Question |
Answer |
The hospital recognises the importance of social interaction for patients. However, visiting hours have been restricted as a result of lockdown orders. start learning
|
|
Szpital uznaje znaczenie interakcji społecznych dla pacjentów. Jednak godziny odwiedzin zostały ograniczone z powodu nakazów lockdownu.
|
|
|
The patient's vital signs were stable, but he continued to experience discomfort. start learning
|
|
Parametry życiowe pacjenta były stabilne, ale nadal odczuwał dyskomfort.
|
|
|
The patient had no history of allergies; yet, the nurse administered the prescribed medication cautiously. start learning
|
|
Pacjent nie miał w wywiadzie alergii; mimo to pielęgniarka podała przepisany lek ostrożnie.
|
|
|
Regardless of the busy schedule, all staff must complete the mandatory training by the specified deadline. start learning
|
|
Niezależnie od napiętego grafiku, cały personel musi ukończyć obowiązkowe szkolenie w wyznaczonym terminie.
|
|
|
Although / Even though / Though Although the patient's condition was critical, the medical team managed to stabilise him. start learning
|
|
Chociaż stan pacjenta był krytyczny, zespół medyczny zdołał go ustabilizować.
|
|
|
While there may be variations in treatment plans, all healthcare providers must adhere to the approved protocols. start learning
|
|
Chociaż mogą występować różnice w planach leczenia, wszyscy pracownicy ochrony zdrowia muszą przestrzegać zatwierdzonych protokołów.
|
|
|
Despite the current staff shortage, the hospital will maintain its commitment to delivering high-quality patient care. start learning
|
|
Pomimo obecnych braków kadrowych, szpital utrzyma swoje zaangażowanie w zapewnienie opieki pacjentom na wysokim poziomie.
|
|
|
Additionally, all staff members are required to complete the comprehensive online training module. start learning
|
|
Dodatkowo wszyscy członkowie personelu muszą ukończyć kompleksowy moduł szkoleniowy online.
|
|
|
The policy emphasises proper disposal of hazardous waste to protect both the environment and healthcare workers; moreover, it stresses the importance of wearing appropriate PPE for infection prevention. start learning
|
|
Polityka podkreśla właściwe usuwanie odpadów niebezpiecznych w celu ochrony środowiska i pracowników medycznych; ponadto kładzie nacisk na noszenie odpowiedniego sprzętu ochronnego w celu zapobiegania zakażeniom.
|
|
|
The hospital has implemented strict infection control measures. Furthermore, all healthcare staff are required to wear appropriate personal protective equipment (PPE) when interacting with patients to ensure the safety of both patients and staff. start learning
|
|
Szpital wdrożył rygorystyczne środki kontroli zakażeń. Ponadto cały personel medyczny jest zobowiązany do noszenia odpowiedniego sprzętu ochronnego podczas kontaktu z pacjentami, aby zapewnić bezpieczeństwo zarówno pacjentów, jak i personelu.
|
|
|
Due to the recent outbreak of a highly contagious infection in the community, all elective procedures have been temporarily suspended. start learning
|
|
Z powodu ostatniego wybuchu wysoce zaraźliwej infekcji w społeczności wszystkie planowe zabiegi zostały tymczasowo zawieszone.
|
|
|
The policy emphasises the need for accurate record-keeping to facilitate seamless patient care coordination; therefore, meticulous attention to detail is crucial. start learning
|
|
Polityka podkreśla potrzebę dokładnej dokumentacji w celu ułatwienia koordynacji opieki nad pacjentem; dlatego niezwykle istotna jest drobiazgowa dbałość o szczegóły.
|
|
|
As a precautionary measure during the flu season, all visitors are required to wear masks while inside the hospital premises. start learning
|
|
Ponieważ jest sezon grypowy, wszyscy odwiedzający muszą nosić maseczki na terenie szpitala.
|
|
|
As a result of the sudden surge in patient admissions, the hospital is experiencing increased demand for healthcare services. start learning
|
|
W rezultacie nagłego wzrostu liczby przyjęć pacjentów szpital doświadcza zwiększonego zapotrzebowania na usługi medyczne.
|
|
|
Since no staff volunteered, managers have nominated people to attend the workshop. start learning
|
|
Ponieważ nikt z personelu się nie zgłosił, kierownicy wyznaczyli osoby do udziału w warsztatach.
