Question |
Answer |
start learning
|
|
|
|
|
„Tomorrow,” said Mother, „you’ll go to your Grandmother’s.” start learning
|
|
„Jutro” – powiedziała Matka – „pojedziesz do swojej Babci”.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
"OK!" powiedziała Melinda.
|
|
|
„Get up, Melinda,” said Lucy next day in the morning. start learning
|
|
„Wstawaj, Melindo” – powiedziała Lucy następnego dnia rano.
|
|
|
They jumped out of their beds. start learning
|
|
|
|
|
„We’re going to Grandmother’s today!” start learning
|
|
„Dzisiaj jedziemy do Babci!”
|
|
|
They brushed their teeth. start learning
|
|
|
|
|
They put on their clean dresses and shoes. start learning
|
|
Założyli czyste sukienki i buty.
|
|
|
They put on their clean dresses and shoes. start learning
|
|
Założyli czyste sukienki i buty.
|
|
|
Then they took their bags and packed their Sunday dresses. start learning
|
|
Potem zabrali torby i spakowali niedzielne sukienki.
|
|
|
They took their tooth-brushes. start learning
|
|
Zabrali szczoteczki do zębów.
|
|
|
They carried their bags downstairs. start learning
|
|
Znieśli swoje torby na dół.
|
|
|
„We’re ready. Good-bye,” said Melinda. start learning
|
|
"Jesteśmy gotowi. Do widzenia – powiedziała Melinda.
|
|
|
start learning
|
|
„Do widzenia” – powiedziała Matka.
|
|
|
„How about your breakfast?” start learning
|
|
„Co powiesz na śniadanie?”
|
|
|
They ate their breakfast. start learning
|
|
|
|
|
„Let’s take our dolls,” Lucy said. start learning
|
|
„Weźmy nasze lalki” – powiedziała Lucy.
|
|
|
They put on their coats, took their dolls and bags. start learning
|
|
Założyli płaszcze, zabrali lalki i torby.
|
|
|
„Goodbye! We’ll go to our Grandmother,” they said to their friends. start learning
|
|
"Do widzenia! Pojedziemy do Babci” – mówili swoim przyjaciołom.
|
|
|
At last Grandmother came to take them to her house. start learning
|
|
W końcu Babcia przyszła zabrać je do swojego domu.
|
|
|
Lucy and Melinda waved their hands to Mother. start learning
|
|
Lucy i Melinda machały matce rękami.
|
|
|
„I am so glad to go to your house, Grandmother,” cried Lucy. start learning
|
|
„Tak się cieszę, że mogę iść do Twojego domu, Babciu” – zawołała Łucja.
|
|
|
„Why?” Grandmother asked. start learning
|
|
"Dlaczego?" – zapytała babcia.
|
|
|
„Because we can sleep in big rooms,” said Lucy. start learning
|
|
„Bo możemy spać w dużych pokojach” – powiedziała Lucy.
|
|
|
„We can put on your old clothes,” said Melinda. start learning
|
|
„Możemy założyć twoje stare ubrania” – powiedziała Melinda.
|
|
|
„We can have a tea-party,” said Lucy. start learning
|
|
„Możemy urządzić przyjęcie podwieczorkowe” – zaproponowała Lucy.
|
|
|
„We can go to the park,” said Melinda. start learning
|
|
„Możemy iść do parku” – powiedziała Melinda.
|
|
|
„You’ll tell us funny stories,” Lucy said. start learning
|
|
„Opowiesz nam śmieszne historie” – powiedziała Lucy.
|
|
|
They got to Grandmother’s house. start learning
|
|
|
|
|
There were two bedrooms in the house. Lucy took her bag to the front bedroom. start learning
|
|
W domu były dwie sypialnie. Lucy zaniosła torbę do sypialni od frontu.
|
|
|
Melinda took her bag to the back. start learning
|
|
Melinda zabrała torbę na tył.
|
|
|
They put their clothes in the drawers. start learning
|
|
Włożyli ubrania do szuflad.
|
|
|
They hung up their Sunday dresses. start learning
|
|
Powiesili na kołku swoje niedzielne sukienki.
|
|
|
„I want to put on Grandmother’s old clothes,” said Lucy. start learning
|
|
„Chcę założyć stare ubrania Babci” – powiedziała Łucja.
|
|
|
start learning
|
|
„Ja też” – powiedziała Melinda.
|
|
|
They opened the old drawer. start learning
|
|
Otworzyli starą szufladę.
