|
Question |
Answer |
„poziom jakości” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“quality level” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
przewidywany poziom jakości „przewidywany poziom jakości” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“expected quality level” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
obserwowany poziom jakości „obserwowany poziom jakości” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“observed quality level” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
akceptowany poziom jakości „akceptowany poziom jakości” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“acceptable quality level” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
dyskwalifikujący poziom jakości „dyskwalifikujący poziom jakości” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“rejectable quality level” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„nieciągłość” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“discontinuity” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„nieciągłość Conrada” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“Conrad discontinuity” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
nieciągłość Mohorovicicia „nieciągłość Mohorovicicia” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
Mohorovicic discontinuity “Mohorovicic discontinuity” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„podtopienie” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“undercut” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„pęknięcie w spoinie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“weld crack” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„makroporowatość” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“macroporosity” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„mikroporowatość” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“microporosity” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
porowatość wewnątrz ziarn „porowatość wewnątrz ziarn” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“grain porosity” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
łańcuch pęcherzy wada spoiny „łańcuch pęcherzy wada spoiny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“linear porosity” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
podtopienie grani wada spoiny „podtopienie grani wada spoiny” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“shrinkage groove” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„porowatość początkowa” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“original porosity” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„porowatość efektywna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“effective porosity” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
gniazdo pęcherzy wada spoiny „gniazdo pęcherzy wada spoiny” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“localized porosity” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„porowatość otwarta” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
intercommunicating porosity “intercommunicating porosity” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
pęknięcie podłużne wlewka wywołane pęknięciem wlewnicy „pęknięcie podłużne wlewka wywołane pęknięciem wlewnicy” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“fin crack” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„pęknięcie na gorąco” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“hot crack” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
pęknięcie metalu na brzegu spoiny „pęknięcie metalu na brzegu spoiny” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“toe crack” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„pęknięcie na zimno” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“cold crack” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
pęknięcie w strefie utwardzonej obok spoiny „pęknięcie w strefie utwardzonej obok spoiny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“hard crack” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„pęknięcie cieplne” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“heat crack” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„makropęknięcie” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“macrocrack” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„mikropęknięcie” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“microcrack” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„pęknięcie mrozowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“frost crack” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
pęknięcie skurczowe poprzeczne wlewka „pęknięcie skurczowe poprzeczne wlewka” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“hanger crack” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„pęknięcie naprężeniowe” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“strain crack” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„pęknięcie zmęczeniowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“fatigue crack” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„pęknięcie włoskowate” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“shatter crack” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„pęknięcie powierzchniowe” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“surface crack” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„pęknięcie szlifierskie” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“grinding crack” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
pęknięcie prasowalnicze przy prasowaniu „pęknięcie prasowalnicze przy prasowaniu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“pressing crack” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„pęknięcie hartownicze” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“hardening crack” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„pęknięcie z przesuszenia” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“seasoning crack” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„pęknięcie skurczowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“shrinkage crack” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
pęknięcie wewnętrzne spoiny „pęknięcie wewnętrzne spoiny” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“underbead crack” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
pęknięcie podłużne w środku ściany wlewka „pęknięcie podłużne w środku ściany wlewka” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“panel crack of ingot” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
pęknięcie międzykrystaliczne „pęknięcie międzykrystaliczne” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“intercrystalline crack” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„badanie penetracyjne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
liquid-penetrant inspection “liquid-penetrant inspection” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„badanie radiograficzne” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“radiographic examination” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„końcowy poziom jakości” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“final assembly test” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
wyjściowy transformator linii „wyjściowy transformator linii” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“outgoing quality level” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„wadliwość neutralna” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
indifference quality level “indifference quality level” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
wadliwość dopuszczalna preferowana „wadliwość dopuszczalna preferowana” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
preferred acceptable quality level “preferred acceptable quality level” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„brak przetopu wada” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“poor fusion” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
sprawozdanie z testowania „sprawozdanie z testowania” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“test report” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„brak wtopu” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“lack of fusion” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
badanie odkształceń za pomocą kruchych pokryć „badanie odkształceń za pomocą kruchych pokryć” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“strain crack test” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„punkt nieciągłości” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“jump discontinuity” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