|
|
|
If the patient experiences any adverse reactions to the medication, the head nurse must be notified immediately. start learning
|
|
Jeśli pacjent doświadczy jakichkolwiek działań niepożądanych po leku, należy natychmiast powiadomić przełożoną pielęgniarkę.
|
|
|
The equipment can be used as long as safety precautions are followed. start learning
|
|
Sprzęt można używać dopóki przestrzegane są zasady bezpieczeństwa.
|
|
|
Providing / Provided (that) You can apply for leave providing/provided that you have accrued sufficient paid time off. start learning
|
|
Możesz złożyć wniosek o urlop pod warunkiem, że masz wystarczającą liczbę dni płatnego wolnego.
|
|
|
The patient will remain in the recovery area until the effects of the anesthesia wear off completely. start learning
|
|
Pacjent pozostanie w sali wybudzeń, dopóki całkowicie nie ustąpią skutki znieczulenia.
|
|
|
In case of an emergency, please dial the emergency helpline number. start learning
|
|
W razie nagłego wypadku proszę zadzwonić pod numer alarmowy.
|
|
|
Subject to availability, the hospital may offer additional training sessions. start learning
|
|
z zastrzeżeniem; pod warunkiem W zależności od dostępności szpital może zaoferować dodatkowe szkolenia.
|
|
|
You cannot access the restricted area unless you have proper authorization. start learning
|
|
Nie możesz wejść do strefy ograniczonego dostępu, chyba że masz odpowiednie upoważnienie.
|
|
|
All medical equipment must undergo regular maintenance checks and calibration to ensure accuracy and reliability. In other words, it is vital to conduct routine inspections and adjustments to keep the equipment in optimal working condition. start learning
|
|
Cały sprzęt medyczny musi być regularnie kontrolowany i kalibrowany, aby zapewnić dokładność i niezawodność. Innymi słowy, kluczowe jest przeprowadzanie rutynowych inspekcji i regulacji, aby utrzymać sprzęt w optymalnym stanie.
|
|
|
All healthcare providers must complete the mandatory online training. That is, every staff member should finish the assigned modules by the end of this week. start learning
|
|
Wszyscy pracownicy ochrony zdrowia muszą ukończyć obowiązkowe szkolenie online. To znaczy, że każdy członek personelu powinien ukończyć przypisane moduły do końca tego tygodnia.
|
|
|
The hospital has introduced new protocols for infection control, namely, frequent handwashing, proper PPE usage, and routine environmental cleaning. start learning
|
|
Szpital wprowadził nowe protokoły dotyczące kontroli zakażeń, a mianowicie częste mycie rąk, właściwe używanie środków ochrony osobistej oraz regularne sprzątanie środowiska.
|
|
|
She likes reading and writing. start learning
|
|
|
|
|
He is a doctor and also teaches at the university. start learning
|
|
On jest lekarzem i także uczy na uniwersytecie.
|
|
|
He is smart; moreover, he works hard. start learning
|
|
On jest mądry, ponadto ciężko pracuje.
|
|
|
The treatment is effective; furthermore, it has no serious side effects. start learning
|
|
Leczenie jest skuteczne; ponadto nie ma poważnych skutków ubocznych.
|
|
|
They visited the museum. In addition, they went to the park. start learning
|
|
Odwiedzili muzeum. Dodatkowo poszli do parku.
|
|
|
Besides the doctor, the nurse also explained the procedure. start learning
|
|
Poza lekarzem procedurę wyjaśniła także pielęgniarka.
|
|
|
She takes care of her patients as well as her own family. start learning
|
|
Ona opiekuje się pacjentami jak również własną rodziną.
|
|
|
I wanted to go out, but it was raining. start learning
|
|
Chciałem wyjść, ale padało.
|
|
|
She studied hard; however, she didn’t pass the exam. start learning
|
|
Ona dużo się uczyła, jednak nie zdała egzaminu.
|
|
|
Although he was tired, he finished the night shift. start learning
|
|
Chociaż był zmęczony, skończył nocny dyżur.
|
|
|
Even though the test was difficult, she passed. start learning
|
|
Mimo że test był trudny, ona zdała.
|
|
|
He was in pain, yet he didn’t complain. start learning
|
|
On cierpiał, jednak się nie skarżył.
