| Question | Answer | 
        
        |  start learning Rob zarezerwował bezpośrednio przez Internet dwa bilety jednej z tanich linii. |  |   Rob had booked two tickets direct online with one of the low-cost airlines. |  |  | 
|  start learning czywiście, nigdy nie są one tak tanie jak to brzmi, kiedy już doda się wszystkie dodatkowe usługi! |  |   Of course they are never as low-cost as they sound when you have added all the extras! |  |  | 
|  start learning Jednak wracali tego samego dnia, więc nie musieli płacić za bagaże. |  |   However, they were returning the same day so they did not need to pay for any baggage |  |  | 
|  start learning Lecz, jak zwykle, lot rozpoczynał się wczesnym rankiem i z lotniska o niezbyt dogodnym położeniu. |  |   But, as usual, the flight left very early in the morning and from an airport that was not very convenient. |  |  | 
|  start learning Mimo to był tańszy niż pociąg i znacznie szybszy.  |  |   Still, it was cheaper than the train and a lot quicker.  |  |  | 
|  start learning Gdy dotarli na lotnisko w Glasgow, była dopiero ósma trzydzieści rano. |  |   When they arrived at Glasgow Airport, it was still only eight thirty in the morning. |  |  | 
|  start learning Ich spotkanie miało się rozpocząć dopiero o dziesiątej trzydzieści. |  |   Their appointment was not until ten thirty. |  |  | 
|  start learning Tak więc zamiast brać taksówkę, pojechali autobusem wahadłowym do centrum Glasgow. |  |   So rather than take a taxi, they took the shuttle bus to the centre of Glasgow. |  |  | 
|  start learning Nigdy wcześniej nie byłem w Glasgow  |  |   I have never been to Glasgow before  |  |  | 
|  start learning Jako że mamy trochę wolnego czasu, może moglibyśmy trochę pozwiedzać lub pójść na kawę? |  |   Since we have some time to spare, maybe we could do a little sightseeing or go for a coffee? |  |  | 
|  start learning Wciąż jednak był tańszy niż pociąg, i o wiele szybszy. |  |   Still, it was cheaper than the train and a lot quicker. |  |  | 
|  start learning Gdy dotarli na lotnisko w Glasgow, była dopiero ósma trzydzieści rano. |  |   When they arrived at Glasgow Airport, it was still only eight thirty in the morning. |  |  | 
|  start learning Ich spotkanie miało się rozpocząć dopiero o dziesiątej trzydzieści. |  |   Their appointment was not until ten thirty. |  |  | 
|  start learning Tak więc zamiast brać taksówkę, pojechali autobusem wahadłowym do centrum Glasgow. |  |   So rather than take a taxi, they took the shuttle bus to the centre of Glasgow. |  |  | 
|  start learning Nigdy wcześniej nie byłam w Glasgow – powiedziała Sophie |  |   I have never been to Glasgow before – Sophie said. |  |  | 
|  start learning Jako że mamy trochę wolnego czasu, może moglibyśmy trochę pozwiedzać lub pójść na kawę? |  |   Since we have some time to spare, maybe we could do a little sightseeing or go for a coffee? |  |  | 
|  start learning Wbrew żartom o mieszkańcach Glasgow |  |   Despite the jokes about Glasgow people |  |  | 
|  start learning ludzi zjadających smażone czekoladowe batoniki jako ulubiony przysmak, |  |   people eating deep-fried chocolate bars as a favourite delicacy |  |  | 
|  start learning Sophie była raczej pod wrażeniem miasta |  |   Sophie was rather impressed with the city. |  |  | 
|  start learning Wiele budynków było w stylu wiktoriańskim, a główna ulica handlowa była już zatłoczona. |  |   A lot of the buildings were Victorian, and the main shopping street was already busy. |  |  | 
|  start learning Chodzimy już od jakiegoś czasu i jesteśmy na nogach od wieków. |  |   We’ve been walking for a while and we’ve been up for ages |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Jestem wykończony i umieram z głodu – powiedział Rob. |  |   I’m exhausted and starving – said Rob. |  |  | 
|   Co powiesz na zatrzymanie się?   start learning Może przystaniemy w tej małej kawiarni? |  |   How about stopping in this little café? |  |  | 
|  start learning Właśnie wtedy usłyszeli przenikliwy hałas. Odwrócili głowy |  |   Just then they heard a wailing noise. They turned their heads |  |  | 
|   narodowy instrument szkocki (dudy)   start learning zobaczyli mężczyznę grającego na dudach na ulicy. |  |   saw a man playing bagpipes in the street. |  |  | 
|  start learning Nie sądzę, żeby zatrzymanie się tu to był taki świetny pomysł - rzekła Sophie. |  |   I don’t think stopping here is such a great idea - said Sophie. |  |  | 
|   nie cieszę się, nie lubie   start learning Podoba mi się miasto, ale nie lubię tej muzyki! |  |   I like the city, but I am not enjoying this music! |  |  | 
|  start learning Chyba oszaleję, jeśli będę jej słuchać choć chwilę dłużej! |  |   I think I’ll go crazy if I listen to any more of it! |  |  | 
