Słowa 41

 0    79 flashcards    adamwolak
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
wgląd (w coś) /// umożliwiać komuś wgląd w coś lub do czegoś / pozwalać komuś zaznajomić się z czymś
uzyskać możliwość wglądu w coś [lub do czegoś]
otwierać przed kimś [interesujące] perspektywy
start learning
der Einblick, die Einblicke /// jemandem Einblick in etwas gewähren
Einblick in etwas B. gewinnen
jemandem [interessante] Einblicke eröffnen
pożądać/pragnąć kogoś/czegoś
pragnąć z kimś zatańczyć
wszystko czego serce zapragnie
start learning
jemanden/etwas begehren, begehrte, hat begehrt
begehren mit jemandem zu Tanzen
alles, was das Herz begehrt
kwestionować coś
start learning
etwas infrage stellen
wystroić się // ubrać się elegancko
start learning
sich schick machen
sich schick anziehen (meist für einen besonderen Anlass /// Du hast dich ja schick gemacht! Sehr schön.
sich rausputzen
wyznaczać coś // porzucać (dziecko, zwierzę domowe) // narażać (niebezpieczeństwo) // robić pauzę, pauzować // odraczać (karę, sprawę w sądzie) // wstrzymywać, zawieszać (negocjacje) \\\\ mieć komuś/czemuś coś do zarzucenia
wyznaczyć coś (za coś) / nagrodę, pieniądze
wyznaczać nagrodę za coś
start learning
aussetzen, setzt aus, setzte aus, hat ausgesetzt \\\\ an jemandem/etwas etwas auszusetzen haben
etwas (für etwas) aussetzen
einen Preis auf etwas aussetzen
przedwcześnie
start learning
vorzeitig, frühzeitig
okazja, powód
przy tej okazji
dać komuś powód do
start learning
der Anlass
bei diesem Anlass
jemandem Anlass geben zu
przybijać, zbijać // zaliczyć lub puknąć kogoś
zbijać skrzynkę z desek
przybijać coś do okna
start learning
nageln, nagle, nagelt, nagelte, hat genagelt // jemanden nageln
eine Kiste aus Brettern nageln
etwas ans Fenster nageln
żartem // na żarty // dla żartu
pozwalać sobie na żarty z kogoś
robić sobie z kogoś żarty
start learning
im Scherz // zum Scherz // aus Scherz
sich mit jemandem einen Scherz erlauben
seinen Scherz mit jemandem treiben
(potocznie) mieć dużo problemów, lub dużo stresu
start learning
es schwer haben
Du hast es momentan so schwer, und ich würde gerne wieder dein schönes Lächeln sehen.
nad wyraz, nader
start learning
überaus
mieć zawroty głowy // kręcić się komuś w głowie
start learning
jemandem ist schwindelig
jemand fühlt sich nicht gut, weil sich alles um ihn dreht
wysiadać (autobusu, samolot) // rezygnować, wycofywać się
zrezygnować z roli w filmie // Handlarz wycofał się z tego interesu.
start learning
aussteigen, stieg aus, ist ausgestiegen
aus einer Filmrolle aussteigen // der Händler ist aus dem Geschäft ausgestiegen
[aus dem Bus/Zug] aussteigen
rezerwować (z wyprzedzeniem), zamawiać w ramach przedsprzedaży
start learning
vorbestellen, bestellt vor, bestellte vor, hat vorbestellt
buchen, reservieren
wstawiać (coś lub się) //używać (broń, maszyny, stosować (sposób, środek), wprowadzać do akcji (osobę, policję) // ustanawiać (prawo, beneficjenta) // mianować (kogoś), wyznaczać (spadkobiercę), powoływać// narażać (życie), następować, podstawiać (pociąg)
wstawiać się lub opowiadać się za kimś/czymś /// włożyć w coś całą duszę
ponownie ustanowić // sądzić rośliny /// powoływać (komitet, komisję) // następować (początek)
start learning
einsetzen, setzt ein, setzte ein, hat eingesetzt
sich einsetzen für /// sich B. mit ganzer Kraft für etwas einsetzen
wider einsetzen
cool, bardzo duży, tłusty
start learning
fett
Es soll ein richtig fettes Event werden, und ich soll das organisieren.