|
|
|
The treatment is effective. On the other hand, it is expensive. start learning
|
|
Leczenie jest skuteczne. Z drugiej strony, jest drogie.
|
|
|
He was injured; nevertheless, he continued to work. start learning
|
|
On został ranny, niemniej jednak kontynuował pracę.
|
|
|
Despite being tired, he continued working. start learning
|
|
Pomimo zmęczenia, on kontynuował pracę.
|
|
|
In contrast to the city hospital, the rural clinic is much smaller. start learning
|
|
W przeciwieństwie do szpitala miejskiego, klinika wiejska jest dużo mniejsza.
|
|
|
She was late because the bus was delayed. start learning
|
|
Ona spóźniła się, ponieważ autobus miał opóźnienie.
|
|
|
Since it was raining, they stayed home. start learning
|
|
Ponieważ padało, zostali w domu.
|
|
|
As it was late, the clinic was closed. start learning
|
|
Ponieważ było późno, klinika była zamknięta.
|
|
|
It was raining; therefore, we stayed indoors. start learning
|
|
Padało, dlatego zostaliśmy w środku.
|
|
|
He forgot to take his medicine; thus, his condition worsened. start learning
|
|
On zapomniał wziąć lekarstwa, tak więc jego stan się pogorszył.
|
|
|
He didn’t rest; consequently, he got sick. start learning
|
|
w konsekwencji; w rezultacie On nie odpoczywał, w konsekwencji zachorował.
|
|
|
The patient was stable, so the doctor allowed him to go home. start learning
|
|
Pacjent był stabilny, więc lekarz pozwolił mu wrócić do domu.
|
|
|
Due to heavy traffic, the ambulance was delayed. start learning
|
|
Z powodu dużego ruchu karetka się spóźniła.
|
|
|
He didn’t study; as a result, he failed the test. start learning
|
|
On się nie uczył, w rezultacie oblał test.
|
|
|
start learning
|
|
Zadzwoń do mnie, kiedy przyjedziesz.
|
|
|
She was reading while he was cooking. start learning
|
|
Ona czytała, podczas gdy on gotował.
|
|
|
They left before sunrise. start learning
|
|
Oni wyszli przed wschodem słońca.
|
|
|
Wash your hands after the procedure. start learning
|
|
|
|
|
The patient must stay until the doctor arrives. start learning
|
|
Pacjent musi zostać, dopóki nie przyjdzie lekarz.
|
|
|
He has been ill since last week. start learning
|
|
On jest chory od zeszłego tygodnia.
|
|
|
Call the nurse as soon as you feel pain. start learning
|
|
Zawołaj pielęgniarkę, jak tylko poczujesz ból.
|
|
|
First take the pill, then drink some water. start learning
|
|
Najpierw weź tabletkę, potem wypij trochę wody.
|
|
|
The doctor was operating. Meanwhile, the nurse prepared the next patient. start learning
|
|
Lekarz operował. W międzyczasie pielęgniarka przygotowała kolejnego pacjenta.
|
|
|
There are many fruits I like, for example, apples and bananas. start learning
|
|
Jest wiele owoców, które lubię, na przykład jabłka i banany.
|
|
|
Doctors, for instance, must follow strict hygiene rules. start learning
|
|
Lekarze, na przykład, muszą przestrzegać surowych zasad higieny.
|
|
|
She enjoys outdoor activities such as hiking and cycling. start learning
|
|
Ona lubi zajęcia na świeżym powietrzu, takie jak wędrówki i jazda na rowerze.
|
|
|
He works in hospitals like this one. start learning
|
|
On pracuje w szpitalach jak ten.
|
|
|
The clinic offers many services, including free vaccinations. start learning
|
|
Klinika oferuje wiele usług, w tym darmowe szczepienia.
|
|
|
The doctor prescribed rest and hydration, namely, bed rest and plenty of fluids. start learning
|
|
Lekarz zalecił odpoczynek i nawodnienie, a mianowicie leżenie w łóżku i dużo płynów.
|
|
|
start learning
|
|
Najpierw nagrzej piekarnik.
|
|
|
Second, mix the ingredients. start learning
|
|
Po drugie, wymieszaj składniki.
|
|
|
He woke up late. Then, he missed the bus. start learning
|
|
On obudził się późno. Potem spóźnił się na autobus.
