Organhandel - Ergänzen Sie die fehlenden Verben!

 0    12 flashcards    sonita9904
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Zum einen würde es bedeuten, dass Organe für diejenigen bereitstehen, die in der Lage sind, zu bezahlen.
start learning
Po pierwsze, oznaczałoby to przygotowanie organów dla tych, którzy są w stanie zapłacić.
Das Geld, das sie für ihr Organ erhalten, tilgt ihre Armut nicht, zumindest nicht nachhaltig.
start learning
Pieniądze, które otrzymują za swój organ, nie eliminują ich biedy, przynajmniej nie na dłuższą metę.
Natürlich können wir uns die Frage stellen, warum ein Staat, der den Suizid erlaubt, nicht auch den Verkauf von Organen bewilligen sollte.
start learning
Oczywiście możemy zadać sobie pytanie, dlaczego stan, który pozwala na samobójstwo, nie powinien również zezwalać na sprzedaż narządów.
Wer zur Blutspende geht, wird schließlich auch entlohnt.
start learning
W końcu ci, którzy oddają krew, również są nagradzani.
Außerdem ist das Recht auf Selbstbestimmung über den eigenen Körper im Grundgesetz in Artikel 1 und 2 verankert
start learning
Ponadto prawo do samostanowienia własnego ciała jest zapisane w art. 1 i 2 Ustawy Zasadniczej
Es ist eine Entscheidung, die wir letztlich nicht mehr qualifizieren, sondern respektieren müssen.
start learning
Jest to decyzja, której ostatecznie nie musimy już kwalifikować, ale raczej musimy ją uszanować.
Im Falle einer Spende nach dem Tod halte ich es für sinnvoll, dass diese Organe über ein Verfahren vergeben werden, das von Eurotransplant organisiert wird.
start learning
W przypadku dawstwa po śmierci uważam, że ma sens, aby narządy te były oddawane w ramach procedury organizowanej przez Eurotransplant.
Die Menschen, die sich ihre Niere entnehmen lassen, bekommen dafür oft nur einen Bruchteil.
start learning
Ludzie, którym usunięto nerki, często otrzymują tylko ułamek.
Zudem würden in einigen Ländern Gesetze fehlen, um gegen den Organhandel vorgehen zu können.
start learning
Ponadto w niektórych krajach nie ma przepisów, które umożliwiałyby podjęcie działań przeciwko handlowi narządami.
Um den illegalen Organhandel in den Griff zu bekommen, plädiert WHO-Arzt Luc Noel dafür, die Versorgung mit Organen von lebenden und verstorbenen Spendern zu erweitern, die sich freiwillig dazu bereiterklären.
start learning
Aby opanować nielegalny handel narządami, lekarz WHO Luc Noel opowiada się za zwiększeniem podaży narządów od żywych i zmarłych dawców, którzy się do tego zgłosili.
Die 9. Strafkammer des Amtsgerichts Leipzig befand nun, dass ein „klassischer Fall von entgeltlichem Organhandel dem Angeklagten nicht unterstellt werden kann“.
start learning
9. Wydział Karny Sądu Okręgowego w Lipsku uznał teraz, że „klasyczny przypadek handlu organami za opłatą nie może być przypisany oskarżonemu”.
Eine gesetzliche Pflicht zur Spende lässt sich nicht begründen, weil es eben jenes Selbstbestimmungsrecht auf den eigenen Körper gibt.
start learning
Prawnego obowiązku darowizny nie można uzasadnić, ponieważ istnieje dokładnie to prawo do samostanowienia własnego ciała.

You must sign in to write a comment