lba 4

 0    31 flashcards    majsku
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Muszę regularnie
start learning
Ich muss regelmäßig
Sprawdź, czy każdy pracownik posiada certyfikat bezpieczeństwa (ZÜP).
start learning
prüfen, ob jeder Mitarbeiter eine ZÜP hat
lista wszystkich pracowników
start learning
eine Liste aller Mitarbeiter
kiedy wygasa poświadczenie bezpieczeństwa
start learning
wann die ZÜP abläuft
co najmniej 3 miesiące wcześniej
start learning
mindestens 3 Monate vorher
Złóż wniosek o nowe poświadczenie bezpieczeństwa
start learning
neue ZÜP beantragen
brak bezpiecznego ładunku lotniczego
start learning
keine sichere Luftfracht
transportować tylko niebezpieczne ładunki
start learning
nur unsichere Fracht transportieren
Natychmiast zgłoszę ten incydent jako nieprawidłowość z podejrzeniem manipulacji.
start learning
Ich melde den Vorfall sofort als Unregelmäßigkeit mit Manipulationsverdacht.
Poinformuję swojego przełożonego i oficera ochrony lotnictwa.
start learning
Ich informiere meinen Vorgesetzten und den Luftsicherheitsbeauftragten.
Przyczepa zostaje zabezpieczona i przewieziona do sprawdzonego punktu rozładunkowego.
start learning
Der Trailer wird gesichert und zu einer überprüften Entladestelle verbracht,
tak, aby przesyłka została sprawdzona przez przeszkolony personel i ponownie zapieczętowana.
start learning
damit die Sendung durch geschultes Personal kontrolliert und erneut versiegelt wird
Sprawdzam, czy w przesyłce nie brakuje żadnych części i nie dopuszczam nikogo na ten obszar.
start learning
Ich prüfe, ob Sendungsbestandteile fehlen, und halte alle Personen vom Bereich fern.
W razie potrzeby powiadomię policję. Cały proces będzie w pełni udokumentowany na piśmie.
start learning
Falls erforderlich, informiere ich die Polizei. Der gesamte Vorgang wird vollständig und schriftlich dokumentiert.
Dbam o to, aby wszyscy pracownicy posiadali zawsze ważne poświadczenie bezpieczeństwa.
start learning
Ich stelle sicher, dass alle Mitarbeiter jederzeit eine gültige ZÜP besitzen.
W tym celu prowadzę rejestr monitorowania poświadczeń bezpieczeństwa (ZÜP) wraz z datami ważności i terminami przypominania.
start learning
Dazu führe ich ein ZÜP-Überwachungsregister mit Ablaufdaten und Erinnerungsfristen.
Ponowne sprawdzenie wiarygodności zostanie przeprowadzone nie później niż na trzy miesiące przed upływem terminu ważności.
start learning
Spätestens drei Monate vor Ablauf wird eine neue Zuverlässigkeitsüberprüfung beantragt
Dostęp do zabezpieczonego ładunku lotniczego zostanie natychmiast cofnięty.
start learning
wird der Zugang zur sicheren Luftfracht sofort entzogen.
Osoba ta ma uprawnienia wyłącznie do obsługi niebezpiecznych ładunków lotniczych.
start learning
Die Person darf ausschließlich unsichere Luftfracht bearbeiten.
Proces jest dokumentowany, a pracownik ochrony jest o nim informowany.
start learning
Der Vorgang wird dokumentiert und der Sicherheitsbeauftragte informiert.
przedłużenie kranu
start learning
hahnverlängerung
W przypadku uszkodzenia plomby kierowca jest zobowiązany natychmiast przerwać transport i zabezpieczyć teren.
start learning
Wenn das Siegel beschädigt ist, muss der Fahrer den Transport sofort anhalten und den Bereich sichern.
Informuje dyspozytora i oficera ochrony lotnictwa.
start learning
Er informiert den Disponenten und den Luftsicherheitsbeauftragten.
Przesyłkę może sprawdzić i ponownie zamknąć wyłącznie przeszkolony personel w bezpiecznym miejscu rozładunku.
start learning
Die Sendung darf nur durch geschultes Personal an einer sicheren Entladestelle überprüft und erneut versiegelt werden.
Zwrot do nadawcy jest konieczny tylko wtedy, gdy w pobliżu nie ma autoryzowanego punktu kontroli.
start learning
Eine Rückfahrt zum Absender ist nur erforderlich, wenn keine autorisierte Kontrollstelle in der Nähe verfügbar ist.
Incydent zostanie w pełni udokumentowany i zgłoszony.
start learning
Der Vorfall wird vollständig dokumentiert und gemeldet.
Nieprzerwany łańcuch bezpieczeństwa oznacza, że procedury bezpieczeństwa są przestrzegane bez zakłóceń.
start learning
Ununterbrochene Sicherungskette bedeutet, dass die Sicherheitsverfahren ohne Unterbrechung eingehalten werden.
Tylko sprawdzony i przeszkolony personel jest uprawniony do przyjmowania i przetwarzania bezpiecznych ładunków lotniczych.
start learning
Nur überprüftes und geschultes Personal darf die sichere Luftfracht übernehmen und bearbeiten.
Przesyłka zostaje zapieczętowana, numer plomby udokumentowany, a dostęp do środka transportu kontrolowany.
start learning
Die Sendung wird versiegelt, die Siegelnummer dokumentiert und der Zugang zum Transportmittel wird kontrolliert.
Aby zapewnić bezpieczne przetwarzanie i transport ładunków lotniczych przed ich przekazaniem przewoźnikowi lotniczemu.
start learning
Die sichere Abwicklung und den Transport von Luftfracht sicherzustellen, bevor sie an den Luftfrachtführer übergeben wird.
Podejdź, sprawdź dowód osobisty, zabezpiecz teren, służby ochrony i policja
start learning
Ansprechen, Ausweis prüfen, Bereich sichern, Sicherheitsdienst und Polizei

You must sign in to write a comment