(postawić coś na nogi) czyli zrobić coś możliwego, stworzyć coś
start learning
etwas auf die Beine stellen
Dann bin ich mal gespannt, was du so auf die Beine stellen kannst.
zastępować kogoś (wskakiwać za kogoś)
start learning
einspringen für jemanden
als Ersatz für jemanden arbeiten, der keine Zeit hat
napełniać, dolewać
start learning
nachfüllen, füllte nach, hat nachgefüllt
wkurzać innych, być bardzo marudnym/ kapryśnym
start learning
rumzicken
umgangssprachlich für: sehr launisch sein; andere Leute nerven
Frauen haben nie Zeit, ... außer zum Rumzicken!
zostawić kogoś samego z czymś
start learning
jemanden mit etwas sitzen lassen
Lässt mich zuerst mit dem Kind sitzen und jetzt will sie dat Sorgerecht für meine Tochter haben.
jemanden mit etwas alleine lassen
myślisz?
start learning
meinste
umgangssprachlich für: meinst du
zachowywać się celowo, żeby inni ci współczuli // brać inne osoby na współczucie
wzbudzać w kimś współczucie
start learning
einen auf Mitleid machen
sich absichtlich so verhalten, dass man anderen Menschen leid tut
Auch wenn du jetzt auf Mitleid machst ... ändert nix an der Sache
sprawny, sprawnie, gładki, gładko, bez przeszkód, bez zakłóceń, zgodny
start learning
reibungslos
etwas laüft reibungslos
wykupować (receptę, zastaw), realizować (bon, talon, czek, voucher), dotrzymywać (obietnicy)
start learning
einlösen, löst ein, löste ein, hat eingelöst
zwyczaj, obyczaj
tak mówi [lub nakazuje] obyczaj
start learning
die Sitte, die Sitten // der Brauch, die Bräuche
so will es der Brauch
niechciany, niezamierzony
niechciana ciąża
start learning
ungewollt
ungewollte Schwangerschaft
żałosny, opłakany, godny pożałowania
żałosny wynik
start learning
kläglich
ein klägliches Ergebnis
wprost, otwarcie, po prostu, wręcz
start learning
geradezu
nawarzyć komuś/sobie piwa
nawarzyłeś sobie niezłego piwa!
start learning
jemandem/sich etwas eingebrockt haben
verantwortlich dafür sein, dass jemand ein Problem hat
da hast du dir ja was Schönes eingebrockt!
nie pojawiać się (symptomy, deszcz, śnieg, osoba, menstruacja, chaos) // nie przychodzić, nie zjawiać się // nie występować (roślina, symptomy) //// absencja, brak
nie zjawić się przez cały dzień // nie wrócić na noc
Nasi goście nie przyszli. // Długotrwały brak deszczu miał katastrofalne skutki. // Brak miesiączki był spowodowany chorobą.
start learning
ausbleiben, bliebt aus, blieb aus, ist ausgeblieben //// das Ausbleiben
tagelang ausbleiben // über Nacht ausbleiben
Unsere Gäste sind ausgeblieben. // Das lange Ausbleiben des Regens hatte verheerende Folgen. // Das Ausbleiben der Menstruation war krankhaft bedingt.
zejście, degradacja, spadek
start learning
der Abstieg
przegrywać, zaprzepaszczać // fałszować
mieć przechlapane u kogoś
start learning
verspielen, verspielte, hat verspielt // sich verspielen
bei jemandem verspielt haben
to nie zmienia stanu rzeczy // to niczego nie zmienia
start learning
das ändert nix an der Sache
umgangssprachlich für: dadurch ändert sich die Situation nicht
wybredny
start learning
wählerisch
przytłaczać (zmartwienie), obarczać /// zasypywać (lawina, masa ziemi), dusić (wąż)
przytłaczające dowody // długi go przytłaczają (on tonie w długach)
obarczać kogoś czymś /// dusić/ przytłaczać kogoś podatkami
start learning
erdrücken, erdrückte, hat erdrückt
erdrückende Beweise // die Schulden erdrücken ihn
jemanden mit etwas erdrücken // jemanden mit Steuern erdrücken
wystrzegać się kogoś/czegoś /// uważać na kogoś/ coś
start learning
sich vor jemandem/etwas in Acht nehmen
vorsichtig sein; aufpassen
Jojo – nimm dich vor Jonas in Acht.
uciekać przed kimś
start learning
vor jemandem flüchten, flüchtet, flüchtete, ist geflüchtet
vor jemandem fliehen; weglaufen
fliehen, floh, ist geflohen
nędza /// (przymiotnik) nędzny, nędznie / mizerny, mizernie / podły
mieć chandrę
start learning
das Elend /// elend
das heulende Elend kriegen/haben
świecić // zdawać się, wydawać się
jak zdaje/wydaje się // on zdaje się nie mieć ochoty // wydaje mi się, że...
