Moja lekcja

 0    109 flashcards    rafalforma007
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Załatwił sobie stary, ale sprawny rower.
start learning
Se había agenciado una bici vieja, pero funcional.
Mam ochotę na kawę.
start learning
Se me antoja un café.
Na co masz dziś ochotę?
start learning
¿Qué se te antoja hoy?
Plan nie działa do końca tak, jak się spodziewaliśmy.
start learning
El plan no funciona del todo como esperábamos.
Debata telewizyjna przyciągnęła miliony widzów.
start learning
El debate televisivo atrajo a millones de espectadores.
Sytuacja ekonomiczna jest przygnębiająca dla młodych ludzi.
start learning
La situación económica es desalentadora para los jóvenes.
Porażka nie powinna zniechęcać przedsiębiorców.
start learning
El fracaso no debe desalentar a los emprendedores.
Zasiedziałem się w pracy i zapomniałem do ciebie zadzwonić.
start learning
Se me ha hecho tarde trabajando y olvidé llamarte.
Sytuacja gospodarcza zniechęca inwestorów zagranicznych.
start learning
La situación económica desalienta la inversión extranjera.
W świetle tego, co się stało, musimy być bardziej ostrożni.
start learning
En vista de lo ocurrido, debemos ser más cautelosos.
Było kilka zmian w porównaniu z zeszłym rokiem.
start learning
Hubo varios cambios con respecto al año pasado.
Zajęło mi to znacznie więcej czasu, niż przypuszczałem.
start learning
Me llevó mucho más tiempo de lo que suponía.
Zrób to raz na zawsze!
start learning
¡Hazlo de una vez por todas!
Nie ma innego wyjścia (jak...).
start learning
No queda más remedio (que...).
To ciekawa książka, czyta się szybko.
start learning
Es un libro entretenido, se lee rápido.
Zrobiłbym wszystko, żeby to osiągnąć.
start learning
Haría todo con tal de lograrlo.
Zniżka była tylko przynętą, żeby przyciągnąć klientów.
start learning
El descuento era solo un cebo para atraer clientes.
Założył robaka jako przynętę do łowienia ryb.
start learning
Puso un gusano como cebo para pescar.
Fulano ukradł coś wczoraj.
start learning
Fulano mangó anoche.
Jest dodatkowa opłata 30 euro za noc.
start learning
Hay un cargo adicional de 30 euros por noche.
Dopłata do apartamentu wynosi 20 euro.
start learning
Cuesta 20 euros más actualizar a una suite.
Późne wymeldowanie jest dostępne za niewielką opłatą.
start learning
La salida tardía está disponible por una pequeña tarifa.
Śniadanie jest wliczone w cenę.
start learning
El desayuno está incluido en el precio.
Wi
El Wi
start learning
Fi jest darmowe w całym hotelu.
Fi es gratuito en todo el hotel.
Parking jest dostępny bez dodatkowych opłat.
start learning
El aparcamiento está disponible sin coste adicional.
Klimatyzacja jest bez dopłaty.
start learning
El aire acondicionado no tiene cargo adicional.
Wymagamy zaliczki przy zameldowaniu.
start learning
Requerimos un depósito al registrarse.
Pełna opłata jest wymagana przy przyjeździe.
start learning
El pago completo se requiere a la llegada.
Można zapłacić kartą lub gotówką.
start learning
Puede pagar con tarjeta de crédito o en efectivo.
Czy doliczyć tę opłatę do rachunku pokoju?
start learning
¿Quiere que añada este cargo a la cuenta de la habitación?
Dzisiejsza zmiana pokoju jest bez opłaty.
start learning
La mejora de habitación será gratuita esta noche.
Minibar jest darmowy.
start learning
El minibar es gratuito.
Możemy zaoferować zniżkę przy dłuższym pobycie.
start learning
Podemos ofrecerle un descuento si se queda más de tres noches.
W kilka minut rozpętała się burza.
start learning
Se desató una tormenta en cuestión de minutos.
W nocy rozszalał się silny wiatr.
start learning
Durante la noche se desató un fuerte viento.
Za bardzo zmęczony, żeby wyjść dziś wieczorem.
start learning
Está demasiado cansado como para salir esta noche.
