MV # 08 - Why Cats and Dogs are Enemies

 0    65 flashcards    flavio.espartano
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
I used to sneak into a house through a small crack to get supper sometimes.
start learning
Eu costumava entrar furtivamente em uma casa através de uma pequena fenda para jantar algumas vezes.
I'm a mouse, so I can fit through the teeniest entrances.
start learning
Eu sou um rato, para poder me encaixar nas entradas mais jovens.
Unfortunately, the house and its inhabitants weren't doing very well.
start learning
Infelizmente, a casa e seus habitantes não estavam indo muito bem.
Every time I visited, there were fewer crumbs.
start learning
Toda vez que eu visitava, havia menos migalhas.
Additionally, the dangers hardly made it worthwhile.
start learning
Além disso, os perigos dificilmente valeram a pena.
They had a cat who was getting skinnier, so I should have known that she would be on the lookout for a tasty morsel like me.
start learning
Eles tinham um gato que estava ficando mais magro, então eu deveria saber que ela estaria à procura de um pedaço saboroso como eu.
Though my nose does twitch, I'm not nosey, but one night I could not help overhearing an
start learning
Embora meu nariz contorça, não sou intrometida, mas uma noite não pude deixar de ouvir uma
argument.
start learning
argumento.
"It's all your fault we're starving," said a distressed woman.
start learning
"É tudo culpa sua que estamos morrendo de fome", disse uma mulher angustiada.
"You shouldn't have sold my mother's ring behind my back.
start learning
"Você não deveria ter vendido o anel da minha mãe pelas minhas costas.
All you got for it was an old, lame horse!"
start learning
Tudo o que você conseguiu foi um cavalo velho e coxo! "
"What's the ring got to do with it?" asked the man.
start learning
"O que o anel tem a ver com isso?" perguntou o homem.
"As I told you, the person who wears that ring will never go hungry."
start learning
"Como eu disse, a pessoa que usa esse anel nunca passará fome."
"I don't believe in magic and nonsense," replied the man.
start learning
"Eu não acredito em mágica e bobagem", respondeu o homem.
"That's why you are so thin and your trousers keep falling down."
start learning
"É por isso que você é tão magra e suas calças continuam caindo."
The conversation was so interesting that I hung around a fraction too long.
start learning
A conversa foi tão interessante que fiquei mais ou menos uma fração.
And then... BAM! Everything went black.
start learning
E então ... BAM! Tudo ficou preto.
"Am I dead or alive?" I thought, but then I heard a voice I recognized.
start learning
"Estou vivo ou morto?" Eu pensei, mas depois ouvi uma voz que reconheci.
The dog, a mutt who smelled like a rotting blanket, said, "Hey cat, hang on. Don't eat
start learning
O cachorro, um vira-lata que cheirava a um cobertor podre, disse: "Ei, gato, espere. Não coma
that mouse just yet."
start learning
esse mouse ainda ".
"But, I haven’t had a decent meal in days," whined the cat.
start learning
"Mas eu não tomo uma refeição decente há dias", lamentou o gato.
"Neither have I, but the mouse will only satisfy your tummy for a few hours.
start learning
"Nem eu, mas o mouse só satisfará sua barriga por algumas horas.
We can use him to fill our stomachs and our masters’ stomachs for the rest of our days."
start learning
Podemos usá-lo para encher nossos estômagos e os estômagos de nossos mestres pelo resto de nossos dias. "
"It's a mouse, not a hen.
start learning
"É um rato, não uma galinha.
He can’t lay eggs," snarled the cat.
start learning
Ele não pode pôr ovos ", rosnou o gato.
"No," woofed the dog, "that's not what I mean."
start learning
"Não", woofed o cão, "não é isso que eu quero dizer."
"The first thing about a mouse is that he's small..."
start learning
"A primeira coisa sobre um mouse é que ele é pequeno ..."
"So?" "So, if we take him to the house where the magic ring is, he can slip inside and get it for us.
start learning
"Então?" "Então, se o levarmos para a casa onde fica o anel mágico, ele pode entrar e pegar para nós.
He'll do this because his life depends on it.
start learning
Ele fará isso porque sua vida depende disso.
The Magpie told me where the house is.
start learning
O Magpie me disse onde fica a casa.
Let’s head off!"
start learning
Vamos embora! "
The cat saw the dog was not as stupid as he looked, so the cat held me in his mouth by my tail and sprang through the window.
start learning
O gato viu que o cachorro não era tão estúpido quanto parecia, então o gato me segurou na boca pelo rabo e pulou pela janela.