|   jest jednym z niewielu miast   start learning Podobnie jak Londyn, Glasgow jest jednym z nielicznych miast Zjednoczonego Królestwa z systemem podziemnej kolei. |  |   Like London, Glasgow is one of the few cities in the UK with an underground rail system. |  |  | 
|  start learning Jako że adres Vasily'ego był na peryferiach |  |   So, since Vasily’s address was on the outskirts |  |  | 
|  start learning postanowili pojechać metrem na przedmieścia. |  |   they decided to take the subway to the suburbs. |  |  | 
|  start learning To było tylko pięć przystanków  |  |  |  |  | 
|  start learning kiedy wyszli ze stacji metra |  |   when they came up from the underground station |  |  | 
|  start learning zaskoczył ich widok kilku bezdomnych ludzi na ulicy. |  |   they were surprised to see a few homeless people on the street. |  |  | 
|  start learning Okolica wyglądała ohydnie. |  |   The neighbourhood looked filthy |  |  | 
|  start learning Ulica, na której mieszkał Vasily, wyglądała jednak zupełnie inaczej. |  |   The street where Vasily lived, however, looked very different. |  |  | 
|  start learning Drzwi do okazałego miejskiego domu Rosjanina otworzył bardzo postawny mężczyzna. |  |   The door to the Russian’s imposing town house was opened by a very large man. |  |  | 
|  start learning Najwyraźniej był on ochroniarzem. |  |   He was clearly a bodyguard. |  |  | 
|  start learning I wyglądało na to, że nosił pistolet pod swoim płaszczem. |  |   And it looked as if he was wearing a gun under his coat. |  |  | 
|  start learning W Wielkiej Brytanii to z pewnością nie jest legalne. |  |   That is certainly not legal in Great Britain. |  |  | 
|   Zostały one podjęte, zaprowadzono   start learning Zaprowadzono ich do dużego i z przepychem urządzonego salonu |  |   They were taken to a large and richly furnished living room, |  |  | 
|  start learning Rosjanin rozsiadł się na krześle. |  |   the Russian was sprawled on a chair |  |  | 
|  start learning Czekałem na was cały ranek. |  |   I have been waiting for you all morning. |  |  | 
|  start learning Mam nadzieję, że macie dla mnie dobre wieści – powiedział Vasily, nawet nie wstając. |  |   I hope you have good news for me – said Vasily, who did not get up. |  |  | 
|   pozwól, że przedstawię ci   start learning Najpierw, pozwól, że przedstawię ci Sophie. |  |   First, let me introduce you to Sophie. |  |  | 
|  start learning Używa dla nas swoich kontaktów na najwyższym szczeblu. |  |   She has been using her high-level contacts for us. |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|   W każdym razie, tak czy owak   start learning Tak czy owak, naprawdę mamy dobre wieści. |  |   Anyway, we do have good news |  |  | 
|  start learning Udało nam się rozwiązać pewne ważne sprawy. |  |   We have managed to sort out    We have managed to sort out some important issues. |  |  | 
|  start learning Oto mail od Członkini Parlamentu mówiący o tym, że jeśli użyjemy brytyjskiej firmy do promowania twojego pomysłu, |  |   Here is an email from the MP saying that if we use a UK company to promote your idea, |  |  | 
|  start learning będzie ona w stanie nam pomóc. |  |   she will be able to help. |  |  | 
|  start learning Jest także zadowolona z firmy, którą zarekomendowaliśmy |  |   She is also happy with the company we recommended. |  |  | 
|  start learning Rob pokazał mu maila, który nawet miał logo Parlamentu. |  |   Rob showed him the email, which even had the Houses of Parliament logo on it. |  |  | 
|  start learning Dzięki sztuczce Mike’a z mailem, wyglądał on bardzo autentycznie! |  |   Thanks to Mike’s trick with the email, it looked very authentic! |  |  | 
|  start learning Przekonaliśmy obecnego właściciela firmy, by sprzedał ci sto procent udziałów – |  |   We have convinced the current owner of the company to sell one hundred percent of the shares to you |  |  | 
|  start learning więc będziesz kontrolować wszystko.  |  |   so you will control everything.  |  |  | 
|  start learning Sophie i ja możemy być obywatelami Wielkiej Brytanii w zarządzie,  |  |   Sophie and I can be the UK citizens on the board,  |  |  | 
|  start learning Moglibyśmy również użyć firmy, by przelać pieniądze od twojego meksykańskiego kontaktu do ciebie. |  |   We could also use the company to transfer the money from your Mexican contact to you. |  |  | 
|  start learning To brzmi jak rozsądny plan. |  |   It sounds like a reasonable plan |  |  | 
|  start learning Widzę, że ciężko pracowaliście. |  |   I can see you have been working hard. |  |  | 
|   nieprzyjemne konsekwencje!   start learning poniesiecie pewne bardzo nieprzyjemne konsekwencje! |  |   there will be some very unpleasant consequences! |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|   Mógłbym się zaangażować, wplątać   start learning W życiu bym sobie nie wyobrażał, że mógłbym się wplątać w coś takiego! |  |   I would never have imagined I could get involved in something like this! |  |  |