Phrasal verbs

 0    107 flashcards    agnieszkakarpinska34
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Do kogo NALEŻY ten dom?
start learning
Who does this house BELONG TO?
Mój samochód PSUJE się zawsze, kiedy go potrzebuje.
start learning
My car BREAKS DOWN every time I need it.
W zeszłym miesiącu ktoś znowu WŁAMAŁ się do naszego biura.
start learning
Last month somebody BROKE INTO our office again.
Gdyby nie PRZERWAŁ, usłyszałbym te wieści.
start learning
If he hadn't BROKEN OFF, I would have heard the news.
Druga wojna światowa WYBUCHŁA w 1939 roku.
start learning
The Second World War BROKE OUT in 1939.
Te zdjęcia PRZYWOŁUJĄ wiele radosnych wspomnień.
start learning
These photos BRING BACK many happy memories.
Partie opozycyjne mają nadzieję że OBALĄ rząd.
start learning
The opposition parties hope to BRING DOWN the government.
Ty PORUSZYŁEŚ ten temat!
start learning
You've BROUGHT it UP!
Ruch na drodze do centrum miasta powoli się WZMAGAŁ.
start learning
The traffic was slowly BUILDING UP on the road to the city center.
Jego syn ZBUDOWAŁ nowoczesne przedsiębiorstwo.
start learning
His son has BUILT UP a modern enterprise.
Czy miałbyś coś przeciwko żebyśmy w drodze do domu ODWIEDZILI moją ciocię?
start learning
Would you mind if we CALLED ON my aunt on our way home?
Musiałeś słyszeć jak dziecko KRZYCZAŁO w nocy.
start learning
You must have heard the baby CALLING OUT in the night.
Karolina musi KONTYNUOWAĆ leczenie.
start learning
Karolina has to CARRY ON with her treatment.
Naukowcy PRZEPROWADZILI badania ale nie znaleźli rozwiązania problemu.
start learning
The scientists had CARRIED OUT research but they didn't find a solution to the problem.
Marcin powiedział, że nas DOGONI.
start learning
Marcin said he would CATCH us UP.
Muszę nadrobić sporo ZALEGŁOŚCI w czytaniu.
start learning
I must CATCH UP ON a lot of reading.
Musimy WYMELDOWAĆ się z hotelu przed 10:00.
start learning
We have to CHECK OUT of the hotel before 10:00.
POSPRZĄTAM mieszkanie do soboty.
start learning
I will have CLEANED UP the flat by Saturday.
Musimy POSPRZĄTAĆ ten cały cały bałagan zanim wyjdziemy.
start learning
We need to CLEAR UP all this mess before we go out.
Z powodu problemów finansowych fabrykę trzeba było ZAMKNĄĆ.
start learning
Because of the financial problems, the factory had to be CLOSED DOWN.
Te plamy nie ZEJDĄ chyba że oddasz ubranie do pralni chemicznej.
start learning
These stains won't COME OUT unless you get the clothes dry-cleaned.
Wyjaśnienie, które WYMYŚLIŁEM, nie zadowoliło kierownictwa.
start learning
The solution I had COME UP WITH, didn't satisfy management.
Recesja PRZYCZYNIŁA się do upadku wielu spółek.
start learning
The recession has CONTRIBUTED TO the collapse of many companies.
Powinieneś OGRANICZYĆ palenie.
start learning
You should CUT DOWN ON smoking.
Jeśli nie zapłacisz rachunków, ODETNĄ ci prąd.
start learning
If you don't pay your bills, they'll CUT OFF your electricity supply.
Rząd musi teraz ZAJĄĆ się tym problemem.
start learning
The government has now to DEAL WITH this problem.
Nie musisz nikogo pytać to ZALEŻY tylko od ciebie.
start learning
You don't have to ask anybody, it DEPENDS only on you.
Ich małżeństwo ZAKOŃCZYŁO się rozwodem
start learning
Their marriage ENDED IN divorce.
Naprawdę chciałbym stąd WYJECHAĆ.
start learning
I would really like to GET AWAY from here.
JADĘ (w jakimś celu) do Pragi w następnym tygodniu, żeby zobaczyć naszą nową fabrykę.
start learning
I'm GOING OFF to Prague next week to see our new factory.
Budzik ZADZWONIŁ (tylko o budziku) o czwartej.
start learning
The alarm clock WENT OFF at four.
Goście mnie nie zauważyli i rozmawiali DALEJ (kontynuować).
start learning
The guests didn’t see me and WENT ON talking.
Przejdźmy jeszcze raz (przejrzyjmy/ sprawdźmy) przez wszystkie punkty i sprawdźmy, czy wszystko o omówiliśmy.
start learning
Let's GO THROUGH all the points once again and check if we've discussed everything.
Ceny znowu POSZŁY W GÓRĘ.
start learning
Prices have GONE UP again.
