Question |
Answer |
She met his unwavering stare. start learning
|
|
Ela encontrou seu olhar inabalável.
|
|
|
He gritted his teeth in silent fury. start learning
|
|
Ele cerrou os dentes em fúria silenciosa.
|
|
|
Pedro pimp her dresses out. start learning
|
|
Pedro manda seus vestidos para fora.
|
|
|
She still darns the holes in her socks. start learning
|
|
Ela ainda cava os buracos em suas meias.
|
|
|
Darn it! There goes my bus! start learning
|
|
Droga! Lá vai meu ônibus!
|
|
|
She’s always being nasty to her little brother. start learning
|
|
Ela está sempre sendo desagradável com seu irmão mais novo.
|
|
|
They smushed marshmallows in their mouths. start learning
|
|
Eles esmagaram marshmallows em suas bocas.
|
|
|
Glauber dreamt with this moment. start learning
|
|
Glauber sonhou com esse momento.
|
|
|
He tackled the problem in a typically haphazard manner. start learning
|
|
Ele abordou o problema de uma maneira tipicamente casual.
|
|
|
her face had lost its usual bloom. start learning
|
|
seu rosto perdera a flor habitual.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
windows can be glazed using laminated glass start learning
|
|
janelas podem ser envidraçadas usando vidro laminado
|
|
|
scenes of joyous celebration. start learning
|
|
cenas de celebração alegre.
|
|
|
Spinning yourself really away from what you want, but telling yourself the reason why is because you’re confused. start learning
|
|
Girando-se realmente longe do que você quer, mas dizendo a si mesmo a razão pela qual é porque você está confuso.
|
|
|
He's kind of defiant with his students. start learning
|
|
Ele é meio desafiador com seus alunos.
|
|
|
Their classes just crack me up. start learning
|
|
As aulas deles me deixam louco.
|
|
|
The life boils down to win and be wealth. start learning
|
|
A vida se resume a ganhar e ser riqueza.
|
|
|
It turns out the technology farmers use is really outdated in many ways. start learning
|
|
Acontece que a tecnologia que os agricultores usam está realmente desatualizada de muitas maneiras.
|
|
|
She ruminated for weeks about whether to tell him or not. start learning
|
|
Ela ruminou por semanas sobre se deveria dizer a ele ou não.
|
|
|
Cereal collecting soon gave way to cereal cultivation and the domestication of sheep and cattle. start learning
|
|
A coleta de cereais logo deu lugar ao cultivo de cereais e à domesticação de ovelhas e gado.
|
|
|
She tickled me under the chin. start learning
|
|
Ela me fez cócegas debaixo do queixo.
|
|
|
I'm quote-unquote "happy". start learning
|
|
|
|
|
Nothing dejects a trader like the interruption of his profits. start learning
|
|
Nada degrada um comerciante como a interrupção de seus lucros.
|
|
|
start learning
|
|
A polícia usa distintivos.
|
|
|