Moja lekcja

 0    91 flashcards    baloniasz17
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Przestań się wiercić w upierdliwy sposób.
start learning
Stop tossing and turning in pissy way.
Powinien zostać przywrócony test wstępny na uniwersytetach.
start learning
There should be restored admission test again in universities.
To koniec. W końcu chcę się ożenić i założyć rodzinę.
start learning
It's over. I want to get married and raise a family.
W wieku 14 lat miałem objawienie.
start learning
At 14 I had an epiphany.
Od 8 roku życia, byłem okrutnie dręczony za bycie innym i za mój ekstrawagancki ubiór.
start learning
From the age of 8, I was mercilessly teased for being different and for my flamboyant clothes.
Ja i moja dziewczyna otworzyliśmy restauracje w tym roku.
start learning
Me and my girlfriend have launched a restaurant this year.
Nie róbmy z tego czegoś wielkiego.
start learning
Let's not blow this out of proportion.
I w końcu nawet myślałem o samobójstwie.
start learning
And eventually even I was thinking about ending of my life.
Im mniej o tym mówiłem, tym bardzej byłem nieszczęśliwy.
start learning
The less I talked about it, the more unhappy I was.
Dopisz to piwo na mój rachunek.
start learning
Put the beer on my tab.
Zajmij mi miejce obok siebie.
start learning
Save me a seat next to you.
Teraz po prostu zasnę powoli, myśląc o tobie.
start learning
Now, I'm just gonna drift off to sleep thinking about you.
Dzisiejszy świat jest pełen ludzi, którzy próbują odnaleźć swoją tożsamość.
start learning
World today's filled with people who trying to find their identities.
Ale teraz, kiedy to się skończyło, chcę powiedzieć, że...
start learning
But now that it's done, I want to say that...
Nigdy nie powinieneś udawać, że jesteś kimś innym.
start learning
You should never have pretended to be someone else.
Nie składaj obietnic, jeśli nie możesz ich dotrzymać.
start learning
Don't make promises if you can't keep them.
Ten cukierek to nagroda za moją ciężką pracę.
start learning
This candy is a reward for my hard work.
On poddał się operacji zmiany płci.
start learning
He underwent gender/sex reassignment surgery.
Po tym wypadku, On zapadł w śpiączkę.
start learning
After this accident, he went/fell into a coma.
Jedną z zalet bycia starym jest fakt, że wszyscy ustępują Ci miejsca w tramwaju.
start learning
One of the perks/advantages of being old is that everyone steps aside you in trams.
Kiedy masz białaczkę, musisz mieć przeszczep szpiku kostnego.
start learning
When you have blood cancer/leukemia, you must have a bone marrow transplant.
Jestem zwykłym nastolatkiem z liceum.
start learning
I'm just an ordinary teenager from high school.
Wejście do tego pokoju jest zabronione.
start learning
Walking into this room is off-limits.
Nie ma sensu kłócić się z tobą.
start learning
It's pointless arguing with you.
Podczas studiów bardzo często wykorzystałem moich przyjaciół, którzy pomogli mi ukończyć ten uniwersytet.
start learning
During my studies I was very often taking adventage of my friends who helped me graduate this university.
Prawdę mówiąc nigdy nie upiłem się do nieprzytomności.
start learning
Actually I never got myself drunk silly.
Bosak jest prawicowym politykiem.
start learning
Bosak is a right-wing politician.
Rozenek jest lewicowcem.
start learning
Rozenek is a leftist
Czasami opowiadam kawały, żeby ukryć zdenerwowanie.
start learning
Sometimes I crack jokes when I want to cover my nerves.
Użyj lejka, żeby nie porozlewać wszędzie wody.
start learning
Use the funnel so as not to spill the water everywhere.
To takie sztuczne, kiedy Europejczycy jedzą ryż pałeczkami.
start learning
It's so forced when Europeans're eating rice with chopsticks.
