Question |
Answer |
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy jest plomba na naczepie? start learning
|
|
Gibt es ein Siegel auf dem Anhänger? Ist eine Plombe am Trailer?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Ile masz jeszcze rozładunków? start learning
|
|
Wieviel Entladestellen hast du noch
|
|
|
Muszę jeszcze ... rozładować i wtedy będę pusty start learning
|
|
Ich muss noch... entladen und bin ich dann leer
|
|
|
start learning
|
|
Hast du denn CMR unterschrieben lassen?
|
|
|
start learning
|
|
Nein dass mache ich gleich.
|
|
|
start learning
|
|
Hast du die Europaletten gatauscht?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Nein, das habe ich nicht.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Ich bin auf dem Weg nach...
|
|
|
Czy naczepa jest czysta w środku? start learning
|
|
Ist den Trailer sauber von Innen?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Nein der ist nicht sauber
|
|
|
start learning
|
|
Ist die Plane in Ordnung?
|
|
|
Tak, plandeka jest w porządku. start learning
|
|
Ja die Plane ist in Ordnung.
|
|
|
Nie, plandeka jest uszkodzona. start learning
|
|
Nein die Plane ist Kaputt
|
|
|
start learning
|
|
Es ist ein Loch in die Plane.
|
|
|
Ile jest pasów mocujących w naczepie? start learning
|
|
Wieviel Spangurte sind in den Trailer?
|
|
|
Jest...... pasów w naczepie. start learning
|
|
Es gibt... Spangurte in den Trailer.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nie, jestem jeszcze niezaładowany i czekam. start learning
|
|
Nein noch nicht und ich warte noch.
|
|
|
start learning
|
|
Wieviel Paletten hast du geladen?
|
|
|
Załadowałem ...... palet. start learning
|
|
Ich habe... Paletten geladen.
|
|
|
Ile pasów mocujących użyłeś? start learning
|
|
Wieviel Spangurte hast du gebraucht?
|
|
|
start learning
|
|
Ich habe... Spangurte gebrauch
|
|
|
Czy ładunek jest teraz dobrze zabezpieczony? start learning
|
|
Ist die Ladung jetzt gut gesichert?
|
|
|
Tak, ładunek jest dobrze zabezpieczony. start learning
|
|
Ja die Ladung ist gut gesichert.
|
|
|
Nie, ale zaraz to zrobię. start learning
|
|
Nein aber das mache ich gleich
|
|
|
Założyłeś plombę na naczepie? start learning
|
|
Ist die Plombe am Trailer gemacht?
|
|
|
Wpisałeś nr plomby na CMR? start learning
|
|
Hast du die Plombenummer auf den CMR geschrieben?
|
|
|
start learning
|
|
Nein, das mache ich sofort.
|
|
|
Czy zapiąłeś plandekę na całej długości? start learning
|
|
Hast du die Plane komplett zugemacht von oben nach unten?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Musisz się zameldować u...... start learning
|
|
Du musst dich melden bei...
|
|
|
Możesz odstawić auto w...... start learning
|
|
Du kannst dass Auto abstellen bei
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Proszę, podpisz CMR i podbij pieczątkę start learning
|
|
Bitte den CMR unterschreiben und Stempel lassen
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Możesz tankować na /tylko... start learning
|
|
|
|
|
O której byłeś załadowany/rozładowany? start learning
|
|
Wann hast du geladen/abgeladen?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jest kolejka do załadunku. start learning
|
|
Es gibt Wartezeit beim Laden
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Ładunek nie jest jeszcze gotowy. start learning
|
|
Ladung ist noch nicht fertig
|
|
|
Rozładowałem ... kg/palet. start learning
|
|
Ich habe ... Kg/Paletten abgeladen
|
|
|
Musisz być o godz. 12 w... start learning
|
|
Du muss un 12 Uhr in ........ sein!
|
|
|
start learning
|
|
Du muss da punktlich sein!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Ile możesz jeszcze jechać? start learning
|
|
Wieviel darfst du noch fahren?
|
|
|
start learning
|
|
Du kannst dort Pause machen
|
|
|
start learning
|
|
Anderung/Wechsel/Veranderung
|
|
|
Tam musisz zmienić naczepę. start learning
|
|
Du muss da die Trailer umtauschen
|
|
|
Odczep AA123 i zaczep BB456 start learning
|
|
Absatteln AA123 und ansattelst BB456
|
|
|
start learning
|
|
Hast du Probleme mit ZGM?
|
|
|
start learning
|
|
Hast du Probleme mit Trailer?
|
|
|
Czy wszystko jest już OK? start learning
|
|
Ist jetzt alles wieder ok?
|
|
|
Możesz jechać znów dalej? start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czemu jedziesz tak wolno? start learning
|
|
Warum faehrst du so langsam?
|
|
|
Czemu/Co to tak długo trwa? start learning
|
|
Warum/Was dauert (es) so lange?
|
|
|
start learning
|
|
Schalst du dein Handy ein!
|
|
|
start learning
|
|
Warum meldest du dich nicht?
|
|
|
Proszę, melduj się co ... godz start learning
|
|
Bitte meldest du dich jede... Stunden, ok?
|
|
|
start learning
|
|
Kannst du durch... fahren?
|
|
|
Musisz jechać z powrotem do... start learning
|
|
|
|
|
Musisz zawrócić! Jedź do... start learning
|
|
Du muss sich zuruck drehen! Fahr nach...
|
|
|
Zostaw papiery przy naczepie/w biurze. start learning
|
|
Lass die Papiere bei Trailer/Buero
|
|
|
Papiery są przy naczepie/na promie. start learning
|
|
Die Papiere sind beim dem Trailer/Ferry
|
|
|
Popatrz co pisze w umowie/CMR/papierach z naczepy. start learning
|
|
Guck was steht auf dem Auftrag/CMR/Trailer Papiere
|
|
|
start learning
|
|
Guten Morgen (rano), potem aż do wieczora Guten Tag, a wieczorem Guten Abend
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czemu jesteś tak spóźniony? start learning
|
|
|
|
|
Jesteś już na miejscu wyładunku/załadunku? start learning
|
|
Bist du schon auf deine Entlade/Ladenstelle?
|
|
|
Ile jeszcze masz do miejsca wyładunku/załadunku? start learning
|
|
Wie lange brauchst du noch bis deine Abladen/Ladenstelle?
|
|
|