Question |
Answer |
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
non capire un'acca / non capire niente start learning
|
|
nic nie rozumiem / niczego nie rozumiem
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Cesare ha fatto un giro fino in centro per vedere se Valentina era uscita a piedi. start learning
|
|
Cesare przejechał się aż do centrum, żeby zobaczyć czy Valentina nie wyszła pieszo.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Poi, Cesare è uscito di corsa lungo il viottolo. start learning
|
|
Potem, Cesare pobiegł wzdłuż ścieżki.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Era una fredda e nebbiosa mattina di dicembre. start learning
|
|
Był zimny i mglitsy poranek grudniowy.
|
|
|
Di solito quasi nessuno usciva a piedi a quell’ora, sopratutto con un tempo del genre. start learning
|
|
Zwykle prawie nikt nie wychodził pieszo o tej porze, szczególnie w pogodę tego rodzaju.
|
|
|
Cesare, tornando indietro, si è fermato dalla vicina di casa per chiedere se aveva visto o sentito sua moglie. start learning
|
|
Cesare, wracając z powrotem, zatrzymał się u sąsiadki żeby zapytać czy widziała albo słyszała o jego żonie.
|
|
|
una donna di circa sessant’anni start learning
|
|
kobieta około sześćdziesiątki
|
|
|
start learning
|
|
bardzo do niej przywiązana
|
|
|
La signora Ferrante si è molto preoccupata sentendo il racconto dell’uomo. start learning
|
|
Pani Ferrante zmartwiła się mocno słuchając opowiadania mężczyzny.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Mentre era in giardino qualcosa ha attirato la sua attenzione. start learning
|
|
Podczas gdy był w ogródku, coś przyciągnęło jego uwagę.
|
|
|
Avvicinandosi al cancello... start learning
|
|
Zbliżając się do bramy...
|
|
|
Ha riconosciuto i vestiti della moglie, proprio li, dietro al cancello. start learning
|
|
Rozpoznał ubrania żony, właśnie tam - pośrodku bramy.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Da quel momento ha cominciato a pensare al peggio. start learning
|
|
Od tego momentu zaczął myśleć o najgorszym.
|
|
|
O era impazita ed era scappata? start learning
|
|
Postradała zmysły czy uciekła?
|
|
|
Lavonia non e andata a Roma perché c’era lo sciopero dei treni. start learning
|
|
Lavinia nie pojechała do Rzymu, ponieważ był strajk na kolei.
|
|
|
Cesare ha comminciato a chiedersi dove era andata Valentina. start learning
|
|
Cesare zaczął się zastanawiać, gdzie poszła Valentina.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Loro sono caduti mentre scendevano le scale. start learning
|
|
Upadli podczas schodzenia ze schodów.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
ładowarka do telefonu komórkowego
|
|
|
start learning
|
|
ładować telefon komórkowy
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
La risposta: Crepi il lupo! In bocca al lupo per il tuo esame start learning
|
|
Odpowiedź: niech sczeźnie wilk!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|