jutro zaświeci słońce // lampa słabo świeci // księżyc świeci jasno
start learning
scheinen, scheint, schien, hat geschienen
wie es scheint // er scheint keine Lust zu haben // mir scheint, dass...
morgen scheint die Sonne // die Lampe scheint nur schwach // der Mond scheint hell
jeśli, jeżeli, gdy, w razie
w razie gdyby miało padać /// jeśli możliwe/konieczne
jeżeli masz ochotę, to chodź z nami
start learning
falls
falls es regnen sollte /// falls möglich/nötig
falls du Lust hast, komm mit
przejście, korytarz // bieg (w samochodzie) // potrawa, danie // runda, starcie // droga // ruch // tok, przebieg
w drodze na dworzec kolejowy // po drodze do lekarza zobaczyła... // wejście na giełdę (//)
uruchomić [lub wprawić w ruch] maszynę //// ruszać z miejsca (praca), rozpoczynać się (negocjacje) // szykuje się coś // sprawa idzie swoim trybem
start learning
der Gang, die Gänge
auf dem Gang zum Bahnhof // auf ihrem Gang zum Arzt sah sie ... // der Gang an die Börse (//)
eine Maschine in Gang setzen [o. bringen] //// in Gang kommen // es ist etwas im Gange // die Sache geht ihren Gang
pot /// ktoś oblewa się potem
być zlanym potem
zimny pot oblał mu czoło
start learning
der Schweiß /// jemandem bricht der Schweiß aus
in Schweiß gebadet sein
kalter Schweiß stand ihm auf der Stirn
zaskoczyć kogoś (w negatywnym znaczeniu)
zaskoczyć kogoś czymś, na co on nie jest przygotowany, tak że on nie może się bronić ani uniknąć
być zaskoczonym / zszokowanym
start learning
jemanden überrumpeln, überrumpelte, hat überrumpelt
umgangssprachlich für: über etwas negativ überrascht/erschrocken sein // jemanden, der völlig unvorbereitet ist, mit etwas überraschen, sodass er sich nicht wehren oder nicht ausweichen kann
überrumpelt sein
okoliczność / warunki, okoliczności /// sprawiać kłopot
start learning
der Umstand, die Umstände /// Umstände machen
chusteczka
smarkać [lub zasmarkać] w chusteczkę
Wysmarkał się w chusteczkę higieniczną.
start learning
das Taschentuch, die Taschentücher
ins Taschentuch schnauben
Er hat sich in ein Taschentuch geschnäuzt.
kołnierz
ktoś [zaraz] wybuchnie [lub pęknie] ze złości
przywołać kogoś do porządku //rozprawić się z kimś
start learning
der Kragen
jemandem platzt [gleich] der Kragen
jemanden beim Kragen packen
opychać się czymś // wtykać
start learning
etwas in sich hineinstopfen, stopfte hinein, hat hineingestopft
tak więc, niniejszym // wobec tego
start learning
somit // somit also
przeoczyć, czytać pobieżnie
start learning
überlesen, überliest, überlas, hat überlesen
coś zezłomować
start learning
etwas schrotten, schrottete, hat geschrottet
etwas kaputt machen (der Schrott = Müll)
Ich hab meinen Laptop geschrottet.
zdradzać kogoś / oszukiwać kogoś na czymś
start learning
jemanden betrügen (mit jemandem) / um etwas betrügen, betrügt, betrog, hat betrogen
hier: fremdgehen; hintergehen; Sex mit einer anderen Person haben als dem eigenen Partner
Jojo, warum betrügst du mich?
odszkodowanie, rekompensata /// zrekompensować komuś coś
start learning
die Entschädigung, die Entschädigungen /// jemandem etwas entschädigen, entschädigte, hat entschädigt
narzucać coś komuś, nakazywać coś komuś /// zalecać(max prędkość), określać (prawo)
start learning
jemandem etwas vorschreiben, schreibt vor, schrieb vor, hat vorgeschrieben
hier: bestimmen, wie etwas sein muss; vorgeben /// lass ich mich von dir nichts vorschreiben.