łeb stożkowy odsądzony wkrętu samogwintującego „łeb stożkowy odsądzony wkrętu samogwintującego” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“undercut flat head” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
łeb stożkowy soczewkowy odsądzony wkrętu samogwintującego „łeb stożkowy soczewkowy odsądzony wkrętu samogwintującego” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“undercut oval head” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„granica sejsmiczna” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“seismic discontinuity” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
powierzchnia nieciągłości „powierzchnia nieciągłości” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“surface of discontinuity” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„brak przetopu” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
lack of joint penetration “lack of joint penetration” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„propagacja nieciągłości” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
propagation of discontinuity “propagation of discontinuity” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
powierzchnia mocnej nieciągłości „powierzchnia mocnej nieciągłości” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
strong discontinuity surface “strong discontinuity surface” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„pęknięcie stropu” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“foig” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
pęknięcie wskutek naprężeń cieplnych „pęknięcie wskutek naprężeń cieplnych” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“clink” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
pęknięcie wzdłużne szkła płaskiego „pęknięcie wzdłużne szkła płaskiego” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“snake” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
pęcherz kulisty wada spoiny „pęcherz kulisty wada spoiny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“blowhole” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„pęknięcie” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“bursting” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
pęcherz kanalikowy wada spoiny „pęcherz kanalikowy wada spoiny” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“wormhole” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
żużel pasmowy wada spoiny „żużel pasmowy wada spoiny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“slag line” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
wklęśnięcie grani wada spoiny „wklęśnięcie grani wada spoiny” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“suck-back” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
pęknięcie poprzeczne we wlewku wywołane przez utrudniony skurcz przy krzepnięciu „pęknięcie poprzeczne we wlewku wywołane przez utrudniony skurcz przy krzepnięciu” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“head pulls” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„pęknięcie okrężne” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“ring shake” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„pęknięcie promieniowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“star shake” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„krater wada spoiny” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“crater pipe” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„pęknięcie rdzeniowe” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“heart check” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„pęknięcie koliste” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“round shake” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
pęknięcie czołowe jednostronne „pęknięcie czołowe jednostronne” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“shell shake” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
wrębiarka do wrębu dolnego „wrębiarka do wrębu dolnego” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“undercutter” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„przepalenie wada spoiny” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“burn-through” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„pęknięcie mikroskopowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“microfissure” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„podcięcie skaty” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“undercutting” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
pęknięcie poślizgowe przy ścinaniu „pęknięcie poślizgowe przy ścinaniu” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“shear failure” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
pęknięcie czołowe dwustronne „pęknięcie czołowe dwustronne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“through shake” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
zamknięcie szczękowe zbiornika zasypowego „zamknięcie szczękowe zbiornika zasypowego” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“undercut gate” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„porowatość” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“void fraction” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
porowatość skurczowa wada odlewu „porowatość skurczowa wada odlewu” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“microshrinkage” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„pęknięcie wada drewna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“shagreen paper” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„pęknięcie poślizgowe” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“shear fracture” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„pęknięcie kruche” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“brittle failure” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
pęknięcie wewnętrzne daszkowe w osi wyciskanych prętów „pęknięcie wewnętrzne daszkowe w osi wyciskanych prętów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“centre bursting” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
rzadzizna osiowa we wlewku „rzadzizna osiowa we wlewku” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“centre porosity” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„pęknięcie rodzielcze” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“parting rupture” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„pęknięcie koszulki” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“cladding rupture” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
pęcherz podłużny wada spoiny „pęcherz podłużny wada spoiny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“elongated cavity” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
opęknięcie gorącą obręczą „opęknięcie gorącą obręczą” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“hot-wire cutting” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„pęknięcie rozdzielcze” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“parting fracture” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„nakłucia wada odlewu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“pinhole porosity” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„nóż do podcięć” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“undercutting tool” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„rzadzizna wada odlewu” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“shrinkage porosity” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
śruba dwustronna z podcięciem „śruba dwustronna z podcięciem” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“stud with undercut” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
zsyp z zasuwą zamykaną od dołu „zsyp z zasuwą zamykaną od dołu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“undercutting chute” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„pęknięcie przy ściskaniu” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“compression failure” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
przyklejenie brzegowe wada spoiny „przyklejenie brzegowe wada spoiny” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“lack of side fusion” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
zamknięcie dwuszczękowe zbiornika „zamknięcie dwuszczękowe zbiornika” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“double undercut gate” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