Dogaduję się z nauczycielami, mimo że są surowi.
start learning
Me llevo bien con los profesores aunque sean estrictos.
Nie dogaduje się ze swoim bratem.
start learning
Él se lleva mal con su hermano.
Dogadujesz się z nim mimo różnicy wieku?
start learning
¿Te llevas bien con él a pesar de la diferencia de edad?
Oni nie dogadują się ze sobą od lat.
start learning
Ellos se llevan mal desde hace años.
Stadion był przepełniony fanami czekającymi na koncert.
start learning
El estadio estaba abarrotado de aficionados, esperando ansiosamente que comenzara el concierto.
Widzę, że rząd nie oszczędza.
start learning
Veo que el gobierno no escatima en gastos.
Nie mieliśmy klucza, ale Juan jakoś zdołał otworzyć drzwi.
start learning
No teníamos llave, pero Juan se las ingenió para abrir la puerta.
Zawsze jakoś daje radę przyjść na czas.
start learning
Siempre se las ingenia para llegar a tiempo, aunque salga tarde de casa.
Nie powinieneś zakładać, że ona przyjdzie.
start learning
No deberías dar por sentado que ella vendrá, aún no lo ha confirmado.
Zawsze zakłada, że ja się wszystkim zajmę.
start learning
Él siempre da por sentado que yo me encargaré de todo.
Jego wszechstronne podejście uczyniło go świetnym sportowcem.
start learning
Su enfoque versátil en los deportes lo convirtió en un atleta completo en la secundaria.
Hałas był na tyle głośny, że obudził nas wszystkich.
start learning
El ruido era lo suficientemente fuerte como para despertarnos a todos.
Nie mam tyle pieniędzy, żeby kupić nowy samochód.
start learning
No tengo tanto dinero como para comprar un coche nuevo.
Przypomniałem sobie, żeby do ciebie zadzwonić, ale było już późno.
start learning
Me acordé de llamarte, pero ya era tarde.
Czy pamiętasz moje imię?
start learning
¿Te acuerdas de mi nombre?
Ten tłum zachowywał się jak stado dzikich bestii.
start learning
Ese grupo de fanáticos actuó como un rebaño de bestias salvajes.
Parece que mintió... Ojalá no fuera el caso.
start learning
Parece que mintió... Ojalá no fuera el caso.
To decyzja o wielkiej wadze dla kraju.
start learning
Una decisión de gran envergadura para el país.
Wracać do niego? W żadnym razie!
start learning
¿Volver con él? ¡Ni por asomo!
W tym mieście zbiegają się trzy rzeki.
start learning
En esta ciudad confluyen tres ríos.
Różne kultury współistnieją w tym mieście.
start learning
Diversas culturas confluyen en esta ciudad.
Co ci jest? Dziś jesteś rozkojarzony.
start learning
¿Qué te pasa? Estás muy disperso hoy.
Trucizna tego węża jest śmiertelna.
start learning
El veneno de esa serpiente es mortífero.
Zawsze musi się wyróżniać swoimi komentarzami.
start learning
Siempre tiene que dar la nota con sus comentarios fuera de lugar.
Alkohol zrujnował jego zdrowie.
start learning
El alcohol hizo estragos en su salud.
Musimy zwolnić tempo, żeby nie popełniać błędów.
start learning
Tenemos que ralentizar el trabajo para no cometer errores.
Zwolnij, bo się zmęczysz.
start learning
Ralentiza el ritmo o te vas a cansar.
Technologia nie zawsze spowalnia nasze życie.
start learning
La tecnología no siempre ralentiza nuestra vida.
Nie zbaczaj z kursu, trzymaj się planu.
start learning
No te desvíes, cíñete al plan.
Huragan zniszczył wybrzeże.
start learning
El huracán arrasó la costa.
Hiszpania rozgromiła Włochy w meczu.
start learning
España arrasó a Italia en el partido.
Duszno mi od tego dymu.
start learning
Me ahogo con este humo.
Dziecko utonęło w basenie.
start learning
El niño se ahogó en la piscina.
Został odsunięty z drużyny za złe zachowanie.
start learning
Lo apartaron del equipo por mal comportamiento.