Willst du mir das auch noch vorschreiben, he? Die superschlaue Jojo, die immer alles besser weiß?
komputer
start learning
der Rechner, die Rechner
mieć coś z kimś
potocznie mieć z kimś stosunki seksualne
start learning
etwas/was mit jemandem haben
umgangssprachlich für: eine sexuelle Beziehung mit jemandem haben
Mark, ich hab nichts mit Philipp!
zarzut
czynić komuś wyrzuty [z powodu czegoś]
Nie mam sobie nic do zarzucenia. /// Tego mi nikt nie może zarzucić.
start learning
der Vorwurf, die Vorwürfe
jemandem [wegen etwas] Vorwürfe machen
Ich habe mir keine Vorwürfe zu machen. /// Das kann mir niemand zum Vorwurf machen.
grać hazardowo, grać na komputerze
start learning
zocken, zockte, hat gezockt
swobodny, niedbały, nieskrępowany
start learning
salopp
przyłączyć się, wstępować do
start learning
sich anschließen, schloss an, hat angeschlossen
skuteczny, efektowny, celny
start learning
wirkungsvoll
obrót, sprzedaż
mieć duże obroty
start learning
der Umsatz (die Umsätze)
einen hohen Umsatz machen
coś źle rozplanować / zaplanować
start learning
etwas verplanen, verplant, verplante, hat verplant
umgangssprachlich für: etwas vergessen; etwas schlecht organisieren
wystarczyć dla kogoś / na coś
start learning
für jemanden/etwas ausreichen, reicht aus, reichte aus, hat ausgereicht
coś (z kimś) wynegocjować
negocjować warunki
kompromis, umowę, nową taryfę
start learning
etwas (mit jemandem) aushandeln, handelte aus, hat ausgehandelt
Bedingungen aushandeln
mierzyć // mierzyć coś miarą czegoś //// nie móc się z kimś mierzyć
mierzyć się ze sobą/z kimś w zawodach
mierzyć czas // według tego osiągnięcia będą oceniani pozostali
start learning
messen, misst, maß, hat gemessen // etwas an etwas messen //// sich nicht mit jemandem messen können
sich in Wettkämpfen miteinander/mit jdm messen
die Zeit messen // an dieser Leistung wird man die anderen messen
pośpieszyć się
start learning
voranmachen, macht voran, machte voran, hat vorangemacht
sich beeilen
odkręcać (kran, nakrętkę) // nakręcać (włosy) //rozkręcać, nastawiać coś (na cały głos) // dodać gazu (przyspieszyć) /// rozkręcić się (osoba) (()) być rozochoconym
nastawiać radio na cały regulator
start learning
aufdrehen, dreht auf, drehte auf, hat aufgedreht (()) aufgedreht sein
das Radio voll aufdrehen
budżet
start learning
der Etat, die Etats / das Budget, die Budgets / der Haushalt, die Haushalte
eine feste Geldsumme; das Budget
być w ciężkiej sytuacji / nie mieć łatwo w życiu
start learning
es nicht einfach haben
Aber weißt du, der hat's momentan nicht einfach.
in einer schwierigen Situation sein; kein einfaches Leben haben
pożądany, poszukiwany
start learning
begehrt
ktoś cierpi z powodu czegoś / ktoś ma z czymś problem
coś komuś ciąży na duszy
coś komuś daje w kość
start learning
etwas macht jemandem zu schaffen
jemand leidet unter etwas; jemand hat Probleme mit etwas
Das macht ihm ziemlich zu schaffen.
nie iść dobrze
start learning
nicht gut laufen
nicht gut besucht sein; nicht viel Geld einbringen
Und der Laden läuft auch nicht gut.
oddać do dyspozycji, podstawiać (pociąg), zmobilizować (wojsko, oddziały)
oddać coś komuś do dyspozycji
start learning
bereitstellen, stellte bereit, hat bereitgestellt
etwas für jemanden bereitstellen
żart
robić sobie z kogoś żarty
żartować // Żarty na bok!
start learning
der Scherz, die Scherze
seinen Scherz mit jemandem treiben
einen Scherz machen // Scherz beiseite!
przydzielać (miejsce pracy, rolę) // nakładać (zadanie)
start learning
zuweisen, weist zu, wies zu, hat zugewiesen
pożądliwy, lubieżny
być złaknionym czegoś
start learning
lüstern
lüstern auf etwas sein
wymachiwać // wywijać // huśtać się, kołysać się // drżeć (membrana, struny) //// przebiegać łukiem nad czymś
wywijać w tańcu // most przebiega łukiem nad doliną
potocznie być mocnym w gębie // wskoczyć na motocykl
start learning
schwingen, schwingt, schwang, ist/hat geschwungen //// sich über etwas schwingen
das Tanzebein schwingen // die Brücke schwingt sich über das Tal
große Rede schwingen // sich aufs Motorrad schwingen
wliczać, uwzględniać // liczyć się (przy czymś)
podczas pomiaru liczą się też godziny przestoju
start learning
mitzählen, zählt mit, zählte mit, hat mitgezählt // bei etwas mitzählen
bei der Bemessung zählen auch die Ausfallzeiten mit

You must sign in to write a comment