit jemandem anfangen
dyskomfort, nieprzyjemne uczucie
start learning
das Unbehagen
przeceniać się, przeceniać (swoje możliwości, osobę, zdolności, znacznie)
On w tej sprawie znów przecenił swoje siły.
start learning
(sich) überschätzen, überschätzte, hat überschätzt
Er hat sich in dieser Sache wieder überschätzt.
pełen nadzieji, z nadzieją
start learning
hoffnungsvoll
cofać się przed czymś
On nie cofnie się przed niczym.
start learning
vor etwas zurückschrecken, schreckt zurück, schreckte zurück, ist zurückgeschreckt
Er schreck vor nicht zurück.
zdzira, wywłoka, suka, flejtuch
start learning
die Schlampe, die Schlampen
ein sehr starkes Schimpfwort für eine Frau
ustępować (ból), słabnąć, ustawać, opuszczać się
Restauracja bardzo się opuściła.
start learning
nachlassen, ließ nach, hat nachgelassen
Das Restaurant hat sehr nachgelassen.
znaczyć
to znaczy, że
start learning
besagen, besagte, hat besagt
bedeuten
das besagt, dass
nikły, znikomy
start learning
winzig
włóczyć się z kimś
Gdzie ty znowu się włóczyłeś?
start learning
sich mit jemandem herumtreiben, treibt herum, trieb herum, hat herumgetrieben /// rumtreiben
Wo hast du dich wieder herumgetrieben?
coś komuś podrzucać, podsuwać // insynuować
start learning
jemandem etwas unterschieben, schob unter, hat untergeschoben
Du hast Lotta das Foto untergeschoben.
nierozdzielny, nierozłączny
start learning
unzertrennlich
głupia krowa /// znajdywać rozwiązanie lub wyjście z nieprzyjemnej sytuacji
start learning
blöde Kuh, dumme Kuh /// die Kuh vom Eis ziehen / holen
powierzchowny // znać kogoś/coś tylko powierzchownie
start learning
oberflächlich // jemanden/etwas nur oberflächlich kennen
subskrybować, prenumerować, wykupywać karnet // też obserwować kogoś na Insta czy Fejsie
start learning
abonnieren, abonniert, abonnierte, hat abonniert
gnój, gnojek, dupek
start learning
der Scheißkerl
zapełnić coś całkowicie (np. bar ludźmi, kosz grzybami) /// nie znać umiaru / nie znać miary
całkowicie coś zapełnić // np. kosz grzybami
Ona nie zna miary lub nie ma umiaru.
start learning
vollkriegen /// den Hals nicht voll kriegen können
ganz füllen können // hier umgangssprachlich für: dafür sorgen, dass viele Leute kommen
sie kann den Hals nicht voll kriegen

You must sign in to write a comment