Question |
Answer |
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Nunca he estado borracho.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
¡Cuántos más, tanto mejor!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
maniquí del tamaño de una persona
|
|
|
Zanim odpowiem, pozwól mi wyjaśnić start learning
|
|
Antes de contestarte, déjame que te explique
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy potrafisz zgadnąć teraz? start learning
|
|
|
|
|
Przeczytałem, że ktoś umieścił manekina start learning
|
|
leí que alguien puso un maniquí
|
|
|
Ważne jest również, aby popełniać błędy dla początkujących. start learning
|
|
También es importante con cometer errores de principiante.
|
|
|
Rzuć prawo, zastaw pułapkę. start learning
|
|
Echa la ley, echa la trampa.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
embarcaciones rudimentarias
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Chcę, żeby każdy wybrał imię start learning
|
|
Quiero que cada uno elija un nombre
|
|
|
Sześć futer, trzy sklepy z zegarkami start learning
|
|
Seis peleterías, tres relojerías
|
|
|
Narkotyki, zęby, połamane żebra. start learning
|
|
Drogas, dientes, costillas rotas.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Chcesz żebym cię uderzył? start learning
|
|
¿Quieres que te dé un guantazo
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
" es una deformación de "majo" ("kind", "nice" or "cute", depending on the situation). Se usa mucho en España... Naturalmente, también puedes usar "..." para describir a una persona: "¡Qué ... eres!"; "Tu hermano Juan es muy ..."; etc... start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
........ a. oznacza, że oddano strzał z bliskiej odległości, aby otrzymać rzut do bramki b. co się dzieje nieoczekiwanie, zapytaj o coś pustego start learning
|
|
(bocajarro) a. recibir un tiro a bocajarro b. preguntar algo a bocajarro
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Musieli to złamać lub odwrócić. start learning
|
|
Deben haberla roto o desviado.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy wyglądam jak mamon, którego możesz okłamać? start learning
|
|
¿yo te parezco un mamón al que se pueda mentir
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
znieczulenie zewnątrzoponowe start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
wiesz, z balkonem, który jest przymocowany do morza. start learning
|
|
sabes?, con un balconcito que esté pegado al mar.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
ze szklanką jogurtu i nitką start learning
|
|
se comunican con un vaso de yogur y un hilo
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
-To będzie, jeśli wydam rozkaz. start learning
|
|
-Eso será si yo doy la orden.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Obserwujcie dach i wysokie boki. start learning
|
|
Vigilad la azotea y los flancos altos.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Miejcie oko na tylne drzwi. start learning
|
|
Vigilad la retaguardia de las puertas rebasadas.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Mój chłopak znów mnie rzucił! „Co za palnt!” start learning
|
|
Mi novio me colgó de nuevo! “¡Qué tío!”
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
On the opposite side of the world and Spanish spectrum, we have the Dominicans. If you can’t tell them apart from their Spanglish, island swag and affinity to leave out the “s” from all words, you can identify them by these 3 popular slang words! start learning
|
|
|
|
|
What’s up homie? Dominikana start learning
|
|
|
|
|
Look at that little boy over playing with the dogs”/ dominikana start learning
|
|
Mira ese carajito allí jugando con los perritos”
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Tato is the lite version of “esta todo bien” or “esta todo”. “Mom I’m gonna go out with my friends” “Okay, it’s all good”/dominikana start learning
|
|
Mami voy a salir con mis amigas” “Dale, tato”
|
|
|
Los puertorriqueños are usually easy to pick out of a line-up because they swap their “r’s” with “l’s” (calor becomes calol). start learning
|
|
|
|
|
Bro, some guys took out guns in the concert! It got out of hand/ puerto start learning
|
|
Manos, unos achos sacaron armas en el concierto! Se fue al garete
|
|
|
Janguear Also spelled “hanguear”, this slang comes directly from the Anglicism “hang out”, and is used in the same context. “Mom, I’m gonna go hang out with my friends, see ya” puerto start learning
|
|
Mama, voy a hanguear con mis panas, nos vemos” “Mom, I’m gonna go hang out with my friends, see ya”
|
|
|
It’s hot girl, open the window please/puerto start learning
|
|
Hace calol nena, ¡abre la ventana por fa!”
|
|
|
start learning
|
|
“La cosa más chistosa me paso! No me lo vas a creer!” “The funniest thing happened to me! You’re not gonna believe it! ¡Platícame! Tell me!”
|
|
|
This is the quintessential Mexican catchphrase. No mames literally means don’t suck, but it can also mean no way!, get out of town, or in a slightly more aggressive tone don’t f*** with me! Wey is just Mexican for “bro” or “dude”./ start learning
|
|
¿Te dijo gorda? No mames wey” “He called you fat? No way bro
|
|
|
could you please repeat that? mex (wyślij) start learning
|
|
|
|
|
Pata (meaning female duck) is the way that friends refer to each other in Peru! If a Peruvian calls you their pata, it’s a lovely form of endearment! Insider Tip: Be careful because pata in PR means homoseuxal “Oye, te presento mi pata Juan” “Hey, let me introduce you to my friend Juan” start learning
|
|
¡Pata (que significa pato femenino) es la forma en que los amigos se refieren en Perú! Si un peruano te llama su pata, ¡es una encantadora forma de cariño! Sugerencia: tenga cuidado porque pata en PR significa homoseuxal
|
|
|
informal way of saying your house, your dwelling, your place. Nos vemos en tu jato?” “We’ll meet up at your place?” start learning
|
|
|
|
|
Another way of saying drunk! This word comes from the ancient psychedelic brew from the Amazon “ayahuasca”, that shamans still take today./peru No quiero salir más contigo! Siempre termino huasca” “I don’t want to go out with you anymore! I always end up drunk start learning
|
|
¡Otra forma de decir borracho! Esta palabra proviene de la antigua bebida psicodélica de la "ayahuasca" amazónica, que los chamanes todavía toman hoy en día.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|