| Question | Answer | 
        
        |  start learning explain, whit examples, how mechanisation may reduce fatigue or injury from manual handling operations  |  |   wyjaśnij, podając przykłady, w jaki sposób mechanizacja może zmniejszyć zmęczenie lub obrażenia wynikające z ręcznych operacji przenoszenia  |  |  | 
|  start learning by using baskets on wheels we reduce fatigue because we do not carry the goods, we just push them  |  |   używając koszyków na kółkach zmniejszamy zmęczenie bo nie nosimy towaru tylko go pchamy  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning We can use electric or manual hoists to transport patients  |  |   wciągniki elektryczne lub ręczne możemy wykorzystać przy transporcie pacjentów  |  |  | 
|  start learning We can use two-wheeled or four-wheeled trolleys to move various goods  |  |   do przemieszczania różnych towarów możemy użyć wózków transportowych dwukołowych lub czterokołowych  |  |  | 
|  start learning We use forklifts for goods on pallets  |  |   wózki widłowe używamy do towarów na paletach  |  |  | 
|  start learning We use different types of elevators to move goods and people  |  |   różnego rodzaje wind używamy do przemieszczania towarów i ludzi  |  |  | 
|  start learning conveyors are most often used in the food industry  |  |   przenośniki najczęściej wykorzystywane są w przemyśle spożywczym  |  |  | 
|  start learning we use cranes and jib cranes for construction work  |  |   dźwigi i żurawie wykorzystujemy do prac budowlanych  |  |  | 
|  start learning Why should periodic inspection and examination of lifting equipment be carried out?  |  |   Dlaczego należy przeprowadzać okresowe kontrole i badania urządzeń dźwigowych?  |  |  | 
|  start learning parts of lifting machines wear out  |  |   części madzyn podnoszących zużywają się  |  |  | 
|  start learning Their technical condition must be checked every day - this is the so-called daily visual inspection.  |  |   Ich stan techniczny trzeba kontrolować codziennie - to jest tak zwana codzienna kontrola wizualna  |  |  | 
|  start learning Periodic checks are carried out every six or twelve months  |  |   cykliczne kontrole odbywają się ci sześć lub dwanaście miesięcy  |  |  | 
|  start learning lifting devices must undergo an inspection by the Office of Technical Inspection once a year  |  |   urządzenia podnoszące muszą raz w roku przejść inspekcję z Urzędu Dozoru Technicznego  |  |  | 
|  start learning Who should be selected to do the inspection and examination?  |  |   Kogo należy wybrać do przeprowadzenia kontroli i badania?  |  |  | 
|  start learning Daily inspection is performed by the operator of the lifting device  |  |   codzienną kontrolę wykonuje operator urządzenia podnoszącego  |  |  | 
|  start learning Periodic inspections are performed by designated persons with appropriate qualifications  |  |   kontrole cyklicze wykonują wyznaczone osoby z odpowiednimi kwalifikacjami  |  |  | 
|  start learning What are the principal hazards associated with a mobile crane lifting operation?  |  |   Jakie są główne zagrożenia związane z podnoszeniem dźwigiem mobilnym?  |  |  | 
|  start learning risk when working with a mobile crane  |  |   ryzyko podczas prac przy użyciu mobilnego dźwigu  |  |  | 
|  start learning proper positioning of the crane on the ground  |  |   właściwe usadownienie dźwigu na gruncie  |  |  | 
|  start learning checking the crane work site  |  |   sprawdzenie miejsca pracy dźwigu  |  |  | 
|  start learning the ground on which the crane stands  |  |   podłoże na którym stoi dźwig  |  |  | 
|  start learning working width range, whether the crane will not catch on other objects,  |  |   zakres szerokości pracy, czy dźwig nie zahaczy o inne obiekty,  |  |  | 
|  start learning knowledge of the weight that the crane will lift  |  |   znajomość wagi, co będzie podnosił dźwig  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning placing the crane on stable ground  |  |   ustawienie dźwigu na stabilnym podłożu  |  |  | 