Nie słyszałem Cię przez hałas.
start learning
I couldn't hear you over the noise.
Zasługujesz na kogoś lepszego ode mnie.
start learning
You deserve someone better than me.
To cały Ty!
start learning
It's all you! That's so you!
Nie chcę się z nią umawiać, choć jest miła.
start learning
I don't want to date her, though she's nice.
Dam niezaprzeczalny dowód, że On jest winny zabicia tego mężczyzny.
start learning
I will give undeniable proof / evidence that He is guilty of killing this man.
Czy odstawiłeś / aś od pornografii internetowej?
start learning
Have you weaned yourself off of / from internet porn?
Weź parasolke, bo chmury są nad miastem.
start learning
Take an umbrella, because the clouds are above the city.
Głosuj zgodnie ze swoim sumieniem!
start learning
Vote your conscience!
Nie lubię waty cukrowej. Zawsze, gdy jem bułkę z lukrem, bolą mnie zęby. Nie wiem dlaczego, ponieważ kiedy jem batonik, tak się nie dzieje.
start learning
I don't like eating cotton candy. Always when I eat some sweat bun with icing on it, I have teeth ache. I don't know why, because when I eat some candy bar, this's not happening.
Pracowałem tutaj jako stażysta.
start learning
I worked here as an intern.
Droga była tak wyboista, że zepsułem zawieszenie mojego samochodu. Było wiele dziur i kolein.
start learning
The road was so bumpy, that I broke the suspension of my car. There were a lot of potholes and ruts.
Mam zamiar zawiesić posiedzenie przez pięć minut.
start learning
I intend to suspend the sitting for five minutes.
Wallflower to osoba, która jest zbyt nieśmiała, żeby poprosić kogoś do tańca.
start learning
Wallflower is a person who is too shy to ask someone for a dance.
Umyj ręce w umywalce.
start learning
Wash your hands in the washbasin.
Tego roku On w końcu wzbudził się ze śpiączki.
start learning
This year he has finally come out of a coma.
Lepiej jest rządzić w piekle niż służyć w niebie.
start learning
It's better to reign in hell, than serve in heaven.
Teraz mogę Ci powiedzieć, że lepiej jest służyć w niebie, niż rządzić w piekle.
start learning
Now I can tell you, that it's better to serve in heaven, than reign in hell.
Powiedziałem jej, że kasztany to polska waluta.
start learning
I told her, that chestnuts are polish currency.
Może dusza jest nieczysta, ale wszystko inne jest wypucowane jak należy.
start learning
Maybe the soul's unclean, but everyting else's properly squeaky clean.
Hołownia kandyduje na prezydenta.
start learning
Hołownia's running for president.
Czy potrafisz zrobić gwiazdę?
start learning
Can you do the cartwheel?
Czy potrafisz zrobić szpagat?
start learning
Can you do the splits?
Muszę się przebrać.
start learning
I must get changed.
Muszę się ubrać.
start learning
I must get dressed.
Przed prysznicem musisz się rozebrać.
start learning
Before the shower, you must get undressed.
Proszę, żebyście zebrali się przy ognisku.
start learning
I need you to gather around the campfire.
Nie możesz przeklinać w towarzystwie mojej matki.
start learning
You can't swear in the company of my mother.
Chcę przyczynić się do sukcesu tej firmy.
start learning
I want to contribute to success of this company.
Moja żona jest głównym udziałowcem w firmie, którą prowadzę.
start learning
My wife's a majority shareholder in the company I run.
Naciskam na ranę. Zostań ze mną, kolego! Nie umieraj mi tu stary!
start learning
I'll put pressure on the wound. Stay with me buddy! Don't you die on me man!
bielizna
start learning
underwear
Udzieliłem poparcia "Konfederacji" w tych wyborach.
start learning
I endorsed "Konfederacja" in this elections."
Próbuję uzyskać poparcie.
start learning
I'm trying to land endorsement.
