Season 3 Episode 3

 0    10 flashcards    prezes88
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
crawl back
The soldier had to crawl back to the trench under heavy fire.
start learning
czołgać się z powrotem
Żołnierz musiał czołgać się z powrotem do okopu pod ciężkim ostrzałem.
Wallowing in self-pity and misery right now
start learning
Teraz pogrążam się w litowaniu nad sobą i nieszczęściu
wallow
The pig wallowed in the mud.-He was not a fellow to shed tears, or wallow in self-pity.
start learning
tarzać się/ rozczulać się / pogrążać
Świnia tarza się w błocie- He was not a fellow to shed tears or wallow in self-pity.
You stand me up
You stood me up at the cinema!
start learning
oznacza, że osoba nie pojawiła się na umówionym spotkaniu (zwłaszcza randce), pozostawiając drugą samą i czekającą.
Wystawiłeś mnie w kinie!
You have outdone yourself
start learning
Przeszedłeś samego siebie - co oznacza zrobienie czegoś lepiej niż kiedykolwiek wcześniej, podkreślając sukces i podziw,
gag me with a spoon
Oh my god, she said "Yolo" unironically. Gag me with a spoon!
start learning
używane do wyrażania wstrętu lub obrzydzenia
duffel bag
Pack your clothes in the duffel bag
start learning
torba podróżna/sportowa
Spakuj ubrania do torby sportowej.
bail on me
We were supposed to meet for coffee, but she bailed on me today with a lame excuse
start learning
często oznacza, że ktoś zrezygnował w ostatniej chwili z wcześniej ustalonych planów. Może, ale nie musi, oznaczać porzucenie kogoś w trakcie spotkania.
Mieliśmy się spotkać na kawie, ale wystawiła mnie dzisiaj słabą wymówką
all the cavities have been filled
start learning
wszystkie ubytki zostały wypełnione(dotyczy zębów)
barge in
She barged in on me when I was in the bathroom.
start learning
wleźć (to walk into a room quickly, without being invited:)
Wlazła do mnie, gdy byłem w łazience.

You must sign in to write a comment