Off they ran down the alleyway.
start learning
Lá eles correram pelo beco.
I was jostled around, but hey, I was still alive.
start learning
Eu estava brincando, mas ei, eu ainda estava vivo.
Luckily, we were not far from the ring’s location.
start learning
Felizmente, não estávamos longe da localização do ringue.
Inside we could see a man and woman, both well-fed and happy.
start learning
Lá dentro, podíamos ver um homem e uma mulher, bem alimentados e felizes.
The dog said, "We've come to the right place.
start learning
O cachorro disse: "Chegamos ao lugar certo.
Hopefully, she takes the ring off tonight."
start learning
Felizmente, ela tira o anel hoje à noite. "
The cat prowled around, finding a tiny hole near a window.
start learning
O gato rondava, encontrando um pequeno buraco perto de uma janela.
"You go in," she said, "and bring back the ring if you value your pathetic mousey life."
start learning
"Você entra", disse ela, "e traga de volta o anel, se você valoriza sua patética vida de rato."
In I went, and although mice aren’t equipped with a nose for gold, I was able to spot the ring glinting in the moonlight.
start learning
Fui embora, e embora os ratos não estejam equipados com nariz de ouro, pude ver o anel brilhando ao luar.
The lady left it on the table with her other jewelry.
start learning
A senhora deixou em cima da mesa com suas outras jóias.
I seized the ring in my mouth and slipped back out again.
start learning
Peguei o anel na minha boca e escorreguei novamente.
"Here it is," I said to the cat.
start learning
"Aqui está", eu disse ao gato.
"Say goodbye to this cruel world, little mouse," replied the cat, with claws flashing in the moonlight.
start learning
"Diga adeus a este mundo cruel, ratinho", respondeu o gato, com garras brilhando ao luar.
I trembled for my life, but the dog woofed, "Stop right there, cat.
start learning
Eu tremi pela minha vida, mas o cachorro woofed, "Pare aí, gata.
We must keep our word."
start learning
Nós devemos manter nossa palavra. "
We returned to the town.
start learning
Voltamos à cidade.
This time, the cat went over the rooftops while the dog ran down the alleyways.
start learning
Desta vez, o gato passou por cima dos telhados enquanto o cachorro corria pelos becos.
I went home to my nest for a good sleep.
start learning
Fui para casa no meu ninho para dormir bem.
A few weeks later, I was going past the house where the cat and the dog lived.
start learning
Algumas semanas depois, eu estava passando pela casa onde o gato e o cachorro moravam.
I looked through the window.
start learning
Eu olhei pela janela.
The human couple was having a feast, and the cat had put on weight.
start learning
O casal humano estava tendo um banquete, e o gato engordou.
"So," I thought, "the magic ring truly does prevent hunger."
start learning
"Então", pensei, "o anel mágico realmente previne a fome".
I too deserved a reward for my daring part in the rescue of the ring, so I decided to slip inside for some crumbs.
start learning
Eu também merecia uma recompensa por minha parte ousada no resgate do ringue, então decidi entrar por algumas migalhas.
Around the back of the house, I found the dog tied up, more miserable than ever.
start learning
Nos fundos da casa, achei o cachorro amarrado, mais infeliz do que nunca.
"What's happened?" I asked, "The house is full of food. Why aren't you tucking in?"
start learning
"O que aconteceu?" Eu perguntei: "A casa está cheia de comida. Por que você não está entrando?"
The dog whined.
start learning
O cachorro choramingou.
"Aroooo! That filthy lying cat!
start learning
"Aroooo! Aquele gato imundo e mentiroso!
She ran to the house before me and sprang onto our owners' bed, waking them with the great gift of the ring.
start learning
Ela correu para a casa diante de mim e pulou na cama de nossos proprietários, acordando-os com o grande presente do anel.
Oh, how delighted they were!
start learning
Oh, como eles estavam encantados!
She is rewarded every day, but they punish me.
start learning
Ela é recompensada todos os dias, mas eles me punem.
They think I'm just a smelly, useless animal.
start learning
Eles acham que eu sou apenas um animal fedido e inútil.
I'm lucky if they remember to throw me a scrap. GRRRRRRR!
start learning
Tenho sorte se eles se lembrarem de me jogar um pedaço. GRRRRRRR!
I shall hate that cat until the day I die, and so shall all my puppies hate all cats forever!"
start learning
Eu odeio esse gato até o dia em que morrer, e todos os meus filhotes odiarão todos os gatos para sempre! "

You must sign in to write a comment