Naprawdę ją lubię. Mam słabość do niej.
start learning
I really like her. She's my sort.
Jeśli nie wiem jak nawet rozpocząć rozmowe z dziewczyną, to raczej oczywiste, że nie potrafię jej podtrzymać (rozmowy).
start learning
If I don't even know how to strike up / start a conversation with a girl it's rather obvious, that I can't sustain it.
Nie udało mi się. Samochód zgasł dokładnie pod koniec egzaminu.
start learning
I've failed. The car has stalled just at the end of the exam.
Uruchom samochód, ponieważ zgasł.
start learning
Start the car, because it has stalled.
Spórz na jej sztuczne łzy. Ale ta kobieta ma tupet!
start learning
Look at her exaggerated tears. I can't believe the nerve of this woman!
Apartamenty znajdują się u podnóża gór.
start learning
The apartments're located at the foot of the mountains.
Chcą, abyś postrzegał go jako zhańbioną politycznie dziwaka.
start learning
They want you to perceive him like a disgraced political oddity.
Latem całe miasto roi się od turystów.
start learning
In summer the whole town is crawing with tourists.
Uwielbiam tą muzykę prawie jak z "Blade'a"
start learning
I love this almost "Blade" music.
Kiedy Ciebie widzę, nigdy nie mogę się oprzeć.
start learning
When I see you, I can never resist.
Nie możesz zmienić biegu na wsteczny, gdy osiągasz prędkość 100 km / h.
start learning
You can't downshift to the back gear, when you're at 100 kilometers per hour.
Zmarły zostawił swój majątek żonie.
start learning
The deceased left his estate to his wife.
Wiem, że jestem tak znieczulony przez porno, że nawet nie interesują mnie prawdziwe dziewczyny.
start learning
I know, I am so desensitized by porns, so that I'm not even interested in actual girls.
Gdybyś nie był taki głupi (w ogóle), nie kupiłbyś tego samochodu (wtedy).
start learning
If you weren't so stupid, you wouldn't have bought this car.
Gdybyś nie był taki głupi (wtedy), nie kupiłbyś tego samochodu (wtedy).
start learning
If you hadn't been so stupid, you wouldn't have bought this car.
Gdybyś mniej pił (w ogóle), nie pokłócił byś się z nim (np. wczoraj).
start learning
If you drunk less, you wouldn't have argued with him.
Gdybyś pił mniej (w ogóle), to nie wdał byś się w bójkę wczoraj.
start learning
If you drunk less, you wouldn't have got into fight yesterday.
Gdybym zadzwonił wczoraj do Jane, Ona byłaby tutaj teraz.
start learning
If I had phoned Jane yesterday, she would be here now.
Gdybym zadzwonił do Jane (nawet teraz), ona (może) byłaby tutaj.
start learning
If I phoned Jane, she would be here.
Gdybym zgodził się go poślubić (wtedy), byłbym teraz jego żoną.
start learning
If I had agreed to marry him, I would be his wife now.
Spędziłem Święta zupełnie sam.
start learning
I spent Christmas all by myself.
Będę huśtał się na żyrandolu.
start learning
I'm gonna swing from the chandelier.
Jego prochy zostały rozrzucone do oceanu.
start learning
His ashes were scattered in the ocean.
Kto jeszcze przypadkowo dostał uczucia, żeby posłuchać Michael'a Jacksona?
start learning
Who else just randomly got a feeling to listen to Michael Jackson?
Chciałbym stąd wyjść z czystym sumieniem.
start learning
I would like to walk out of here in all conscience.
Z tego powodu, że jestem chory, musimy powstrzymać się od całowania przez jakiś czas, chyba że jest to absolutnie konieczne.
start learning
Because of that I'm ill we have to refrain from kissing for a while, unless it's absolutely necessary.
Nie mogę nadążyć za oglądaniem tego.
start learning
I can't keep up with watching all this.

You must sign in to write a comment