Question |
Answer |
Sie konnte ihren Verfolgern entkommen. start learning
|
|
kendini takip edenleri atlatıp kaçabildi
|
|
|
Der Einbrecher entkam über die Mauer. start learning
|
|
Hırsız duvarın üzerinden atlayıp kaçtı.
|
|
|
er zitterte wegen hohem Fieber. start learning
|
|
yüksek ateşten dolayı tir tir titriyordu.
|
|
|
Er kannte seinen Vater gar nicht. start learning
|
|
Babasını hiç tanımıyordu.
|
|
|
Er beendete seine Worte und ging schnell weg. start learning
|
|
sözlerine son verdi ve oradan hızlıca uzaklaştı.
|
|
|
Er hat dort eine Menge zu erledigen. start learning
|
|
Orada yapacak/halledecek çok şeyi (işi) var
|
|
|
Er hat heute viele Dinge erledigt. start learning
|
|
|
|
|
Ich habe morgen viele Dinge zu erledigen. start learning
|
|
Yarın halletmem gereken çok şey var.
|
|
|
Der Patient klagte über Schmerzen im Arm. start learning
|
|
Hasta koldaki ağrıdan yakınıyordu.
|
|
|
Alle klagen über die Kälte im Winter und die Hitze im Sommer. start learning
|
|
Herkes kışın soğuktan ve yazın sıcaktan şikayet ediyor.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Maria klagte ein ganzes Jahr über den Verlust ihres Mannes. start learning
|
|
Maria, kocasının kaybıyla ilgili bütün yıl şikayet edip durdu
|
|
|
Er hat sie vor dem Ertrinken gerettet / er rettete sie vor dem Ertrinken start learning
|
|
Onu/Onları boğulmaktan kurtardı
|
|
|
Die Passagiere wurden aus einem großer Feuer gerettet. start learning
|
|
Yolcular büyük bir yangından kurtarıldı.
|
|
|
Hilf dem Nachbarn löschen, ehe das Feuer auch dein Dach ergreift. start learning
|
|
Ateş çatınızı zapt etmeden (ele geçirmeden) önce komşunuzun ateşi söndürmesine yardımcı olun
|
|
|
Die Polizei ergriff den Dieb am selben Tag. start learning
|
|
Polis aynı gün hırsızı ele geçirdi.
|
|
|
Die Polizei ergriff den Dieb am selben Tag. start learning
|
|
Polis aynı gün hırsızı ele geçirdi.
|
|
|
Wie konnte das geschehen? start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
şu ana kadar ne meydana geldi? / ne oldu?
|
|
|
Was ist bisher in der Geschichte geschah? start learning
|
|
Tarihte şimdiye kadar ne oldu? / meydana geldi? / cereyan etti?
|
|
|
Als ich Kind war, Der Nachbarshund biss mich. / hat mich gebissen start learning
|
|
Ben çocukken, komşunun köpeği beni ısırmıştı
|
|
|
Die Zwiebeln bissen in meinen Augen. start learning
|
|
|
|
|
Sie redeten untereinander und hörten nicht dem Lehrer zu. start learning
|
|
kendi aralarında konuşuyorlardı ve öğretmeni dinlemiyorlardı
|
|
|
Ich tröstete ihn über seinen Verlust. start learning
|
|
Onu, kaybından dolayı teselli ettim
|
|
|
er versuchte mich trösten aber das geht nicht start learning
|
|
beni rahatlatmaya/teselli etmeye çalıştı ama işe yaramadı
|
|
|
Es tut mir aufrichtig Leid. start learning
|
|
Gerçekten (samimiyetle, içtenlikle) üzgünüm.
|
|
|
Ich glaube nicht, dass er aufrichtig ist. start learning
|
|
Onun samimi olduğuna hiç inanmıyorum.
|
|
|
Diese Nachbarschaft schien eine Freundschaft zur Folge zu haben. start learning
|
|
Bu komşuluk bir arkadaşlık ile sonuçlanmış görünüyordu.
|
|
|
Das Rauchverbot in Kneipen wurde vorübergehend aufgehoben. start learning
|
|
Barlarda sigara yasağı geçici olarak kaldırıldı.
|
|
|
Das Leben in dieser Welt ist vorübergehend, aber Freundschaft ist ewig. start learning
|
|
Bu dünyadaki hayat gelip geçicidir, ama dostluk ebedidir /sonsuzdur.
|
|
|
Die Mutter flehte, um das Leben der Soldaten und ihres Sohnes zu retten. start learning
|
|
Anne, askerlerin ve oğullarının hayatlarının kurtulması için yalvardı.
|
|
|
Der Mann hat gefleht um Vergebung seines Lebens start learning
|
|
Adam hayatının affedilmek için yalvardı
|
|
|