Te czerwone buty nie PASUJĄ do twojej spódnicy.
start learning
Those red shoes don't GO WITH your skirt.
Zakładnik został PRZEKAZANY policji.
start learning
The hostage was HANDED OVER to the police.
Miałeś ostatnio jakieś WIADOMOŚCI od Tomka?
start learning
Have you HEARD FROM Tomek recently?
Ruch WSTRZYMANO z powodu wypadku.
start learning
The traffic was HELD UP due to an accident.
Kuba NALEGAŁ na pozostanie w domu.
start learning
Jacob INSISTED ON staying at home.
Ta głośna muzyka PRZESZKADZA mi w pracy.
start learning
This loud music INTERFERES WITH my work.
Spróbuj UTRZYMAĆ swoją znajomość angielskiego na dotychczasowym poziomie i nie zapomnieć zbyt dużo.
start learning
Try to KEEP your English UP and not forget too much.
Ludwik nigdy mnie nie ZAWIÓDŁ.
start learning
Ludwik has never LET me DOWN.
Gdybym mógł ZROZUMIEĆ, dlaczego on wyszedł, wiedziałbym, co teraz zrobić.
start learning
If I could MAKE OUT why he had left, I would know what to do now.
Helena nie POGODZIŁA się ze swoją kuzynką.
start learning
Helena hasn't MADE UP with her cousin yet.
Ewa stara się WYNAGRODZIĆ Piotrowi nieszczęśliwe dzieciństwo.
start learning
Eva is trying to MAKE UP FOR Piotr's unhappy childhood.
Mam nadzieję, że moja propozycja SPOTKA się z aprobatą kierownictwa.
start learning
I hope my proposal WILL MEET WITH management's approval.
Przyszedł mi DO GŁOWY pewien pomysł.
start learning
An idea has OCCURRED TO me
Gdyby PRZEKAZALI moja wiadomość Adamowi, nie musieliby na niego czekać.
start learning
If they had PASSED ON my message to Adam, they wouldn't have had to wait for him.
Ciężka praca się OPŁACA.
start learning
Hard work has PAID OFF.
Proszę nie ODKŁADAJ słuchawki.
start learning
Don't PUT the phone DOWN on me, please.
WŁOŻYLIŚMY mnóstwo wysiłku w nasze badania.
start learning
We've PUT a lot of effort INTO our research.
Kazałem ZAINSTALOWAĆ tu alarm antywłamaniowy.
start learning
I have had a burglar alarm PUT IN here.
Inwestor WPŁACIŁ już miliard dolarów.
start learning
The investor has already PUT a billion dollars IN.
Ela ZRAZIŁA się do jazdy na nartach, gdy złamała nogę.
start learning
Ela was PUT OFF skiing when she broke her leg.
ODŁOŻYMY wycieczkę do czasu, aż Mateusz wyzdrowieje.
start learning
Let's PUT the trip OFF until Matthew recovers.
ZGAŚ papierosa, ty nie wolno palić.
start learning
PUT your cigarette OUT, you're not allowed to smoke.
Jeśli ktoś chce coś powiedzieć, proszę PODNIEŚĆ rękę.
start learning
If somebody wants to say something, please PUT your hands UP.
Jak możesz TOLEROWAĆ takie zachowanie?
start learning
How can you PUT UP WITH such behavior?
Nie możesz na nim POLEGAĆ.
start learning
You can't RELY ON him.
Mąż Kasi UCIEKŁ (po zrobieniu czegoś złego) ze swoją asystentką.
start learning
Kasia's husband RUN OFF with his assistant.
Zebranie jak zwykle się PRZECIĄGAŁO.
start learning
The meeting RAN ON as usual.
Nie MAMY JUŻ kleju. Papier też się skończył.
start learning
We've RUN OUT OF glue. Paper has also RUN OUT.
Kiedy WYGASA pańska umowa?
start learning
When does your contract RUN OUT?
Rok temu Jerzy ZAŁOŻYŁ własną firmę.
start learning
A year ago Jerzy SET UP his own business.
Proszę, ZAJMIJ SIĘ tymi dokumentami.
start learning
Please SEE TO these documents.
WYSŁAŁEŚ (pocztą) już swoje dokumenty?
start learning
Have you SENT OFF your documents yet?
Gdy tylko przyszła do domu, ZABRAŁA SIĘ do gotowania.
start learning
As soon as she got home, she SET ABOUT cooking.
Chciałabym WYJAŚNIĆ to nieporozumienie.
start learning
I would like to SORT OUT this misunderstanding.
Nasze oddziały są W POGOTOWIU na wypadek ataku.
start learning
Our troops are STANDING BY in case of an attack.
On lubi WYRÓŻNIAĆ SIĘ z tłumu.
start learning
He likes to STANDING OUT from the crowd.
Chciałabym ZACZĄĆ od podziękowania naszym specjalnym gościom.
start learning
I would like to START OFF by saying thank you to our special guests.