|
|
|
Next, check the patient’s blood pressure. start learning
|
|
Następnie sprawdź ciśnienie pacjenta.
|
|
|
He finished the report. After that, he went home. start learning
|
|
On skończył raport. Potem poszedł do domu.
|
|
|
Finally, the operation was successful. start learning
|
|
W końcu operacja zakończyła się sukcesem.
|
|
|
Lastly, clean the equipment properly. start learning
|
|
Na końcu dokładnie wyczyść sprzęt.
|
|
|
Firstly, wash your hands. start learning
|
|
|
|
|
Secondly, wear gloves before the procedure. start learning
|
|
Po drugie, załóż rękawiczki przed zabiegiem.
|
|
|
In conclusion, practising daily improves your skills. start learning
|
|
w podsumowaniu; podsumowując Podsumowując, codzienna praktyka poprawia umiejętności.
|
|
|
To sum up, prevention is better than cure. start learning
|
|
Podsumowując, lepiej zapobiegać niż leczyć.
|
|
|
Overall, the patient responded well to the treatment. start learning
|
|
Ogólnie pacjent dobrze zareagował na leczenie.
|
|
|
She worked hard; therefore, she succeeded. start learning
|
|
Ona ciężko pracowała; dlatego odniosła sukces.
|
|
|
He forgot his appointment, thus he missed the consultation. start learning
|
|
On zapomniał o wizycie, tak więc przegapił konsultację.
|
|
|
In summary, regular exercise improves health. start learning
|
|
W skrócie, regularne ćwiczenia poprawiają zdrowie.
|
|
|
Finally, remember to take your medicine. start learning
|
|
W końcu pamiętaj, aby wziąć lekarstwo.
|
|
|
All in all, the conference was very informative. start learning
|
|
Ogólnie rzecz biorąc, konferencja była bardzo pouczająca.
|
|
|
You can go out if you finish your homework. start learning
|
|
Możesz wyjść, jeśli odrobisz zadanie.
|
|
|
I won’t tell anyone unless you give me permission. start learning
|
|
Nie powiem nikomu, chyba że mi pozwolisz.
|
|
|
You can leave early provided that you finish your tasks. start learning
|
|
Możesz wyjść wcześniej, pod warunkiem że skończysz swoje zadania.
|
|
|
You can stay here as long as you keep quiet. start learning
|
|
Możesz tu zostać, dopóki będziesz cicho.
|
|
|
Take this medicine in case you feel pain. start learning
|
|
Weź to lekarstwo w razie, gdybyś poczuł ból.
|
|
|
The patient is very tired after the operation. start learning
|
|
Pacjent jest bardzo zmęczony po operacji.
|
|
|
She is really worried about her symptoms. start learning
|
|
Ona jest naprawdę zmartwiona swoimi objawami.
|
|
|
The test results are extremely important for diagnosis. start learning
|
|
Wyniki badań są niezwykle ważne dla diagnozy.
|
|
|
This treatment is highly effective. start learning
|
|
To leczenie jest wysoce skuteczne.
|
|
|
The doctor was exceptionally kind to the patient. start learning
|
|
Lekarz był wyjątkowo uprzejmy dla pacjenta.
|
|
|
This case is particularly challenging. start learning
|
|
Ten przypadek jest szczególnie trudny.
|
|
|
The patient recovered incredibly fast. start learning
|
|
Pacjent wyzdrowiał niesamowicie szybko.
|
|
|
The wound healed remarkably well. start learning
|
|
Rana zagoiła się zadziwiająco dobrze.
|
|
|
The nurse was immensely helpful during the procedure. start learning
|
|
Pielęgniarka była ogromnie pomocna podczas zabiegu.
|
|
|
The new therapy helped the patient tremendously. start learning
|
|
Nowa terapia ogromnie pomogła pacjentowi.
|
|
|
The pain was so strong that he could not walk. start learning
|
|
Ból był tak silny, że nie mógł chodzić.
|
|
|
It was such a difficult surgery. start learning
|
|
To była tak trudna operacja.
|
|
|
The patient felt quite comfortable after the treatment. start learning
|
|
Pacjent czuł się całkiem dobrze po leczeniu.
|
|
|
She is absolutely sure about the diagnosis. start learning
|
|
Ona jest absolutnie pewna diagnozy.