zamknięcie jednoszczękowe zbiornika „zamknięcie jednoszczękowe zbiornika” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“single-undercut gate” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„wyciek wada spoiny” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“excess penetration bead” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
objętość przestrzeni powietrznej gleby „objętość przestrzeni powietrznej gleby” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“porosity volume of soil” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
przyklejenie międzywarstwowe wada spoiny „przyklejenie międzywarstwowe wada spoiny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“lack of inter-run fusion” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„badanie magnetyczne” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“magnetic crack detection” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
wklęśnięcie lica wada spoiny „wklęśnięcie lica wada spoiny” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
incompletely filled groove “incompletely filled groove” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
pierścień tłokowy zgarniający noskowy „pierścień tłokowy zgarniający noskowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
undercut step scraper ring “undercut step scraper ring” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
niewłaściwy przetop wada spoiny „niewłaściwy przetop wada spoiny” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
incomplete root penetration “incomplete root penetration” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
pęknięcie koszulki paliwowej na początku kampanii „pęknięcie koszulki paliwowej na początku kampanii” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
beginning of life clad rupture “beginning of life clad rupture” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„bez pęknięć” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“crack-free” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„skwarki” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“cracklings” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„gaz krakowy” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“cracked gas” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„pęknięcia włoskowate” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“hair cracks” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
pęknięcia odlewu wskutek skurczu utrudnionego „pęknięcia odlewu wskutek skurczu utrudnionego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“pull cracks” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„krakowanie katalityczne” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“cat-cracking” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„opękiwanie wyrobów” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“cracking off” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„lico łamliwe” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“cracky grain” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„łuk trzeszczący” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“crackling arc” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
pękanie podczas nagrzewania „pękanie podczas nagrzewania” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“fire-cracking” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„hydrokrakowanie” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“hydrocracking” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„do rozbijania złomu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“skull cracker” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„płyta wzmacniająca” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“crack arrester” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„defektoskop” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“crack detector” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„benzyna krakowa” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“cracked petrol” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„piec do krakowania” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“cracking still” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„surowiec do krakowania” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“cracking stock” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
narzędzie o kształcie dziadka do orzechów do ręcznego docierania czopów wału korbowego „narzędzie o kształcie dziadka do orzechów do ręcznego docierania czopów wału korbowego” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“nutcracker lap” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
pękanie pod wpływem ozonu „pękanie pod wpływem ozonu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“ozone cracking” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„błąd w reprezentacji łat” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“patch cracking” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„łamać zgorzelinę” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“crack the scale” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„odporność na pękanie” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“crack toughness” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„rysa hartownicza” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“quenching crack” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
pękanie sezonowe mosiądzu „pękanie sezonowe mosiądzu” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“season cracking” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„pękanie kruche” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“brittle cracking” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„łamacz haseł” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“password cracker” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
penetracja w drugą stronę „penetracja w drugą stronę” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“reverse cracking” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„krakowanie termiczne” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“thermal cracking” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„skłonność do pękania” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“crack sensitivity” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„walcarka drobiąca” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“cracker roll mill” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
stopień skrakowania po jednym przejściu „stopień skrakowania po jednym przejściu” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“cracking per pass” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
„pękanie wodorowe” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
“hydrogen cracking” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
pęknięcia wskutek utrudnionego skurczu „pęknięcia wskutek utrudnionego skurczu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
“restriction cracks” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„destylat krakowy” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. start learning
|
|
“cracking distillate” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
spawanie elektrodą leżącą „spawanie elektrodą leżącą” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. start learning
|
|
“firecracker welding” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
pęknięcia międzykrystaliczne „pęknięcia międzykrystaliczne” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. start learning
|
|
“grain boundary cracks” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„pękniecie międzyziarnowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. start learning
|
|
“intergranular cracking” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
podkrytyczny rozwój pęknięcia „podkrytyczny rozwój pęknięcia” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy spawalnicze i ndt. start learning
|
|
“subcritical crack growth” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: welding and ndt standards.
|
|
|
pękanie korozyjne naprężeniowe „pękanie korozyjne naprężeniowe” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. start learning
|
|
stress corrosion cracking “stress corrosion cracking” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
krytyczne rozwarcie pęknięcia „krytyczne rozwarcie pęknięcia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. start learning
|
|
crack opening displacement “crack opening displacement” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|