LUCY AND MELINDA

 0    68 flashcards    gycbj57wg8
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
LUCY AND MELINDA
start learning
LUCY I MELINDA
„Tomorrow,” said Mother, „you’ll go to your Grandmother’s.”
start learning
„Jutro” – powiedziała Matka – „pojedziesz do swojej Babci”.
„Oh!” said Lucy.
start learning
"Oh!" powiedziała Łucja.
„O.K.!” said Melinda.
start learning
"OK!" powiedziała Melinda.
„Get up, Melinda,” said Lucy next day in the morning.
start learning
„Wstawaj, Melindo” – powiedziała Lucy następnego dnia rano.
They jumped out of their beds.
start learning
Wyskoczyli z łóżek.
„We’re going to Grandmother’s today!”
start learning
„Dzisiaj jedziemy do Babci!”
They brushed their teeth.
start learning
Umyli zęby.
They put on their clean dresses and shoes.
start learning
Założyli czyste sukienki i buty.
They put on their clean dresses and shoes.
start learning
Założyli czyste sukienki i buty.
Then they took their bags and packed their Sunday dresses.
start learning
Potem zabrali torby i spakowali niedzielne sukienki.
They took their tooth-brushes.
start learning
Zabrali szczoteczki do zębów.
They carried their bags downstairs.
start learning
Znieśli swoje torby na dół.
„We’re ready. Good-bye,” said Melinda.
start learning
"Jesteśmy gotowi. Do widzenia – powiedziała Melinda.
„Good-bye,” said Mother.
start learning
„Do widzenia” – powiedziała Matka.
„How about your breakfast?”
start learning
„Co powiesz na śniadanie?”
They ate their breakfast.
start learning
Zjedli śniadanie.
„Let’s take our dolls,” Lucy said.
start learning
„Weźmy nasze lalki” – powiedziała Lucy.
They put on their coats, took their dolls and bags.
start learning
Założyli płaszcze, zabrali lalki i torby.
„Goodbye! We’ll go to our Grandmother,” they said to their friends.
start learning
"Do widzenia! Pojedziemy do Babci” – mówili swoim przyjaciołom.
At last Grandmother came to take them to her house.
start learning
W końcu Babcia przyszła zabrać je do swojego domu.
Lucy and Melinda waved their hands to Mother.
start learning
Lucy i Melinda machały matce rękami.
„I am so glad to go to your house, Grandmother,” cried Lucy.
start learning
„Tak się cieszę, że mogę iść do Twojego domu, Babciu” – zawołała Łucja.
„Why?” Grandmother asked.
start learning
"Dlaczego?" – zapytała babcia.
„Because we can sleep in big rooms,” said Lucy.
start learning
„Bo możemy spać w dużych pokojach” – powiedziała Lucy.
„We can put on your old clothes,” said Melinda.
start learning
„Możemy założyć twoje stare ubrania” – powiedziała Melinda.
„We can have a tea-party,” said Lucy.
start learning
„Możemy urządzić przyjęcie podwieczorkowe” – zaproponowała Lucy.
„We can go to the park,” said Melinda.
start learning
„Możemy iść do parku” – powiedziała Melinda.
„You’ll tell us funny stories,” Lucy said.
start learning
„Opowiesz nam śmieszne historie” – powiedziała Lucy.
They got to Grandmother’s house.
start learning
Dotarli do domu Babci.
There were two bedrooms in the house. Lucy took her bag to the front bedroom.
start learning
W domu były dwie sypialnie. Lucy zaniosła torbę do sypialni od frontu.
Melinda took her bag to the back.
start learning
Melinda zabrała torbę na tył.
They put their clothes in the drawers.
start learning
Włożyli ubrania do szuflad.
They hung up their Sunday dresses.
start learning
Powiesili na kołku swoje niedzielne sukienki.
„I want to put on Grandmother’s old clothes,” said Lucy.
start learning
„Chcę założyć stare ubrania Babci” – powiedziała Łucja.
„So do I,” said Melinda.
start learning
„Ja też” – powiedziała Melinda.
They opened the old drawer.
start learning
Otworzyli starą szufladę.