To było ryzyko, ale okazało się sukcesem.
start learning
Fue un riesgo, pero resultó un acierto.
Po kłótni pogodzili się.
start learning
Después de discutir, hicieron las paces.
To maruda, nigdy nie jest zadowolony.
start learning
Es un quejica, nunca está contento con nada.
Rzucasz mi wyzwanie? Przyjmuję!
start learning
¿Ah, me estás retando? Pues acepto el desafío.
Mają dom jak z bajki nad morzem.
start learning
Tienen una casa de ensueño frente al mar.
Mimo nieporozumień nadal pracują razem.
start learning
A pesar de sus desavenencias, siguen trabajando juntos.
Rany zagoiły się z czasem.
start learning
Las heridas sanaron con el tiempo.
Ona patrzyła na mnie z nieufnością.
start learning
Ella me miraba con recelo.
Czuliśmy nieufność wobec jego intencji.
start learning
Sentíamos recelo hacia sus intenciones.
Jego zachowanie wzbudziło podejrzliwość sąsiadów.
start learning
Su comportamiento despertó recelo entre los vecinos.
Po imprezie dom był w totalnym bałaganie.
start learning
Después de la fiesta, la casa quedó hecha un desbarajuste.
Mam mętlik w głowie, nie wiem, co robić.
start learning
Tengo un desbarajuste en la cabeza, no sé qué hacer.
Twoje oskarżenia są bezpodstawne.
start learning
Tus acusaciones son completamente descabelladas.
Zniknął w mgnieniu oka.
start learning
Desapareció en un santiamén.
Opanował chaos w kilka chwil.
start learning
Controló el caos de un dos en tres.
Odmówiłem udziału w tym.
start learning
Me niego a participar en eso.
Mieszkając za granicą, nauczył się radzić sobie z trudnościami.
start learning
Viviendo en el extranjero, aprendió a lidiar con las adversidades.
Pomimo chaosu wokół, zachował spokój z opanowaniem.
start learning
A pesar del caos a su alrededor, mantuvo la calma con aplomo.
Jego obecność pozytywnie wpłynęła na atmosferę.
start learning
Su presencia influyó positivamente en el ambiente.
Nie chcę, żeby moje słowa wpłynęły na twoją decyzję.
start learning
No quiero que mis palabras influyan en tu decisión.
To był nie lada wyczyn.
start learning
Fue toda una hazaña.
To prawdziwy dżentelmen.
start learning
Es todo un caballero.
To była naprawdę wielka niespodzianka.
start learning
Fue toda una sorpresa.
Mgła zniknęła o świcie.
start learning
La niebla se desvaneció al amanecer.
Wiatr porwał mi kapelusz.
start learning
El viento me arrebató el sombrero.
Ten hałas doprowadza mnie do szału.
start learning
Ese ruido constante me saca de quicio.
Nie chcę wyjść na obojętnego.
start learning
No quiero mostrarme indiferente.
To była bezsensowna decyzja.
start learning
Fue una decisión insensata.
Jej zachowanie było głupie.
start learning
Su conducta insensata nos puso a todos en peligro.
Odpowiedział drżącym głosem.
start learning
Respondió con una voz titubeante.
Zrób to spokojnie, bez stresu.
start learning
Hazlo con calma, sin agobios.
Nie bój się, wszystko będzie dobrze.
start learning
No temas, todo saldrá bien.
Nie chciał pozbyć się swoich książek.
start learning
No quería desprenderse de sus libros.
Przestań się obijać i bierz się do roboty!
start learning
¡Deja de vaguear y ponte a trabajar!
Płytki są śliskie przez deszcz.
start learning
Las baldosas están resbaladizas por la lluvia.
Nie mogę zadowolić wszystkich.
start learning
No puedo complacer a todo el mundo.
Nie ufam politykom.
start learning
No me fío de los políticos.
Słów już nie trzeba – wszystko jasne.
start learning
Sobran las palabras, todo está claro.
Wszyscy podatnicy muszą złożyć zeznanie podatkowe.
start learning
Todos los contribuyentes deben presentar su declaración de la renta.

You must sign in to write a comment