|
|
|
They put on the hats with flowers and long dresses. start learning
|
|
Założyli kapelusze w kwiaty i długie suknie.
|
|
|
„Would the ladies like a tea-party?” Grandmother called. start learning
|
|
„Czy panie mają ochotę na przyjęcie herbaciane?” Babcia zadzwoniła.
|
|
|
The ladies went down in their long dresses to have a tea-party. start learning
|
|
Panie zeszły w swoich długich sukniach na przyjęcie herbaciane.
|
|
|
Then Grandmother took them to the park. start learning
|
|
Potem Babcia zabrała je do parku.
|
|
|
„Now, Grandmother,” said Melinda in the evening, „tell us about when you were a little girl.” start learning
|
|
„A teraz, Babciu” – powiedziała wieczorem Melinda – „opowiedz nam, jak byłaś małą dziewczynką”.
|
|
|
And Grandmother told them about when she was a little girl. start learning
|
|
A Babcia opowiedziała im, jak była małą dziewczynką.
|
|
|
„I wish I could stay here forever,” said Lucy and Melinda. start learning
|
|
„Chciałabym zostać tu na zawsze” – powiedziały Lucy i Melinda.
|
|
|
„Don’t you miss Mother and Daddy and your friends?” Grandmother asked. start learning
|
|
„Nie tęsknisz za mamą, tatą i przyjaciółmi?” – zapytała babcia.
|
|
|
„Oh, no,” said Lucy and Melinda. start learning
|
|
„O nie” – odpowiedziały Lucy i Melinda.
|
|
|
„Don’t you miss your room and your beds?” start learning
|
|
„Nie tęsknisz za swoim pokojem i łóżkami?”
|
|
|
„Oh, no,” said Lucy and Melinda. start learning
|
|
„O nie” – odpowiedziały Lucy i Melinda.
|
|
|
The next day and the next one Lucy and Melinda put on Grandmother’s old clothes. start learning
|
|
Następnego dnia i następnego Lucy i Melinda założyły stare ubrania Babci.
|
|
|
They had tea-parties, went to the park and listened to Grandmother’s stories. start learning
|
|
Organizowali podwieczorki, chodzili do parku i słuchali opowieści Babci.
|
|
|
„We’ll never go home,” said Lucy and Melinda. start learning
|
|
„Nigdy nie wrócimy do domu” – powiedziały Lucy i Melinda.
|
|
|
Then one day Grandmother said, „Tomorrow Mother is coming to take you home.” start learning
|
|
Pewnego dnia Babcia powiedziała: „Jutro mama przyjedzie, żeby zabrać Cię do domu”.
|
|
|
start learning
|
|
„Och, dobrze!” Łucja płakała.
|
|
|
start learning
|
|
"OK!" powiedziała Melinda.
|
|
|
They got up early in the morning, put on their dresses, put on their coats, packed their bags and carried them downstairs. start learning
|
|
Wstali wcześnie rano, ubrali się w sukienki, włożyli płaszcze, spakowali torby i znieśli je na dół.
|
|
|
Then they took their dolls and bags. start learning
|
|
Następnie zabrali swoje lalki i torby.
|
|
|
„We’re ready. Goodbye,” said Lucy, „Good-bye,” said Grandmother. start learning
|
|
"Jesteśmy gotowi. Do widzenia – powiedziała Łucja. – Do widzenia – powiedziała Babcia.
|
|
|
„How about your breakfast?” start learning
|
|
„Co powiesz na śniadanie?”
|
|
|
„Fine!” cried Lucy and Melinda. start learning
|
|
"Cienki!" zawołały Lucy i Melinda.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
„I am so glad to go home!” cried Lucy. start learning
|
|
„Tak się cieszę, że mogę wrócić do domu!” zawołała Łucja.
|
|
|
start learning
|
|
"Dlaczego?" Matka powiedziała.
|
|
|
„We want to see Daddy,” said Melinda. start learning
|
|
„Chcemy zobaczyć tatusia” – powiedziała Melinda.
|
|
|
„We want to see our friends,” said Lucy. start learning
|
|
„Chcemy zobaczyć naszych przyjaciół” – powiedziała Lucy.
|
|
|
„We want to ride our bicycles,” said Melinda. start learning
|
|
„Chcemy jeździć na rowerach” – powiedziała Melinda.
|
|
|
„We want to sleep in our own beds!” they said. start learning
|
|
„Chcemy spać we własnych łóżkach!” oni powiedzieli.
|
|
|
They waved their hands to Grandmother. start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|