They put on the hats with flowers and long dresses.
start learning
Założyli kapelusze w kwiaty i długie suknie.
„Would the ladies like a tea-party?” Grandmother called.
start learning
„Czy panie mają ochotę na przyjęcie herbaciane?” Babcia zadzwoniła.
The ladies went down in their long dresses to have a tea-party.
start learning
Panie zeszły w swoich długich sukniach na przyjęcie herbaciane.
Then Grandmother took them to the park.
start learning
Potem Babcia zabrała je do parku.
„Now, Grandmother,” said Melinda in the evening, „tell us about when you were a little girl.”
start learning
„A teraz, Babciu” – powiedziała wieczorem Melinda – „opowiedz nam, jak byłaś małą dziewczynką”.
And Grandmother told them about when she was a little girl.
start learning
A Babcia opowiedziała im, jak była małą dziewczynką.
„I wish I could stay here forever,” said Lucy and Melinda.
start learning
„Chciałabym zostać tu na zawsze” – powiedziały Lucy i Melinda.
„Don’t you miss Mother and Daddy and your friends?” Grandmother asked.
start learning
„Nie tęsknisz za mamą, tatą i przyjaciółmi?” – zapytała babcia.
„Oh, no,” said Lucy and Melinda.
start learning
„O nie” – odpowiedziały Lucy i Melinda.
„Don’t you miss your room and your beds?”
start learning
„Nie tęsknisz za swoim pokojem i łóżkami?”
„Oh, no,” said Lucy and Melinda.
start learning
„O nie” – odpowiedziały Lucy i Melinda.
The next day and the next one Lucy and Melinda put on Grandmother’s old clothes.
start learning
Następnego dnia i następnego Lucy i Melinda założyły stare ubrania Babci.
They had tea-parties, went to the park and listened to Grandmother’s stories.
start learning
Organizowali podwieczorki, chodzili do parku i słuchali opowieści Babci.
„We’ll never go home,” said Lucy and Melinda.
start learning
„Nigdy nie wrócimy do domu” – powiedziały Lucy i Melinda.
Then one day Grandmother said, „Tomorrow Mother is coming to take you home.”
start learning
Pewnego dnia Babcia powiedziała: „Jutro mama przyjedzie, żeby zabrać Cię do domu”.
„Oh, fine!” Lucy cried.
start learning
„Och, dobrze!” Łucja płakała.
„O.K.!” said Melinda.
start learning
"OK!" powiedziała Melinda.
They got up early in the morning, put on their dresses, put on their coats, packed their bags and carried them downstairs.
start learning
Wstali wcześnie rano, ubrali się w sukienki, włożyli płaszcze, spakowali torby i znieśli je na dół.
Then they took their dolls and bags.
start learning
Następnie zabrali swoje lalki i torby.
„We’re ready. Goodbye,” said Lucy, „Good-bye,” said Grandmother.
start learning
"Jesteśmy gotowi. Do widzenia – powiedziała Łucja. – Do widzenia – powiedziała Babcia.
„How about your breakfast?”
start learning
„Co powiesz na śniadanie?”
„Fine!” cried Lucy and Melinda.
start learning
"Cienki!" zawołały Lucy i Melinda.
At last Mother came in.
start learning
W końcu przyszła Matka.
„I am so glad to go home!” cried Lucy.
start learning
„Tak się cieszę, że mogę wrócić do domu!” zawołała Łucja.
„Why?” Mother said.
start learning
"Dlaczego?" Matka powiedziała.
„We want to see Daddy,” said Melinda.
start learning
„Chcemy zobaczyć tatusia” – powiedziała Melinda.
„We want to see our friends,” said Lucy.
start learning
„Chcemy zobaczyć naszych przyjaciół” – powiedziała Lucy.
„We want to ride our bicycles,” said Melinda.
start learning
„Chcemy jeździć na rowerach” – powiedziała Melinda.
„We want to sleep in our own beds!” they said.
start learning
„Chcemy spać we własnych łóżkach!” oni powiedzieli.
They waved their hands to Grandmother.
start learning
Machali ręką do Babci.
And went off happily.
start learning
I odszedł szczęśliwy.

You must sign in to write a comment