Moja lekcja

 0    22 flashcards    kawa394
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
разг., неодобр. суетиться, чрезмерно торопить; нагнетать обстановку, создавать шумиху. обострять обстановку
start learning
гнать волну (я гоню́. ты го́нишь). нагнетать напряженность, взвинчивать страсти
кто гонит волну? Когда вы чувствуете, что начинаете гнать волну, глубоко вдохните, сосчитайте до десяти, выпейте чашку кофе – короче, сделайте то, что позволит вам прийти в себя и удержит от ненужной эмоциональности.
быстро, стремительно, не по дням, а по часам,
start learning
семимИльными шагами
развитие человечества идёт семимильными шагами. Пригожин семимильными шагами набирает политические очки
осуществляемый в непосредственном присутствии кого-либо, при непосредственном контакте с кем-либо
start learning
очный
очное совещание.
samospełniająca się przepowiednia
start learning
самосбывающееся пророчество
перен. снабжаться чем-либо в изобилии, наполняться
start learning
насыща́ться
ВСУ насыща́ются наёмниками
wejść do powszechnego użytku
start learning
войти в обиход
Определение это настолько прочно вошло в обиход, что стало практически неотделимым от образа города.
przysięgać/обещание, клятва выполнить взятые на себя обязательства
start learning
зуб давать
– Женька, ну зуб даю, туда мы шли. Любимый коренной зуб даю!
прост. никогда, за всю жизнь
start learning
отродя́сь
– Ну уж нет, как ни крути, в этих местах отродясь не было летучих мышей!
ostatni termin, deadline
start learning
крайний срок
Всегда обозначайте крайний срок выполнения задачи. И обязательно укажите крайний срок, к которому нужно прислать резюме.
zdolny do ryzyka, umiejący ryzykować, ryzykancki;
start learning
риско́вый
самые риско́вые ребята - в штурмовых подразделениях
Elektrociepłownia
start learning
Тѐплоэлѐктроцентра́ль (ТЭЦ)
trzymać na muszce
start learning
trzymać na muszce in Russian
держать на му́шке. Брать (взять) на мушку
poruszyć (emocjonalnie)
start learning
всколыхну́ть. я всколыхну́. ты всколыхнёшь. всколы́хнутый
это видео всколыхну́ло общественность очень мощно
внезапно рассердиться, прийти в сильное (обычно кратковременное) раздражение
start learning
вспыли́ть
И тут-то, на эти слова, князь вдруг вспылил и начал выкрикивать неприличные слова
policzyć się, rozliczyć się разг. рассчитаться, отдать долг сполна
start learning
поквита́ться
Ни капли пощады! Со всеми поквитаемся. Он думал о том времени, когда наконец-то сможет поквитаться со всеми, кто властвует над ним. Понятно, решили поквитаться за испорченную куртку.
wkrada się myśl
start learning
закрадывается мысль
samobiczowanie. перен. суровое обличение своих поступков, слабостей; обвинения, упрёки самому себе, обычно — вследствие раскаяния, сознания своей вины
start learning
самобичева́ние
на ком. Разг. Экспрес. 1. Кто-либо весь избит, изранен.
start learning
Живого места не осталось
на мне живого места не оставят. Изрезали купцов так, что живого места на теле не осталось
słowa nie idą w parze z czynami
start learning
слова в дела не переходят
что-либо узнав какой-либо новый приём, метод и т.п., начать им пользоваться
start learning
взять на вооружение
больше не будет оправданий, если их попытки взять на вооружение опыт Toyota потерпят неудачу. Современные учёные уже взяли на вооружение старинные методики и, тщательно изучив их, разработали целый массажный комплекс для омоложения организма.
на кого, на что. Жарг. мол. Относиться к кому-л., к чему-л. безразлично.
start learning
Плевать с высокой колокольни
ему на людей плевать с высокой колокольни. На отдельных людей они обычно плевали с высокой колокольни.
ходят слухи, есть информация, поговаривают
start learning
молва́ ходит
О тебе прямо таки молва ходит, ты убиваешь только плохих дядек.

You must sign in to write a comment