Wiesz jak URUCHOMIĆ silnik?
start learning
Do you know how to START UP an engine?
Czy komputer może się sam WYŁĄCZYĆ?
start learning
May the computer SWITCH OFF by itself?
Nie wolno ci WŁĄCZYĆ światła!
start learning
You mustn't SWITCH the light ON!
WZIĄŁEŚ NA SIEBIE za dużo dodatkowej pracy.
start learning
You TOOK ON too much extra work.
Armia PRZEJĘŁA KONTROLĘ nad krajem.
start learning
The army TOOK OVER the country.
W zeszłym roku ZACZĄŁEM grać w tenisa.
start learning
I TOOK UP tennis last year.
Badania ZAJĘŁY już za dużo czasu.
start learning
The research has already TAKEN UP too much time.
Żona WYRZUCIŁA GO z domu
start learning
His wife THREW him OUT of the house
Nie spodziewałem się że mi ODMÓWI.
start learning
I didn't expect him to TURN me DOWN.
WYŁĄCZAJ światło za każdym razem jak wychodzisz z pokoju.
start learning
TURN OUT the light every time you go out of the room.
Czy znasz kogoś do kogo mógłbym ZWRÓCIĆ SIE o pomoc?
start learning
Do you know anyone I could TURN TO for help?
Kasia jak zwykle POJAWIŁA SIĘ na przyjęciu późno.
start learning
Kasia TURNED UP late at the party, as usual.
Trudno WYLICZYĆ, ile będzie kosztował remont.
start learning
It is difficult to WORK OUT how much the renovation is going to cost.
Jeśli to wszystko ZSUMUJEMY to otrzymamy ponad 500 funtów.
start learning
If we ADD all this UP we will get over £500.
Nasz przyjaciel został POBITY przez policję.
start learning
Our friend was BEATEN UP by the police.
Nie widziałem Ireny od lat. Ciekawe co się z nią STAŁO.
start learning
I haven't seen Irena for ages. I wonder what has BECOME OF her.
Maria WYBUCHŁA PŁACZEM, kiedy usłyszała wieści.
start learning
Maria BROKE DOWN in tears when she heard the news.
Rząd zamierza WPROWADZIĆ nowe ustawy podatkowe.
start learning
The government is going to BRING IN new tax laws.
Nie było łatwo PRZEŁAMAĆ (przedrzeć się) przez ich uprzedzenia ale w końcu się udało.
start learning
It wasn't easy to BREAK THROUGH their prejudices, but we finally succeeded.
Po trzech latach ZERWALI zaręczyny.
start learning
They BROKE OFF their engagement after three years.
PRZYJDĘ (wpadnę) po ciebie wieczorem.
start learning
I will CALL FOR you in the evening.
Adam źle się poczuł, więc ZADZWONIŁ (zwłaszcza do pracy, w przypadku choroby) do pracy i powiedział, że jest chory.
start learning
Adam felt bad, so he CALLED IN sick.
Wchodząc do budynku, WPADŁAM NA swoją nauczycielkę angielskiego.
start learning
Entering the building, I BUMPED INTO my English teacher.
Michał nie miał gdzie spać, więc zaoferowałam, że UDZIELĘ mu GOŚCINY.
start learning
Michael had nowhere to sleep, so I offered to TAKE him IN.
Spojrzeliśmy na miasto ROZCIAGNIETE pod naszymi stopami.
start learning
We looked at the city SPREAD OUT below us.
Nie możemy po prostu STAĆ Z BOKU i patrzeć, jak mu się pogorszą.
start learning
We can't just STAND BY and watch him getting worse.
Jan słuchał uważnie i ZAPISYWAŁ wszystko, co mówił.
start learning
Jan listened carefully and TOOK DOWN everything he was saying.
Moja podróż do Anglii nie UŁOŻYŁA się tak, jak planowałam.
start learning
My trip to England didn't TURN OUT as I had planned it.
Marta powiedziała, że nie może się SCHYLAĆ.
start learning
Marta said she couldn't BEND DOWN.
WDYCHANIE spalin może być bardzo niebezpieczne.
start learning
BREATHING IN fumes can be very dangerous.
Konkurencja zmusiła ich do OBNIŻENIA cen.
start learning
The competition has forced them to BRING DOWN their prices.
Koncert ODWOŁANO z powodu choroby gitarzysty.
start learning
The concert was CALLED OFF due to the guitarist's illness.
Lepiej WEZWIJ elektryka...
start learning
You'd better CALL an electrician IN...
Nie lubię kawy.
start learning
I don't CARE FOR coffee.
Myślisz, że cylindry mogłyby znów STAĆ SIĘ MODNE?
start learning
Do you think top hats could CATCH ON again?
ZGŁOSILIŚMY się do ODPRAWY godzinę przed lotem.
start learning
We CHECKED IN one hour before our flight.

You must sign in to write a comment