|
|
|
The patient felt utterly exhausted. start learning
|
|
Pacjent czuł się zupełnie wyczerpany.
|
|
|
The wound has completely healed. start learning
|
|
Rana całkowicie się zagoiła.
|
|
|
He was totally surprised by the quick recovery. start learning
|
|
On był zupełnie zaskoczony szybkim powrotem do zdrowia.
|
|
|
The family was deeply grateful to the doctor. start learning
|
|
Rodzina była głęboko wdzięczna lekarzowi.
|
|
|
The patient was seriously injured in the accident. start learning
|
|
Pacjent został poważnie ranny w wypadku.
|
|
|
The treatment profoundly improved her condition. start learning
|
|
Leczenie znacząco poprawiło jej stan.
|
|
|
The results are indeed impressive. start learning
|
|
Wyniki są rzeczywiście imponujące.
|
|
|
He was truly happy with the medical care. start learning
|
|
On był naprawdę zadowolony z opieki medycznej.
|
|
|
This medicine is definitely effective. start learning
|
|
Ten lek jest zdecydowanie skuteczny.
|
|
|
The surgery will certainly help the patient. start learning
|
|
Operacja z pewnością pomoże pacjentowi.
|
|
|
This is undoubtedly the best solution. start learning
|
|
To jest bez wątpienia najlepsze rozwiązanie.
|
|
|
Obviously, hygiene is crucial in hospitals. start learning
|
|
Oczywiście higiena jest kluczowa w szpitalach.
|
|
|
The symptoms clearly indicate an infection. start learning
|
|
Objawy wyraźnie wskazują na infekcję.
|
|
|
The patient is actually feeling better now. start learning
|
|
Pacjent właściwie czuje się teraz lepiej.
|
|
|
The waiting room was literally full of patients. start learning
|
|
Poczekalnia była dosłownie pełna pacjentów.
|
|
|
Surely, the doctor will explain everything to you. start learning
|
|
Na pewno lekarz wszystko ci wyjaśni.
|
|
|
The doctor spoke positively about the results. start learning
|
|
Lekarz wypowiadał się pozytywnie o wynikach.
|
|
|
This is unquestionably a major medical breakthrough. start learning
|
|
To jest niewątpliwie duży przełom medyczny.
|
|
|
The nurse is without a doubt very skilled. start learning
|
|
Pielęgniarka jest bez wątpienia bardzo doświadczona.
|
|
|
Importantly, the patient followed the doctor’s advice. start learning
|
|
Co ważne, pacjent stosował się do zaleceń lekarza.
|
|
|
Crucially, early diagnosis can save lives. start learning
|
|
Kluczowo, wczesna diagnoza może uratować życie.
|
|
|
The therapy was notably effective in older patients. start learning
|
|
Terapia była znacząco skuteczna u starszych pacjentów.
|
|
|
The patient’s condition has significantly improved. start learning
|
|
Stan pacjenta znacząco się poprawił.
|
|
|
Interestingly, the symptoms disappeared overnight. start learning
|
|
Co ciekawe, objawy zniknęły z dnia na dzień.
|
|
|
Surprisingly, the patient showed no side effects. start learning
|
|
Zaskakująco, pacjent nie wykazał żadnych skutków ubocznych.
|
|
|
Even the most experienced nurses were surprised by the outcome. start learning
|
|
Nawet najbardziej doświadczone pielęgniarki były zaskoczone wynikiem.
|
|
|
He only needs to take one tablet daily. start learning
|
|
On musi brać tylko jedną tabletkę dziennie.
|
|
|
She just arrived at the clinic. start learning
|
|
Ona właśnie przyjechała do kliniki.
|
|
|
Have you ever worked in an emergency department? start learning
|
|
Czy kiedykolwiek pracowałeś na izbie przyjęć?
|
|
|
The nurse always checks the patient’s ID before giving medicine. start learning
|
|
Pielęgniarka zawsze sprawdza tożsamość pacjenta przed podaniem leku.
|
|
|
The doctor never ignores a patient’s concerns. start learning
|
|
Lekarz nigdy nie ignoruje obaw pacjenta.
|
|
|
The pain is too strong to ignore. start learning
|
|
Ból jest zbyt silny, aby go zignorować.
|
|
|