| start learning |  |   wystarczająca przeciwwaga  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning strong wind and rain or snow  |  |   silny wiatr i opady deszczu lub śniegu  |  |  | 
|  start learning Explain the musculosketar disorders sprain and strain  |  |   Wyjaśnij schorzenia układu mięśniowo-szkieletowego, skręcenia i naciągnięcia  |  |  | 
|  start learning sprain is an injury to a ligament  |  |   skręcenie jest urazem więzadła  |  |  | 
|  start learning the ligament is tough fibrous tissue that connect a bone to another bone  |  |   więzadło to wytrzymała włóknista tkanka, która łączy jedną kość z drugą  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning a strain is an injury to either a muscle or a tendon that connects muscles to bones  |  |   naciągnięcie to uraz mięśnia lub ścięgna łączącego mięśnie z kośćmi  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning What should be consired when carring out a manual handling risk assessment?  |  |   Na co należy zwrócić uwagę podczas przeprowadzania oceny ryzyka związanego z ręcznym przemieszczaniem ciężarów?  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning akward manual handing movements  |  |  |  |  | 
|  start learning what are we lifting, what is its weight  |  |   co podnosimy, jaki jest tego ciężar  |  |  | 
|  start learning whether the load is small or large  |  |   czy ładunek jest mały czy duży  |  |  | 
|  start learning an indywidual’s physicial capability to manually handle load  |  |   fizyczna zdolność jednostki do ręcznego przenoszenia ciężaru  |  |  | 
|  start learning loads - its size, centre of grawity, stability  |  |   ładunki - ich wielkość, środek ciężkości, stabilność  |  |  | 
|  start learning how easy to grip and any hazardous  |  |   jak łatwo chwycić i czy nie jest to niebezpieczne  |  |  | 
|  start learning surface - sharp, hot, substance contamination or contents it may have  |  |   powierzchnia - ostra, gorąca, substancja zanieczyszczona lub zawartość, którą może zawierać  |  |  | 
|  start learning What are the health effects associated with carpan tunel syndrom?  |  |   Jakie są skutki zdrowotne związane z zespołem cieśni Carpana?  |  |  | 
|  start learning carpan tunnel syndrome is a condition where the median nerve that passes throught the carpal tunnel in the wrist  |  |   Zespół cieśni nadgarstka to stan, w którym nerw pośrodkowy przechodzący przez kanał nadgarstka w nadgarstku  |  |  | 
| start learning |  |   nadgarstek zostaje uwięziony  |  |  | 
|  start learning symptoms range from a burning, tingling numbness in the fingers  |  |   objawy wahają się od pieczenia, mrowienia i drętwienia palców  |  |  | 
|  start learning especialy the thumb and the index and middle fingers  |  |   szczególnie kciuk, palec wskazujący i środkowy  |  |  | 
|  start learning to diffikult gripping or marking a fist, to droping things  |  |   do trudnego chwytania lub zaznaczania pięści, do upuszczania przedmiotów  |  |  | 
| start learning |  |   często z powodu stanu zapalnego  |  |  | 
|  start learning Identify two examples of work tasks which may result in work-related upper limb disorders  |  |   Podaj dwa przykłady zadań zawodowych, które mogą powodować związane z pracą schorzenia kończyn górnych.  |  |  | 
|  start learning upper limb disorders - neck, arm, fingers, shoulders  |  |   schorzenia kończyn górnych - szyja, ramię, palce, barki  |  |  | 
| start learning |  |   praca na przenośniku taśmowym  |  |  | 
|  start learning hand made, handicrafts, handwork  |  |   ręcznie robiony, rękodzieło, rękodzieło  |  |  | 
|  start learning manual assembly of various elements  |  |   montaż ręczny różnych elementów  |  |  | 
|  start learning operating the machine's control panel  |  |   obsługa panelu sterującego maszyny  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  |